История Лизи - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
И за двойным щелчком в трубке раздался голос Хью Олбернесса(как ей показалось, очень встревоженного Хью Олбернесса, но не впавшего впанику):
— Миссис Лэндон? Где вы?
— Едем к дому моей сестры. Будем там минут через двадцать.
— Аманда с вами?
— Да. — Лизи решила отвечать на его вопросы, но самой непроявлять инициативу. К тому же ей хотелось знать, что это будут за вопросы.
— Миссис Лэндон…
— Лизи.
— Лизи, сегодня в «Гринлауне» очень много обеспокоенныхлюдей, в том числе доктор Стайн, дежурный врач клиники, медсестра Беррелл,заведующая крылом Экли, и Джош Филэн, глава нашей маленькой, но весьмаэффективной службы безопасности.
Лизи услышала в его словах вопрос («Что это вы затеяли?») иобвинение («Сегодня вы чертовски перепугали нескольких моих сотрудников!»).Подумала, что необходимо отреагировать. Коротко. Куда проще самой вырыть себеямку и спрыгнуть в неё.
— Да, конечно. Я сожалею об этом. Очень. Но Аманда хотелауехать, настаивала на отъезде, настаивала на том, чтобы не ставить визвестность персонал «Гринлауна», прежде чем мы покинем клинику. Учитываяобстоятельства, я решила, что лучше ей не перечить. А теперь вот позвонила вам.
Аманда радостно вскинула два кулака с оттопыренными большимипальцами. Лизи, однако, не могла позволить себе отвлечься. Доктор Олбернесс,возможно, обожал книги её мужа, но Лизи не сомневалась и в том, что он умеетвытаскивать из людей сведения, которыми те не хотели делиться. В голосеОлбернесса слышалось волнение;
— Миссис Лэндон… Лизи… ваша сестра реагирует на окружающиймир? Осознаёт происходящее вокруг и реагирует?
— А вы поговорите с ней. — Лизи протянула мобильник Аманде.На лице последней отразилась тревога, но телефон она взяла.
Лизи безмолвно, одними губами, прошептала:
— Будь осторожна.
— Добрый день, доктор Олбернесс, — заговорила Амандамедленно, тщательно выговаривая слова. — Да, это я. — Послушала. — АмандаДебушер, совершенно верно. — Послушала. — Моё второе имя Джорджетта. —Послушала. — В июле 1946 года. То есть мне около шестидесяти. — Послушала. — Уменя один ребёнок, дочь по имени Интермеццо. Сокращённо Метци. — Послушала. —Джордж Буш, как это ни печально. Я уверена, что человек, возомнивший себяБогом, не менее опасен, чем те, кого он называет врагами. — Послушала, покачалаголовой. — Я… сейчас я не могу об этом говорить, доктор Олбернесс. Спросите уЛизи. — Она протянула мобильник Лизи, спрашивая взглядом, достойна ли онапохвалы… желая получить хотя бы подтверждение, что справилась с порученнымделом. Лизи энергично кивнула. Аманда откинулась на спинку сиденья, словноженщина, только что закончившая забег на длинную дистанцию.
— …меня слышите? — донеслось из мобильника, когда Лизиподнесла его к уху.
— Это Лизи, доктор Олбернесс.
— Лизи, что произошло?
— Мне придётся говорить коротко, доктор…
— Хью. Пожалуйста, Хью. Лизи, застывшая за рулём свыпрямленной спиной, теперь позволила себе чуть расслабиться и привалилась кмягкой коже спинки водительского сиденья. Он попросил называть его Хью. Онивновь стали друзьями. Нет, ей по-прежнему следовало быть начеку, чтобы несболтнуть лишнего, но скорее всего с доктором они могли разойтись мирно.
— Я приехала к ней… мы сидели на веранде… и она внезапнопришла в себя…
Чуть прихрамывая и без ошейника, но в остальном живая издоровая, подумала Лизи, и ей с огромным трудом удалось подавить рвавшийся изгруди смех. Над дальним концом озера ярко сверкнула молния. Вспыхнуло и вголове.
— Я никогда не слышал ничего подобного. — В голосе доктораОлбернесса вопросительные нотки отсутствовали, и Лизи предпочла промолчать. — Акак же вы… э-э… удалились?
— Простите?
— Как вы прошли мимо сестринского поста в крыле Экли? Ктовас выпустил?
Реальность — это Ральф, напомнила себе Лизи. Постараласьлишь добавить в голос недоумения:
— Никто не попросил нас где-либо расписаться… или о чём-тоещё… все выглядели такими занятыми. Мы просто вышли.
— А дверь?
— Она была открыта.
— Я не… — начал Олбернесс, но заставил себя замолчать. Лизиждала продолжения. Не сомневалась, что оно последует.
— Медсёстры нашли кольцо с ключами, футляр для ключей, парушлёпанцев. А также кроссовки с носками в них.
Кольцо с ключами! До этого момента Лизи понятия не имела отом, что лишилась всех ключей, но решила, что нет нужды делиться этим сдоктором Олбернессом.
— Я держу запасной ключ от автомобиля в магнитной коробочкеза задним бампером. Что же касается остальных ключей… — Лизи попыталасьизобразить искренний смех. Получилось или нет, не знала, но Аманда, во всякомслучае, не побледнела. — Жаль, что потеряла их. Вы попросите ваших сотрудниковположить их в сейф, чтобы потом я могла их забрать?
— Разумеется, но нам нужно взглянуть на мисс Дебушер. Чтобызабрать пациента из клиники, необходимо соблюсти определённую процедуру. — Поголосу доктора Олбернесса чувствовалось, что он всего этого не одобряет, нотаков порядок. Лизи ждала, хотя молчание давалось ей с трудом. По другуюсторону озера Касл небо вновь почернело. В любую секунду мог разразитьсяливень. Лизи хотелось закончить разговор до того, как опять разверзнутсянебеса, но она ждала. Не сомневалась, что она и доктор Олбернесс подошли ксамому щекотливому моменту.
— Лизи, — наконец прервал он паузу, — почему вы и вашасестра оставили обувь?
— Честно говоря, не знаю. Аманда настояла на том, чтобы мыушли немедленно, босиком, и велела мне оставить и ключи…
— Насчёт ключей понятно, она, возможно, тревожилась из-заметаллоискателя на входе, — прервал Олбернесс. — Хотя, учитывая её состояние, яудивлён, что она могла… не важно. Продолжайте.
Лизи смотрела на надвигающийся ливень, который уже заливалпотоками воды холмы на другой стороне озера Касл.
— Аманда, ты помнишь, почему хотела, чтобы мы ушли босиком?— спросила она и поднесла мобильник чуть ли не ко рту старшей сестры.
— Нет, — громко ответила Аманда. Тут же добавила: — Толькомне хотелось ощутить под ногами траву. Мягкую траву.
— Вы слышали? — спросила Лизи Олбернесса, — Насчёт травы?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!