📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураВиршевая поэзия (первая половина XVII века) - Коллектив авторов

Виршевая поэзия (первая половина XVII века) - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 134
Перейти на страницу:
class="title1">

155

И со злыми... не знатися... аки глаза береги... — ряд свободных интерпретаций библейских изречений и Домостроя.

156

...погубит господь вся глаголющыя лжу — цитата из Псалтыри (Ис. V, 6).

157

...держати бы их всегда в велицей грозе... — парафраз слов Домостроя: «положи на них грозу свою...» (см.: Орлов А. С. Домострой... — С. 15).

158

...вода огнь угашает... грехи потребляет... — парафраз изречения Иисуса сына Сирахова: «Огнь горящь угасит вода, и милостыня очистит грехи» (III, 30).

159

...господень оскорд. — Ср. в 73-м псалме: «сочивом и оскордом» (оскорд — кирка).

160

аще кто... сечидален хлеб вкушает. — См. примеч. 1 на с. 400.

161

Оцет — уксус.

162

...от некоего мудра мужа... — парафраз слов Иисуса сына Сирахова: «Муж зря на чуждую трапезу, несть живот его в числе живота» (XL, 30).

163

Просфора (греч. — приношение, дар) — евхаристический хлеб, предназначаемый для поминания.

164

Обаче может бог... убога богата учинити ... — парафраз изречения Иисуса сына Сирахова: «Удобно есть пред очима господнима внезапу обогатити нищаго» (XI, 22).

165

...тезоименитому добродетелному венцу... — т. е. Стефану (см. примеч. 1 на с. 419).

166

...сынишка твой, имярек... — Очевидно, имя автора заменено на неопределенное «имярек» (некто, некий) позднейшим переписчиком текста.

167

Аще кто отца своего и матерь чтит... господь его защищает — парафраз библейской заповеди: «Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет, и да долголетен будеши на земли...» (Исход, XX, 12).

168

...скончаются грешницы... и беззаконницы... — цитата из Псалтыри (Пс. XXXVI, 35).

169

...и яко неистовый конь... Подобие же тому и сыну досадливу... — интерпретация фразы из Книги премудрости Иисуса сына Сирахова: «Конь неукрощен свиреп бывает, и сын самовольный продерз будет» (XXX, 8).

170

...раны таковым подобает давати... — Сентенция восходит к словам той же библ. книги: «Любяй сына своего участит ему раны» (XXX, 1).

171

...и егда с покорением к ним приидут... аки во гробе зрятся. — Содержание этих стихов соотносится с евангельской притчей о блудном сыне, который, растратив все имение, вернулся к отцу и был прощен им. Свою доброту отец блудного объяснял тем, что его сын «мертв бе, и оживе, и изгибл бе, и обретеся» (Лук. XV, 11-32).

172

Вем бо, яко отча молитва... мертвых воскрешает... — Поэт контаминирует мотивы двух поучений — «О молитве господней» и «Яко подобает детем чтити родителя своя» (Измарагд).

173

...и матерне сердце твое... возвеселити... — парафраз слов из Книги притчей Соломона: «Сын мудр веселит матерь свою» (XVII, 21).

174

...скорби и болезни в себе обновила. — Здесь и далее поэт развивает тему, означенную в Книге премудрости Иисуса сына Сирахова: «Всем сердцем твоим прославляй отца твоего и матерних болезней не забуди: помяни, яко тема рожден еси, и что има воздаси, яко они тебе?» (VII).

175

...мною радостна и весела бывает... — парафраз слов Иисуса сына Сирахова: «Да веселится... мати о тебе, и да радуется рождшая тя» (XXIII).

176

...достойно бы нам писати на своих сердечных скрижалех — цитата из Книги притчей Соломона (III, 3).

177

...родителем, велию честь предаде... — Подразумеваются слова Иисуса сына Сирахова: «Господь бо прослави отца на чадех, и суд матере утверди на сынех... Бояйся господа... яко владыкам послужит родившым его» (III, 2-7).

178

Яда паки и пития... все суть тленна... — свободная интерпретация слов Екклесиаста (IX).

179

...вода и огнь угашает... — См. примеч. 5 на с. 422.

180

...Слову сему подражай... — т. е. Христу.

181

...отцова молитва сушит... коренит — парафраз слов Домостроя: «Отча клятва иссушит, а матерня искоренит».

182

Мертва вера без дел является... — цитата из Соборного послания Иакова (II, 26).

183

...учение свет есть души словесней... — Мысль эта выражена в Библии, в Прогласе Константина Философа к Евангелию (X в.); она прошла через древнерусскую учительную литературу, отразилась и в стихотворном предисловии к старопечатной Азбуке 1634 г. (см. с. 321).

184

Несть мощно хитрости снавыкнути... — Выражение приписывалось Иоанну Златоусту. Хитрость — искусство, ремесло.

185

Имя же твое... «толкование»... — Согласно Азбуковнику: «греч. Алексей — пособитель или толковник» (ГИМ, Муз. собр., No 439, л. 135).

186

Аравицкое злато... — Аравийское (белое) золото — одно из названий платины, бытовавшее в древнерусской лексикографии.

187

Шлем спасения... — цитата из Послания апостола Павла к Ефесянам (VI, 17).

188

Хрустолиф камык... — термин восходит к библ. книге Исход (XXVIII, 17), откуда попал в Хронику Георгия Амартола (X в.), Изборник Святослава 1073 г. и др. памятники древнерусской литературы. Имеется в виду «хризолит» — драгоценный минерал золотисто-зеленого цвета.

189

...милостивыи помилованы будут... — цитата из Евангелия от Матфея (V, 7).

190

В лепоту реченное благодатное звание... — Иоанн (с др.-евр. — благость или глас).

191

...родьший быв победител... — Такое значение имеет греческое имя Никита.

192

...тебе, великому государю... — Поэт явно завышает звание адресата. «Великим государем» тогда было принято называть только царя

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?