Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Напыщенность…
По распавшемуся надвое предплечью молодого бунтаря вместе с обрывками одежды и кожи пробежала вверх к локтю первая светящаяся струйка истинной мощи.
«Ш-Р-Р-Р-А-Х-ХХ-Х!» — разнеслось в ответ на атаки боевых магусов, и сотворённые ими заклинания резко изогнулись на подлёте к носившейся под облаками цели.
Этот выкрик также моментально оглушил тех, кто находился внизу, однако затем летучая тварь, форму которой накинул на себя Альфред, решила спуститься на землю, словно в издёвку пожелав облегчить бойцам задачу.
Метавшиеся позади крылатого монстра агенты КСС даже с помощью заклинания «левитации» не успевали достичь позиции второго атакующего, который без устали разил их одного за другим из лука, продолжая использовать ветер и вьюгу как союзников.
В конце концов, применив отвлекающий манёвр, несколько агентов всё-таки смогли атаковать бывшего следопыта сразу с двух позиций, стремясь прежде всего выбить у него из рук лук. Но Гортер не стал подставляться под удар, а попросту исчез, появившись вдруг на одном из балконов замка. А на том месте, где он только что стоял, как и Варгосе, неожиданно возникла раскидистая ива, ствол которой, правда, тут же опалило несколькими небольшими крапинами, образовавшимися после пронзивших его насквозь энергетических снарядов.
Покривившись от увиденной картины, Гортер всё же не смог проигнорировать факта, что только такой расклад позволил уберечь его тело от увечий, поскольку до ближайших деревьев, которые имели возможность укрыть его под своей кроной, было отсюда довольно далеко, и ему не оставалось ничего другого, кроме как создать здесь новое. Хотя контролировать, куда его забросит в результате подобной манипуляции, Гортер не мог. В итоге старый охотник оказался загнан не в самое лучшее место, поскольку, при всей своей универсальности в качестве главенствующей по высоте точки в долине, оно совершенно не годилось для перемещений куда бы то ни было, кроме как внутрь замка. Если только Гортер снова не рискнёт применить эту свою способность по переносу тела, которая на этот раз мола отправить его в ещё более худшее место, лишив ориентации в пространстве. К тому же отсюда старый лучник имел возможность ясно наблюдать за тем, как несколько летающих на магии коробов были вновь подняты в воздух и также направлялись к месту битвы, замыкая колонны тех, кто маршировал сюда по земле. Из-за чего единственным спасением оставалось лишь то, что все эти отряды врагов старались сосредоточиться больше на Альфреде, чем на нём самом. И по крайней мере в распоряжении Гортера имелось ещё целых пятнадцать стрел, а также пара-тройка метательных кинжалов, прежде чем ему предстояло определиться с самым последним и тяжёлым выбором, что он когда-либо совершал в жизни.
Правда, как оказалось, молодому колдуну уже не было абсолютно никакого дела до проблем вынужденного союзника, загнанного в угол на другой стороне долины. Поскольку, в отличие от Гортера, для уничтожения десятков врагов одним махом ему не требовались ни изощрённая тактика, ни столь высокий уровень мастерства, которого уже не суждено было достичь ни одному представителю современного поколения просто потому, что в какой-то момент истории они все впали в раболепие перед ложной магией. О нет, напротив: мастерство Альфреда, как и прежде, заключалось лишь в его фантазии и артистизме, вследствие чего всклокоченный бунтарь прыгал как лягушка и чуть ли не по локоть погружался руками в грунт при очередном приземлении, каждый раз создавая вокруг себя чудовищные трещины и силовые волны, убивая и раня при этом десятки солдат. И на сей раз последствия от его заклятий можно было назвать куда более разрушительными, чем любое магическое действие, воплощённое Альфредом в прошлом. Но молодой колдун уже давно освободил себя от оков совести, и ныне ему было просто плевать на всё это.
Вот почему, когда в его сторону нацелили сразу несколько новых гранджезлов, а очередной свеженький, ещё не покоцанный капитан нахально заявил про себя: «Посмотрим, как он справится с запрещёнкой», чёрный колдун даже ещё больше обрадовался.
Услышав очередной громкий приказ атаковать, боевые магусы выпустили в сторону Альфреда всего каких-то два буро-красных луча, но имевшему однажды возможность наблюдать это заклинание в действии молодому бунтарю не составило труда вновь узнать его. Это были лучи «Безответного заклинания Савесса». Хотя, в отличие от своего бывшего учителя, никакого контакта с проклятым дитём Розарота Альфред не устанавливал, и потому ему пришлось моментально среагировать на это действие просто с помощью своей грубой воли, заставив тело отрастить две новые конечности, в которые и ударили лучи.
Естественно, этот план с самого начала был обречён потерпеть фиаско, поскольку, попав под действие заклинания, вторая пара уродливых и корявых рук, протянувшихся у чёрного колдуна из груди, сразу обмякла. Но всё же благодаря им Альфреду удалось выиграть пару секунд драгоценного времени, дабы резко сбросить утратившие функциональность отростки и избежать таким образом дальнейшего распространения действия луча на тело и разум. И теперь он был готов сыграть с этими зарвавшимися глупцами по-крупному.
Сжавшись от напряжения, Альфред прервал залп заклинаний новой волны солдат, с помощью сверкнувшего ослепительным белым светом купола, объявшим тело колдуна сразу после того, как по его груди пробежала вторая светящаяся жилка… В точности похожая на ту, что уже однажды украшала его в кальстергском королевском дворце перед проекциями изумлённых министров.
И лишь тогда Гортер, как и многие солдаты перед замком, тоже смог заметить это. Отбежав к окну и прикончив по пути ещё двух агентов (первый из которых хотел настигнуть старика со спины под прикрытием заклинания «невидимости»), матёрый лучник просто выглянул наружу и обомлел.
Сначала поле перед замком осветила короткая, но очень яркая вспышка, мигнувшая в небе, как око бога. А затем над всей долиной поднялось и закружилось чувство необузданной, дикой силы. И словно бы по велению этой силы, с правой стороны от замка возник чудовищный ураган, начав засасывать внутрь себя не только людей и их злосчастную магию, но и буквально всё, что попадалось ему на пути, включая камни, снег, ветер и даже черноту облаков, образуя рваный просвет в небе, через который временами проглядывало солнце.
Такую удивительную картину сложно было уместить в голове, и оттого она в полном смысле слова обескураживала почти каждого, кто ещё мог наблюдать её перед собой.
Однако Гортер оказался чуть ли не единственным, кто был готов к подобному повороту событий, поскольку давно уже успел понять, как быстро преследуемые им жертвы из числа этих душегубов теряли контроль над своей чудовищной мощью.
— Лук! Хватайте его лук! — опомнился тут ещё один из агентов, но старый охотник успел вовремя уклониться от его атаки.
Правда, как только он это сделал, другие агенты применили магию, чтобы разбить потолок и обрушить на голову Гортеру лавину каменных обломков, невзирая на находившегося тут же сослуживца. Лучнику пришлось ещё раз резво метнуться в сторону, прошмыгнув в узкий лестничный проём, и уже оттуда он ответил шестым по счёту выстрелом, поразившим одного из агентов в печень. При этом бывший следопыт изумился, насколько легко «псы короны» пожертвовали товарищем. И тогда он решил, что не сможет найти лучшего момента для побега из этого чёртова лабиринта бесконечных комнат, чем сейчас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!