Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер
Шрифт:
Интервал:
Транковский жил в Смоленской губернии и, вероятно, мог наблюдать еврейскую свадьбу в соседней Могилевской губернии. Картина «Еврейская свадьба» написана в конце XIX в. Место нахождения оригинала неизвестно.
15. Хупа. Текуч, Румынская Молдавия, Румыния. 1896 г. Бархат, золотое шитье, декоративные накладки. 174 × 174.
Надпись на древнееврейском и идише.
Музей истории евреев в России. Москва.
Надписи, вышитые на хупе, в шестиконечной звезде и вокруг.
Вверху и внизу: голос жениха и голос невесты[711].
Справа: знамя Текучи. Слева: молодежный союз[712].
В центре звезды: добро пожаловать.
Верхний треугольник: год.
Нижний треугольник: аббревиатура «п[о] м [алому] с [числению]»[713].
В верхних треугольниках: 656[714]!
В нижних треугольниках: 1896[715].
16. Сухер-Бер Рыбак. Свадьба. Из альбома «Местечко. Мой разрушенный дом. Воспоминание» (Берлин: «Швелн», 1923). Бумага, литография. 33,2 × 48,2.
Музей истории евреев в России. Москва.
Слева от хупы изображена клезмерская капелла, справа – здание синагоги.
17. Леонид Пастернак. Клезмеры. Почтовая открытка. Фототипия Шерер, Набгольц и Ко. М., б/д. Бумага, высокая печать. 13,8 × 8,9.
Коллекция Центра «Петербургская иудаика».
Рисунок, репродуцированный на открытке, выполнен в 1908 г.
18. Печатные доски для изготовления лекеха на свадьбу.
Слева: Подольская губ. Нач. XX в. Дерево, резьба. 10,3 × 12,5 × 9,8.
Музей истории евреев в России. Москва
Надпись на доске: Мазл тов.
Справа: Украина. Нач. XX в. Дерево, резьба. 2,2 × 15 × 9.
РЭМ 6402-10. Санкт-Петербург
19. Китл для жениха на свадьбу. Лович, Варшавская губ. Конец XIX в. Хлопок. 190 × 14.
РЭМ 1564-6. Санкт-Петербург
20. Праздничный наряд. Российская империя. Конец XIX в.
РЭМ 4035-4, РЭМ 6396-58/1,2, РЭМ 6396-66, РЭМ 6396-67. Санкт-Петербург
Парик. Вызна, Минская губ. Волосы. 45.
Юбка с кофтой. Волынская или Подольская губ. Шелк, хлопок, металлические пуговицы. 160 × 49 × 56.
Фата. Украина. Волынская или Подольская губ. Шелк. 118x21.
Передник. Украина. Волынская или Подольская губ. Шелк. 86 × 87.
21. Исаак Аскназий. Еврейская свадьба. Репродукция в журнале «Нива». 1903 г. Бумага, литография. 22 × 24.
Музей истории евреев в России. Москва.
Тема картины – свадебный поезд от хупы. На картине изображена широкая мощеная улица, застроенная частично каменными, частично деревянными домами. На заднем плане виден увенчанный православными соборами и двухэтажным казенным зданием холм. Скорее всего, это Витебск: так выглядит центр этого города. Сам художник был уроженцем местечка Дрисса (Витебская губ.).
Изображение на картине соответствует описанию Пульнера поезда от хупы в северной Белоруссии: «Свадебный поезд молодых открывали клезмеры. За ними следовал бадхн. За бадхеном шли молодые (молодая по левую руку от мужа). По обеим сторонам от новобрачных шли унтерфиреры (дружки и подружки, шаферы). Сзади следовали мехутоним и все остальные участиики хупы»[716].
Слева, в голове процессии, изображен бадхн. Затем идут клезмеры: скрипач, цимбалист, кларнетист и музыкант, играющий на басе[717]. В середине процессии – жених и, по левую руку от него, невеста. На женихе надето пальто внакидку. Пульнер пишет: «В Белоруссии жених, отправляясь к хупе, надевал поверх сюртука китл, а поверх него – плащ или шубу»[718].
Перед процессией резвятся подростки-кундесы: один из них передразнивает скрипача. Пульнер приводит фрагменты из шуточной «Книги кундеса», в которой, в частности, сказано: «Везде, где совершается какое-нибудь публичное происшествие, например <…> венчание под балдахином <…> кундес должен быть одним из первых 10-ти участников. <…> Кундес должен бежать впереди музыканта, когда тот ведет свадебную процессию к балдахину, <…> когда же процессия возвращается из-под балдахина домой, кундес должен громко кричать <…>: «Горько жениху, трефная невеста, трефная!»[719] На заднем плане видна хупа, которую, держа за стойки, уносят подростки. Возможно, это тоже кундесы, о которых сказано: «В течение всего года кундес должен держать столбики балдахина»[720].
Также перед процессией танцуют замужние женщины, одна из них достаточно пожилая. Пульнер пишет: «В Белоруссии <…> при возвращении свадебного поезда от хупы перед молодыми плясали старухи с пирогами в руках»[721].
Картина «Еврейская свадьба» (холст, масло, 1893), редкий пример жанровой живописи в наследии Аскназия, хранится в Государственном Русском музее. Эта картина была очень популярна, много раз репродуцировалась. Она послужила моделью для картины Марка Шагала (1887–1985) «Русская свадьба» (1909), одной из самых известных ранних работ художника: на ней изображена еврейская свадьба в Витебске. При сохранении общей композиции, включая скрипача и цимбалиста, идущих перед процессией, Шагал добавляет точную этнографическую деталь: встречающего молодых еврея-водоноса. Пульнер пишет: «У белорусских <…> евреев (XIX – начало XX в.) был распространен обычай встречать возвращающийся от хупы свадебный поезд полными ведрами воды. Встречал молодых обычно водонос»[722].
Интересно, что картина Аскназия «Еврейская свадьба» экспонировалась на выставке «Евреи в царской России и в СССР» (1939–1941), организованной И.М. Пульнером в ГМЭ. Более того, она была специально описана М.И. Шахновичем в лекции для экскурсоводов по этой выставке.
Здесь как раз изображен момент еврейской народной свадьбы, в которой большое участие принимают эти музыканты, клезмор[723], идущие впереди свадебной процессии, играющие на цимбалах, виолончели, увеселявшие это наиболее торжественное событие в условиях старого местечка 19-го, начала 20-го века. Здесь вы видите жениха, невесту, друзей невесты, бадхена, который руководит всей этой процессией, размахивая руками, увеселяет, руководит этой праздничной церемонией, дирижирует оркестром клезмор, мальчиков, которые помогают увеселять свадебную процессию, на фоне этих местечковых домиков. Это – картина одного из крупных еврейских художников, академика Ашкенази[724], она передает очень ярко быт, все условия жизни старого еврейского местечка.[725]
22. Анатолий Каплан. Свадьба нищих (Из серии иллюстраций к роману Менделе Мойхер-Сфорима «Фишка Хромой»). 1976 г. Бумага, сухая игла. 22 × 16,5.
Собрание И. и Л. Кушнир. Санкт-Петербург.
На офорте изображена «черная свадьба» во время эпидемии холеры, описанная в романе: «Глупская община в большом смятении хватала несчастных, калек, убогих, нищих и на кладбище, среди могил, венчала их с первыми попавшимися девицами, чтобы таким образом унять эпидемию» (Менделе Мойхер-Сфорим. Фишка Хромой. Пер. с идиша М. Шамбадала).
Указатель имен
Азулай Хаим-Иосеф-Давид (1724, Иерусалим – 1807, Ливорно) – раввин и выдающийся библиограф. – 96.
Акива (ок. 50-135, Кесария) – танай, один из главных законоучителей Мишны, систематизатор галахи. – 218.
Альперт Майкл (1954, Лос-Анджелес) – исполнитель-мультиинстру-менталист, сочинитель и исполнитель песен на идише, фольклорист, этно-музыковед. Один из лидеров клезмерского возрождения. – 449,451,466.
Амитин-Шапиро Залман Львович (ок. 1893, м. Сосница, Черниговская губ. – 1968, Фрунзе, ныне Бишкек) – этнограф. Автор ключевых работ по этнографии бухарских евреев. – 21, 381.
Ан-ский Семен Акимович (настоящее имя
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!