📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
разделял его настроения. Видимо, не все копы из Гриффона получали удовольствие от насмешек над задержанными.

– Ладно, оставь его, – сказал он. – Я думаю, все это чушь, и не более того.

Теперь Бриндл окинул напарника раздраженным взглядом.

Когда мы добрались до здания полицейской службы Гриффона, Бриндл объехал его по периметру к заднему двору и направил автомобиль в открытые ворота гаража. Он распахнул мою дверь, помог выбраться и повел к дверному проему, до которого нам пришлось преодолеть не более десяти футов. Затем меня поместили в подвальную камеру предварительного содержания, где на какое-то время оставили одного.

Задержанный мог долго находиться в такой камере, прежде чем кто-нибудь узнал бы, где он и что с ним. Если я не заеду за Донной в конце дня, она решит, что я занят по работе, и сама доберется до дома. И ее не встревожит даже невозможность до меня дозвониться.

Бриндл снял с меня наручники, вышел из камеры и закрыл дверь. Запиралась она автоматически.

– Скоро вернусь. Только никуда не уходите, – напоследок улыбнулся он.

Я оказался предоставлен собственным размышлениям, и они не отличались особым оптимизмом.

У меня было стойкое предчувствие, что они нашли в моей машине нечто инкриминирующее. Парик? Но его наличие легко объяснялось, как и возможные мелкие следы крови, оставленные Клэр. К тому же за столь краткое время они не успели бы провести положенный анализ ДНК.

И если копы не пытались прижать меня с помощью чего-то, уже находившегося в машине, значит, это нечто попало туда после того, как я ее покинул.

Способен ли Огги на такое? Подбросить улики против своего же шурина? Но даже если он готов на подобную подлость, я не мог понять, зачем ему это понадобилось. Да, он относился ко мне как к занозе в заднице. Это достаточно веская причина, чтобы расквасить кому-то нос, но едва ли оправдание для того, чтобы посадить за решетку.

Я услышал, как в конце коридора открылась дверь и раздались шаги, направлявшиеся в мою сторону. Я сидел на металлической скамье, прикрепленной болтами к полу, но сейчас вскочил на ноги и подошел к решетке, чтобы посмотреть на вошедшего в подвал.

Полицейский в мундире, но не Бриндл и не Хейнс.

Это оказался офицер Марв Куинн, напарник Кейт Рэмзи, приятельницы Донны. Как мне показалось, он воспользовался подвальным коридором просто для того, чтобы попасть из одной части здания в другую, и удивился, заметив меня за решеткой.

– Какого дьявола? – спросил он.

Если Куинн лишь изображал изумление, то делал это искусно. Впрочем, вряд ли у него были причины для удивления – учитывая, что именно он передал Бриндлу и Хейнсу распоряжение Огги о конфискации моей машины.

– Привет, – поздоровался я.

– Что вы здесь делаете?

– Да так, весело провожу время, – ответил я.

– Нет, в самом деле, как вы сюда попали?

Я не без скепсиса посмотрел на него.

– Как я догадываюсь, обыск моей машины дал какие-то результаты. В ней, вероятно, обнаружили то, чего там не было прежде.

Куинн даже обиделся:

– Не надо преувеличивать. Мы не занимаемся подобными вещами. – И это говорил полицейский, чья напарница, если верить парнишке с заправочной станции, распылила краску из баллончика прямо юнцу в горло! Куинн прекрасно знал: здесь могло произойти все что угодно.

– Вам виднее, – сказал я.

Куинн потер лоб, словно его внезапно осенила какая-то мысль.

– Послушайте, прошу прощения, если вел себя с вами вчера резковато. Я тогда не знал, что ваша жена – Донна, ведь так ее зовут? – дружит с Кейт.

– Верно, – сказал я.

– Она знает, где вы находитесь?

– Кейт? – спросил я. – Или Донна?

– Донна.

– Нет, думаю, не знает.

Куинн кивнул:

– Если хотите, я могу рассказать о вас Кейт, а она намекнет вашей жене.

Идея представлялась более чем удачной, ведь пока мне не дали возможности связаться с адвокатом.

– Да, был бы вам признателен, – произнес я. Что-то в его тоне, когда он произносил имя напарницы, меня слегка озадачило. – Вы давно работаете вместе с Рэмзи?

Марв Куинн кивнул:

– Уже год или около того. – Он искоса посмотрел на меня. – Наверняка Донна вам рассказала.

– Рассказала о чем?

– Если Кейт и Донна подружки, то ваша жена все знает. И могла поделиться с вами. Хотя нам бы не хотелось распространения сплетен.

Мой мозг обрабатывал данные со скоростью компьютерного процессора.

– Ах да, конечно. О вас и Кейт.

– Шефу очень не нравится, если партнеры слишком сближаются, хотя в такой небольшой организации, как наша, где и служат-то всего две женщины, это, казалось бы, не должно создавать особых проблем. Но он непременно разозлится, узнав, что мы с Кейт… Ну, вы же понимаете?

– Разумеется, понимаю.

Мы услышали, как открылась дверь.

– Хорошо, надеюсь, все будет в порядке, держитесь, – сказал Куинн и двинулся дальше.

Через несколько секунд передо мной уже стоял Рикки Хейнс.

– Мне нужно позвонить своему адвокату, – заявил я.

– Да, знаю, – отозвался Хейнс. – Но вот мой напарник не хочет этого допустить. Мое предложение может показаться необычным, но, если пожелаете, я сам могу позвонить адвокату от вашего имени.

Я не сразу нашелся, как расценить это. От Хейнса не укрылось мое замешательство.

– Мы здесь не все такие уж злыдни, – неожиданно добавил он.

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?