Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! - Глэдис Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Потом выбросил тело за борт на полпути между Афинами и Хиосом, предварительно отрезав голову. Спальник оказался вымазан, а голова начала… я подумал, что надо будет ее похоронить при первой возможности. И тогда…
— Про змеиный ящик я знаю, — сказала миссис Брэдли. — Гадюк тоже вы обезглавили?
Дик позеленел, будто ему стало нехорошо.
— Мне это было очень не по душе, но мне нужен был ящик для головы, а выпустить этих ядовитых тварей там, где босиком бегают дети, я никак не мог.
— Понимаю, — сказала миссис Брэдли. — Вы готовы дать мне эти показания письменно?
— Я думал, вы записывали.
Она показала ему блокнот. Ее стенографию никто не мог бы прочесть, кроме нее самой.
Он поправил очки, взял в руки блокнот и стал изучать миниатюрные знаки. Отдал блокнот обратно и покачал головой.
— Я бы этого не понял, разве что потратив год.
Миссис Брэдли засмеялась своим кудахчущим смехом.
— Если я расшифрую ваши показания, вы их подпишете?
— Я думал, что только полиция имеет право требовать от человека подписи под показаниями подобного рода.
— Вы готовы повторить ваш рассказ в полиции?
— Нет, не думаю, что готов.
— Это, возможно, и к лучшему, — сказала миссис Брэдли.
— То есть вы не собираетесь использовать мои показания… конечно, если никого другого не привлекут. Это я вполне понимаю.
— Сколько вы весите? — спросила миссис Брэдли.
Прежде чем он готов был ответить, она вышла.
— Надеюсь, ты не волновала бедного мальчика, — сказала Мэри Хопкинсон, когда миссис Брэдли к ней вернулась. — Ему очень одиноко без Миган. Она поехала на недельку погостить у Олвен и ее мужа, посмотреть на младенца и помочь чем сможет. Беатрис, я благодарна тебе за Рудри. Кажется, ему действительно лучше. Уверена ли ты… да нет, я сама уверена теперь. Я знаю, что он этого не делал.
— Как бы там ни было, Рональд Дик сознался, — сказала миссис Брэдли спокойным голосом.
— Дик?
— Вполне понимаю твой изумленный вид, — сказала миссис Брэдли с живой и неуместной веселостью.
1
— Вполне может быть, что он говорит правду, — сказал Гелерт, нахмурившись.
— Прочтите вот это, — сказала миссис Брэдли. — Молчите, пока не дочитаете, а потом дайте мне ваше заключение.
Он взял листы бумаги, которые она перед ним положила. Они были напечатаны на машинке, и Гелерт обрадовался, зная о плохом почерке миссис Брэдли. Отложив листы, надел пенсне, закинул ногу на ногу и снова взял их в руки. Миссис Брэдли смотрела, как он устраивается, потом взяла свою книжку и на время о нем забыла.
Первый лист представлял собой список членов экспедиции, заметки о времени начала и о маршруте, по которому предложено было следовать. Второй был картой, очень точной и ясной, с проставленным временем и отмеченными местами остановок и посещений. На третьем листе и всех остальных содержалось следующее.
1. Александр Карри. Мог выстрелить из лука, которым, как я думаю, совершено убийство. Мотива, насколько мне сейчас известно, не имел. Метод ему несвойственный.
2. Кэтлин Карри. Выстрелить из лука не могла. Мотива не имеет, в частности потому, что убийство совершено после того, как она оказалась под защитой Иэна. Метод не противоречит ее темпераменту. Это относится ко всем женщинам, так как исключает всякую необходимость тесного контакта с жертвой.
3. Диш. Мог выстрелить. Не тот метод, который, как мне представляется, он бы выбрал. Признает изготовление лука. Признает ненависть к Армстронгу настолько сильную, что предпочел не сопровождать экспедицию в Эфес, поскольку предполагал участие Армстронга. Я не склонна его подозревать. Он не дурак и если бы совершил убийство, понял бы, что, оставаясь в Афинах, где это произошло, подпадает под подозрение. Кроме того, если бы это сделал Диш, ему пришлось бы прятать голову. Она приехала в Эфес и была кем-то спрятана в змеином ящике сэра Рудри. Этот спрятавший может быть либо убийцей, либо сообщником. Нелегко понять, кто из членов отряда мог бы действовать как сообщник Диша. С другой стороны, Диш очень любит кататься на лодке в Фалерон или Пирей и мог бы, вероятно, избавиться от тела. Он мог бы также пробраться на борт вместе с головой, последовать за отрядом от Измира до Сельчука и спрятать голову собственноручно, впоследствии вернувшись в Афины. Напоминание. Необходимо выяснить, что он делал в то время, когда отряд был в Эфесе. Вероятно, Мэри Хопкинсон это знает.
4. Дмитрий. Этот человек выстрелить не мог. Кажется, он был дружелюбен с Армстронгом во время поездки более, чем этого хотелось бы некоторым участникам. Возможно, их отношения — результат островной предубежденности и снобизма. Возможно, он способен на трусливое нападение на беспечного человека, но Армстронг, мне кажется, был всегда бдителен по отношению к опасности со стороны любого мужчины. Застать его врасплох могла бы разве что женщина. Мотив Дмитрия для убийства мне неизвестен.
5. Гелерт Хопкинсон. Выстрелить из лука смог бы. Ссорился с покойным, один раз дело дошло до драки, и Гелерт решил, что убил его — ждал до утра, чтобы смерть начали расследовать. Из своих чувств секрета не делал. На убийство более чем способен. Пырнул ножом зятя греческого лавочника, чью дочь он соблазнил. Очень напряжен и нервозен, внушаем, вспыльчив, переменчив, увлекающийся, самодовольный. Вероятный подозреваемый.
6. Иэн Мак-Нейл. Мог бы выстрелить. Более того, если я верно сужу о его характере и способностях, мог бы попасть, куда целится. В убийстве я его не подозреваю. Его единственный мотив — попытка соблазнить его жену, которую предпринял Армстронг в Элефсине, еще до того, как стало известно (в том числе и Армстронгу), что Кэтлин замужем за Иэном. Армстронг дважды подстерег девушку ночью, но вреда ей не причинил, потому что с ней оказалась Миган. Иэн признался, что убил бы Армстронга, если бы дело того стоило. Я этому утверждению верю.
7. Айвор Хопкинсон. Мальчик двенадцати лет. Выстрелить из лука не смог бы. Испытывал неприязнь к Армстронгу. Очень напряжен и нервозен.
8. Кеннет Карри. Мальчик двенадцати лет. Выстрелить из лука не смог бы. Смелый и хищный. Не из тех, кто совершает преступления. Экстраверт. Нормально проказлив. Силен и крупен для своего возраста.
9. Миган Хопкинсон. Выстрелить из лука смогла бы. Могла ввести Армстронга в заблуждение, будто она в него влюблена, и сделала это. Характер и темперамент вполне подходят для рассматриваемого поступка. Знала, что Армстронг представляет серьезную угрозу для ее отца. Мотив этот мог быть у нее очень силен. Дочери бывают весьма сильно привязаны к отцу, особенно «единственные» дочери. Миган может таковой считаться, поскольку ее сестра замужем и у нее ребенок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!