Воскресшая любовь - Роуз Белленджер
Шрифт:
Интервал:
– Продолжай, дорогая, в том же духе, – сказал Джо, – ты же знаешь, что я без ума от твоих милых выходок и капризов.
И он поцеловал Бесс в губы.
Желваки заходили на скулах Эндрю. Он готов был отшвырнуть этого мерзавца к стене, вырвать Бесс из его грязных, запачканных кровью лап. Глаза Эндрю застлала красная пелена бешенства, но тут он услышал покашливание четы Уэллс и пришел в себя. Он понимал, что своей непредсказуемой реакцией на происходящее может поставить операцию, которая ему поручена, на грань срыва. Но Эндрю потрясло то, что Бесс не оттолкнула Джо, не издала ни звука протеста. Может быть, она действительно любила жениха и наслаждалась каждой его лаской?
Когда Джо наконец выпустил Бесс из объятий, Эндрю заметил, что щеки Бесс залились краской смущения. Что она испытывает в эту минуту? Стыд, удовольствие, нежность, гордость, растерянность? Эндрю внимательно вгляделся в лицо Бесс, но оно оставалось непроницаемым.
– Мы хотим устроить для Уэллсов и других постояльцев гостиницы экскурсию по окрестностям, Стен, – промолвила Бесс бесцветным голосом. – Хочешь принять в ней участие?
Эндрю удивил ее тон, так мог говорить только человек, сдерживающий обуревавшие его сильные эмоции и старавшийся не выдать то, что в действительности чувствовал.
– Спасибо за приглашение, – быстро сказал он, – но сегодня, к сожалению, я не смогу. Мне хочется побродить вдоль озера, полюбоваться пейзажами.
Эндрю понимал, что действует в ущерб служебным интересам, но ничего не мог поделать с собой. Конечно, находясь среди этих шутов гороховых, которые выдавали себя за обыкновенных туристов и отдыхающих, хотя было видно невооруженным глазом, кто они на самом деле, он мог бы почерпнуть немало полезной информации. Но Эндрю невольно стремился держаться подальше от своих бывших друзей – этой влюбленной, милующейся на глазах у всех парочки. Слишком острую боль причиняло ему это зрелище.
Впрочем, подумал Эндрю, возможно, я правильно поступил. Если повезет и все обитатели «Приюта скитальца» уедут, я смогу побродить не только по берегу Онтарио, но и по их комнатам.
– Хорошо, – сказал Джо, – может быть, в другой раз вы не откажетесь присоединиться к нам.
– Конечно. Прогулка с вами доставит мне ни с чем не сравнимое удовольствие. – Такое же, как ходьба по лезвию ножа, добавил Эндрю про себя.
Он с горечью вспомнил те времена, когда ему действительно по душе приходилась компания Джо и Бесс. Он познакомился с Бесс Уорнер в небольшом городке, в котором обосновался вместе с Джо Брауном, выполняя одно из заданий. Эндрю сразу же понял, что влюбился в роскошную блондинку.
Это была самая большая ошибка в его жизни.
Между тем в холл спустились другие постояльцы. Разбившись на группы, они смеялись и оживленно беседовали друг с другом. Кэрол Миллер сразу же сосредоточила внимание на Стене Колдуэлле. Она беззастенчиво строила ему глазки и кокетливо улыбалась, надеясь, что он подойдет к ней. Видя, что Стен и не думает делать это, Кэрол сама медленно направилась к нему, покачивая бедрами.
– Стен, ты поедешь с нами на экскурсию? – спросила она, устремив на него призывный взгляд. – Ты обязательно должен сесть рядом со мной, ведь я плохо понимаю по-английски.
Майкл Миллер, выдававший себя за ее супруга, следовал за Кэрол по пятам. Услышав ее слова, он поморщился, как будто учуял дурной запах.
– Да, Стен, – поддержал он Кэрол, но в его голосе не слышалось особого энтузиазма, – нам было бы очень приятно, если бы ты составил нам компанию. – При этом выражение лица Майкла оставалось кислым.
– Прошу прощения, – ответил Эндрю, – но я не поеду на экскурсию. Мне хочется провести этот день в одиночестве, созерцая красоты природы и думая о вечности. – И, обращаясь к Кэрол, добавил: – Если тебе непонятны последние слова, буду рад растолковать их смысл, когда мы останемся наедине.
– Я сам все ей объясню, – недовольно пробурчал Майкл и, взяв Кэрол за руку, силой увел ее.
– Нам пора идти, – заявил Джо, и вся компания двинулась к выходу. – Очень жаль, Стен, что вы не едете с нами. Вы многое потеряете: экскурсия будет очень интересной. Ты согласна со мной, дорогая? – обратился он к Бесс.
– Целиком и полностью, – сказала она, и в ее огромных синих глазах мелькнуло выражение, похожее на грусть.
Эндрю вышел вслед за всеми. Обитатели гостиницы расселись в два микроавтобуса, за рулем одного из них сидел Ник. Бесс заняла пассажирское место рядом с ним. Джо поднялся в кабину второго автобуса.
Когда-то они трое были неразлучны. Им было хорошо вместе и ничто, казалось, не предвещало трагического конца их дружбы. Эндрю с грустью наблюдал, как микроавтобусы отъезжают от стоянки. Он почувствовал себя вдруг очень одиноким. Но ведь он всегда был один. Такую уж работу он себе выбрал. И все же тоска по тем временам, когда у него были друзья, близкие люди, которым он доверял, не покидала Эндрю.
Очнись, приказал он себе, вспомни, кем оказались эти двое, во что они превратили твою жизнь! Они предали тебя. Чуть не убили.
Эндрю невольно сжал кулаки. Какая же короткая у него память! Эта сладкая парочка – отъявленные террористы, убийцы, виновные в гибели его отца.
Оставшись один в гостинице, Эндрю сначала хотел порыться в компьютере регистрации, но потом рассудил, что там вряд ли могла содержаться ценная для него информация: машина стояла в слишком людном, доступном для всех и каждого месте.
Вообще вероятность того, что Эндрю удастся найти в гостинице что-нибудь стоящее внимания, была чрезвычайно мала. Иначе его не оставили бы одного в «Приюте скитальца».
Войдя в образ коммивояжера, повсюду сующего свой нос, чтобы потом навязывать хозяевам совершенно необходимые им в доме приборы и устройства, Эндрю обошел все помещения. На самом деле он искал скрытые видеокамеры. Их не было, зато почти все телефоны в гостинице были снабжены электронными «жучками» для прослушивания, не был исключением и аппарат, стоявший в комнате Эндрю. Впрочем, это его нисколько не встревожило, так как он и не собирался звонить из гостиницы шефу.
Эндрю решил осмотреть комнаты своих бывших друзей. Им руководил не только профессиональный интерес, но и любопытство. Он начал с номера Бесс. Открыть замок не составило большого труда. С этим справился бы и дилетант, а Эндрю был опытным, многое повидавшим на своем веку тайным агентом.
Переступив порог, он осмотрелся. Небольшая комната была обставлена очень просто. Здесь стояла широкая кровать, застеленная розовым атласным покрывалом. На белоснежных стенах висели фотографии представителей местной фауны – рыси, олени, еноты, медведи были запечатлены на фоне живописных пейзажей. Вкусы Бесс не изменились, и это нравилось Эндрю. Все восхищало его в Бесс. Он все еще любил ее…
Эндрю с наслаждением вдыхал аромат любимых духов хозяйки комнаты, которым был напоен воздух. В его памяти невольно вставали картины встреч, интимные сцены. Ему стало трудно дышать. Не забывай, кто такая Бесс Уорнер, приказал он себе, опасаясь, что утратит контроль над собой, и как ловко она заманила тебя в свои сети, обвела вокруг пальца.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!