Бесплодные земли - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Эдди вдавил кнопку неуправляемо трясущейся рукой. Ту жедрожь он услышал и в своем голосе.
– Кто? Ктоне видит? Медведь?
Нет, не медведь – Шардик лежал мертвым в лесу за много мильотсюда; с тех пор сдвинувшийся с места мир скользнул еще дальше. Эдди вдругвспомнил, что испытал, припав ухом к странной двери на поляне, где провелбурный расцвет своей жизни Медведь; к двери, раскрашенной вселяющими непонятныйужас желтыми и черными полосами. Теперь он понял: все это одно, все это частикакого-то жуткого, пришедшего в упадок и чахнущего целого, некой изорваннойпаутины, в центре которой непостижимым каменным пауком восседает Темная Башня.В последние, полные странными событиями времена все Межземелье стало огромнымдомом с привидениями, Свалкой, бесплодной землей, населенной призраками иподобной призраку.
Он увидел, что на губах Сюзанны, опережая голос изинтеркома, рождаются слова правильного ответа, очевидного, как становитсяочевиден ответ на загадку, едва только его назовут.
– БОЛЬШОЙ БЛЕЙН, – прошептал невидимка. – БОЛЬШОЙ БЛЕЙН –ПРИЗРАК, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ В МАШИНЕ… ВО ВСЕХМАШИНАХ.
Сюзанна схватилась за горло, да так, словно хотела задушитьсебя. Ее взгляд был полон ужаса, но не стал ни остекленелым, ни отрешенным.Понимание сделало его острым, колючим. Возможно, похожий голос был знакоммолодой женщине по прежним временам – по тем временам, когда единое целое"Сюзанна" было разорвано надвое воюющими личностями Деттой и Одеттой.Детский голосок застал ее врасплох, как и Эдди, но страдающие глаза говорили отом, что идея ей не чужда.
О безумии раздвоенности Сюзанна знала все.
– Эдди нам надо уходить. – От ужаса слова как быразмазались, расплылись звуковым пятном, поглотившим знаки препинания. Эддислышно было свистящее дыхание Сюзанны, похожее на шум холодного ветра в печнойтрубе. – Эдди надо уходить Эдди надо уносить ноги Эдди надо уходить Эдди…
– ПОЗДНО, – сказал едва слышный скорбный голосок. – ОНПРОБУДИЛСЯ. БОЛЬШОЙ БЛЕЙН ПРОБУДИЛСЯ. ОН ЗНАЕТ, ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ. ОН ИДЕТ.
Внезапно над ними пара за парой начали вспыхиватьярко-оранжевые натриевые лампы, заливая колонное безбрежье Колыбели резкимслепящим сиянием, изгнавшим все тени. В вышине бестолково закружили изаметались сотни голубей, вспугнутых с множества лепившихся друг к другу гнезд.
– Подожди! – крикнул Эдди. – Подожди пожалуйста!
От волнения он забыл нажать на кнопку, но Блейн-маленькийответил: "НЕТ! НЕЛЬЗЯ, ЧТОБЫ ОН ЗАСТУКАЛ МЕНЯ! НЕЛЬЗЯ, ЧТОБЫ ОН УБИЛ ИМЕНЯ ТОЖЕ!"
Лампочка на коробке переговорного устройства опять померкла,но лишь на мгновение. Тут же засветились обе кнопки, и "КОМАНДА", и"ВВОД", но не зарозовели, а налились зловещим багрянцем кузнечногогорна.
– КТО ВЫ? – проревел голос. Он шел не только из коробки – оншел из всех громкоговорителей в городе, какие еще работали. Гниющие трупы,болтавшиеся на столбах, задрожали от этого мощного голоса; казалось, дажемертвецы бежали бы от Блейна, если бы могли.
Сюзанна съежилась в кресле, зажимая уши; лицо у неевытянулось от испуга, рот изуродовал беззвучный крик. Эдди почувствовал, чтоскатывается ко всем тем воображаемым, фантастическим, галлюцинаторным страхам,какие мучили его в одиннадцать лет. Не этого ли голоса он боялся, когда вместес Генри стоял перед Особняком? Возможно, даже ожидал– не его ли? Эдди не знал…зато прекраснопонимал, каково, должно быть, было Джеку из старой сказки, когдатот вдруг понял, что лазил на бобовый стебель слишком часто и разбудилвеликана.
– КАК СМЕЕТЕ ВЫ ТРЕВОЖИТЬ МОЙ СОН? ОТВЕЧАЙТЕ – ИЛИ УМРИТЕ!
Можно было бы замереть, прирасти к месту и предоставитьБлейну – Большому Блейну – обойтись с ними, как с Ардисом (или даже хуже).Возможно, Эдди и замербы в плену этого ВНИЗ-ПО-КРОЛИЧЬЕЙ-НОРЕшного ужасадетской сказки, если бы не память о тихом голоске, который заговорил первым.Только это и позволило молодому человеку пошевелиться. Голосок принадлежал досмерти перепуганному ребенку, но, перепуганный или нет, он пытался им помочь.
"Никуда не денешься, теперь выкручивайся сам, – сказалон себе. – Ты его разбудил; займись же им, Христа ради!"
Он снова нажал кнопку.
– Меня зовут Эдди Дийн. Женщина со мной – моя жена Сюзанна.Мы…
Он посмотрел на Сюзанну. Та закивала и отчаянно замахаларуками: продолжай.
– Мы в странствии. Ищем Темную Башню, которая стоит на ТропеЛуча. С нами еще двое, Роланд из Галаада и… и Джейк из Нью-Йорка. Мы сами тожеиз Нью-Йорка. Если ты и есть… – Эдди чуть не сказал "Большой Блейн",но вовремя прикусил язык и на миг умолк. Используй он это имя, разуму,кроющемуся за громовым голосом, возможно, стало бы известно, что они ужеслышали другой голос, так сказать, призрака в призраке.
Сюзанна опять принялась обеими руками делать ему знаки:говори!
– Если ты и есть Блейн Моно, мы… э-э… хотели бы, чтобы тынас подвез.
Эдди отпустил кнопку. Казалось, ответа не было очень долго;лишь взволнованно хлопали крыльями потревоженные голуби под сводами Колыбели.Когда Блейн вновь заговорил, его голос шел только из установленной на воротахкоробки-динамика и звучал почти как человеческий.
– НЕ ИСПЫТЫВАЙТЕ МОЕ ТЕРПЕНИЕ. ВСЕ ДВЕРИ В УПОМЯНУТОЕ ВАМИГДЕЗАКРЫТЫ. ГАЛААДА БОЛЬШЕ НЕТ, А ВСЕ ТЕ, ЧТО ЗВАЛИСЬ СТРЕЛКАМИ, МЕРТВЫ. ТЕПЕРЬОТВЕТЬТЕ НА МОЙ ВОПРОС: КТО ВЫ? ЭТО ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС.
Послышалось шипение. С потолка ударил луч бело-голубогосвета, прожегший в мраморном полу менее чем в пяти футах от кресла Сюзанны дырувеличиной с мячик для гольфа. Над дырой лениво закурился дымок, запахло озоном.Мгновение Сюзанна и Эдди в немом ужасе смотрели друг на друга, затем Эдди резкоподался вперед, к переговорному устройству, и ткнул в кнопку.
– Да нет же! Мы действительноиз Нью-Йорка! Мы пришли черездвери на берегу моря всего несколько недель назад!
– Честное слово! – воскликнула Сюзанна. – Клянусь!
Молчание. За длинной оградой плавно круглилась розовая спинаБлейна. Головное окно рассматривало молодых людей без тени интереса, какмертвый стеклянный глаз. Щетка-дворник напоминала полуприкрытое веко, точнопоезд хитро им подмигивал.
– ДОКАЖИТЕ, – наконец сказал Блейн.
– Господи Иисусе, как мне это сделать? – спросил ЭддиСюзанну.
– Не знаю.
Эдди опять нажал на кнопку.
– Статуя Свободы – тебе это ни о чем не говорит?
– ПРОДОЛЖАЙ, – велел Блейн. Теперь его голос звучал почтизадумчиво.
– "Эмпайр Стейт Билдинг"! Биржа! Всемирныйторговый центр! Кони-Айленд! Мюзик-холл "Рэдио-сити"! Ист-Вил…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!