📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыС демоном по договору. Книга первая - Катерина Вус

С демоном по договору. Книга первая - Катерина Вус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80
Перейти на страницу:
последние ингредиенты для чой-лим.

— Тогда не будем откладывать его приготовление, — сказала я.

— Приду к тебе? — приободрился Ульвар.

— Этот вечер твой.

Он окончательно воспрянул духом, и в течение дня я много раз ловила его взгляд, на который отвечала то улыбкой, то невинной репликой.

Между делом отказала двум эрзарам, явившимся с приглашениями на свидания, а ближе к вечеру события приняли новый оборот.

Во время короткого перерыва, у автомата с питьевой водой меня перехватила фигуристая демоница, секретарша Петергрэма. Причина, вынудившая её подняться на шестидесятый этаж, была заключена в чёрный конверт, который эрзарка небрежно передала мне.

— Нели Данэ, примите послание от Петергрэма Торна.

Она выжидательно смотрела на меня, поэтому конверт пришлось не только взять, но и открыть.

Короткая записка, выведенная твёрдым и, надо признать, красивым почерком, гласила: Десять вечера. Клуб «За гранью». Жду встречи, милое создание.

К записке прилагалась карта-приглашение с эмблемой клуба.

— Доступ туда открыт только эрзарам и спутникам, — промолвила секретарша. — Петергрэм будет ждать вас в указанное время.

Мне стало чуточку жарко. Выходит, высший эрзар не отказался от своих притязаний.

— Я не приду.

Даже задумываться не стала, хочу ли попасть в закрытый клуб демонов.

— Беатрисиа, — сказала эрзарка.

— Что-что? — не поняла я.

— Моё имя. Будет лучше, если мы познакомимся, верно?

— Да, конечно.

О её принадлежности к клану не стоило и спрашивать. Разумеется, она была Торн.

— Петергрэм всегда добивается того, чего хочет, — произнесла Беатрисиа.

— И не любит отказов, — покивала я, вспоминая слова Ульвара. — Я тоже кое-чего не люблю. Например, угроз. Договор подписывают две стороны. Ваш начальник об этом забыл, если уже видит меня своей спутницей и посылает других нагнетать обстановку.

— Странно, что ты услышала в моих словах угрозу, — эрзарка пожала плечами, легко переходя на неформальное обращение. — Я всего лишь сообщила о положении дел. Вдруг, это поможет принять верное решение. Избавит от неприятных открытий тебя и защитит глупого мальчишку.

— Не помню у себя в окружении глупых мальчишек.

— Зато я знаю одного. Младшие в его возрасте импульсивны и склонны к бунтарству. Исход соперничества с Грэмом предрешён, но Ульвар не остановится, пока не разобьёт свой дурной лоб. Одна надежда на твой здравый смысл.

Щёки уже горели, жар разливался внутри. Он рождался от возмущения и самых неприятных предчувствий. Беатрисиа была осведомлена о моих планах куда лучше Зоуи. Опять слежка? Скоро мне повсюду будет чудиться всевидящее око высшего демона.

— Передайте Петергрэму Торну мой отказ.

Я протянула эрзарке карточку клуба, но Беатрисиа даже не взглянула на неё, только разочарованно вздохнула:

— Жаль. Я надеялась, что ты умнее. Впрочем, шанс передумать ещё есть.

Она развернулась и зацокала высокими каблучками по направлению к лифту, оставив меня дожидаться следующего хода Петергрэма.

Приглашение в клуб я спрятала подальше. Ульвару о разговоре с Беатрисией не рассказала, а дома занялась подготовкой к нашему свиданию. Служебная квартира была снабжена не только мебелью, но и неплохой техникой, в том числе кухонной, так что у меня появилось вожделенное место для занятий кулинарией. До прихода гостя я успела сделать салат, поставить в духовку мясо и замешать тесто для печенья. Подумывала о домашнем хлебе, но для одного вечера планов оказалось многовато.

Ульвар появился точно в условленное время с двумя пакетами продуктов, с интересом принюхался и заключил:

— Пахнет аппетитно. У нас намечается ужин?

— Ты ведь не думал, что дело ограничится только чой-лим?

— Вообще-то думал, поэтому принёс кое-какие закуски.

— Они тоже пригодятся.

— Тогда принимай дары.

Первым делом он извлёк из пакета мясистый плод маликуи. По началу меня озадачил странный оттенок фрукта, но прежде, чем я успела его забраковать, Ульвар сделал быстрое движение пальцами, будто снимая плёнку. Никакой плёнки, правда, не было. Плод находился под магической защитой.

Ко мне в руки он попал таким, каким и должен был быть. Ярко-жёлтым, с шероховатой кожурой и подозрительно зелёной плодоножкой. Казалось, его только сняли с дерева.

— Доставлен прямым рейсом с Харбы, — открыл секрет Ульвар. — Хараби и ещё несколько ингредиентов тоже.

— Ты сделал заказ на островах? — изумилась я.

— Задействовал полезные связи, чтобы доставка была качественной, — подмигнул он.

— С таким сервисом мог заказать весь чой-лим.

— Хорошо, что эта идея не пришла ко мне раньше. Хочу попробовать твой, и никакой больше. Кстати, у меня есть ещё подарок.

Драгоценную маликую пришлось отложить. Ульвар протягивал прямоугольный свёрток, в котором обнаружилось антикварное издание «Путешествия натуралистов на корабле "Вихрь"». Авторами этого труда были двое учёных — человек Ридгар Тарлин и эрзар Чарльтон Йар, — совершившие кругосветное плаванье и ставшие основателями учения об эволюции живых существ в обоих мирах. Их знаменитую книгу, полную рисованных от руки иллюстраций, я мечтала заполучить давно, и вот она стала моей, причём в самом лучшем виде. Подарок был дорогим. Я смутись.

— Как ты догадался, что я её хочу?

— Представил подарок, который был бы рад получить сам. Мне кажется, мы с тобой похожи.

— Она займёт главное место в моём шкафу.

В порыве благодарности я обняла Ульвара и поцеловала в щёку, заставив смутиться уже его, а потом взялась разбирать продукты.

Ульвар в стороне не сидел и принял в приготовлении чой-лим самое активное участие, попутно расколотив стакан, который тут же склеил своей магией. Даже трещинки не осталось.

Я давала ему то одно, то другое поручение. Мясо мы съели во время получасового перерыва, когда смеси из маликуи, хараби и прочих пряностей полагалось настояться. Печенья уже успели подрумяниться, причём одно Ульвар слопал сырым, сославшись на то, что любит вкусное тесто.

— У нас не вечер, а целый праздник! — восхищался он. — Готовишь ты просто изумительно.

— Спасибо, — не стала скромничать я. — Это что-то вроде хобби. Мне в удовольствие угощать друзей.

— Только друзей?

— Семью тоже.

Я хитро посмотрела на него, предоставляя право самому решать, к кому он предпочтёт себя причислить, и, поймав завороженный взгляд, почти уверилась в том, что моя судьба определится уже сегодня.

Телефонный звонок с незнакомого номера нарушил тёплую атмосферу нашего свидания  за пятнадцать минут до десяти.

— Нели Данэ, ваш флаер подан, — коротко сообщил мужской голос.

— Какой флаер? — опешила я.

— Мне приказано доставить вас в клуб "За гранью". Петергрэм Торн ждёт.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?