Разговор о любви - Глория Эванс
Шрифт:
Интервал:
Тим бережно сжал миниатюрную кисть женщины в своей широкой ладони.
– Все, чего я хочу, так это тебя, милая моя. Притом до умопомешательства! И ты меня хочешь, разве не так?
Джоанна на секунду-другую прикрыла веками глаза и ничего не ответила. Но по тому, как вздымалась ее грудь и подрагивали веки, он понял, что не ошибается. Некоторое время оба они молчали. Тим ждал.
– Однажды, когда я была совсем маленькой, родители повезли меня в зоопарк, – наконец заговорила Джоанна. – Не знаю, понравились ли мне тогда медведи и жирафы, но точно помню, что пузатый детеныш бегемота произвел на меня ошеломляющее впечатление.
В другой, более подходящий момент Тим, несомненно, с увлечением выслушал бы ее рассказ, но сейчас эти сентиментальные воспоминания почему-то резанули его слух. Откинувшись на спинку дивана, он с плохо скрываемым раздражением спросил:
– Почему именно бегемот так поразил твое воображение?
– Сама не знаю, – ответила Джоанна. – Наверное, в тот день со мной приключилось нечто вроде любви с первого взгляда. Так вот, с тех самых пор на протяжении нескольких лет я мечтала, что на день рождения мне подарят такого же бегемотика.
– А его, естественно, никогда не оказывалось среди остальных подарков, – сказал Тим.
– Да, – подтвердила Джоанна с грустной улыбкой. – Я жутко расстраивалась, а родители каждый раз объясняли мне, что бегемотику было бы очень плохо в человеческом жилище. Но я старалась расти послушной девочкой и отчаянно верила в осуществление своей мечты. Она так и не сбылась, зато я усвоила один важный урок.
– Какой? – спросил Тим, когда Джоанна замолчала и погрузилась в раздумья.
– Ты получаешь в жизни далеко не все, что хочешь, поэтому и не должен мечтать о том, чего не можешь иметь.
Теперь в размышления углубился Тим. Джоанна смотрела на часы на противоположной стене – тоже старинные, как и мебель, – машинально следя за большой стрелкой, беззвучно отсчитывающей минуты: одну, вторую, третью…
– Насколько я понимаю, ты ставишь меня в один ряд с пузатым бегемотиком, – произнес наконец Тим.
– Именно, – ответила Джоанна, радуясь, что он все понял правильно.
Тим провел по лицу ладонью свободной руки.
– Знаешь, я не согласен с тобой. Если на свете переведутся мечтатели, то люди превратятся в роботов, и мечты действительно перестанут сбываться, – с жаром возразил он.
– Возможно, ты и прав, – ответила Джоанна с грустью, неохотно поднимаясь с дивана. – Но в нашем с тобой случае вообще не на что рассчитывать. И сейчас тебе лучше уйти.
Тим мог еще раз поцеловать ее и, таким образом, заставить Джоанну хотя бы на время забыть о довлеющих над ними запретах, но не сделал этого. Ведь пока эта женщина не верила в то, что между ними уже зародились любовные отношения, и не догадывалась, что дальнейшего их развития им так же не избежать, как и наступления рассвета после ночи.
– Пожалуй, ты права. Мне пора домой. – Он тоже встал с дивана.
Они сухо попрощались, и звук захлопнувшейся за Тимом двери болью отозвался в ее сердце.
Что я сделала? – подумала Джоанна. Зачем лишила радости и себя саму, и другого человека? Разве теперь, когда он ушел, я испытываю хоть какое-то удовлетворение? Нет, мне плохо, одиноко, я тоскую, как подранок гусь на опустевшем озере.
Смеркалось. Джоанна весь день провела на свежем воздухе и проголодалась как волк. Как только они приехали в Сент-Адель и расположились в одном из домиков гостиничного комплекса «Шантеклер», она сразу же переоделась и отправилась на улицу с намерением занять себя чем-то, лишь бы отвлечься от настырно лезущих в голову дурацких мыслей. Наилучшим образом ей в этом помог прыжок на эластичном канате с металлической вышки.
Вернувшись, она застала своих родственников в каком-то странно-отрешенном состоянии. Энтони с Виолеттой сидели у камина и лениво вполголоса беседовали. Андрэ расположился за письменным столом и листал какие-то документы. Марго полулежала на диване, уткнувшись в свежий номер «Космополитена».
– Уф, какой на улице мороз! – воскликнула Джоанна, входя в гостиную.
На ее слова никак не отреагировали.
– Уже без четверти семь, я умираю с голоду. – Она умышленно громко протопала к креслу.
Однако никто даже не повернул головы в ее сторону.
– Эй! Мы сегодня ужинаем или вы все сразу сели на диету?
Марго нехотя опустила на диван раскрытый журнал, а Энтони и Виолетта наконец-то прекратили болтать и пытались сообразить, о чем идет речь. Но дядя Андрэ и ухом не повел, продолжая увлеченно заниматься своим делом.
– По-моему, идти на ужин еще рановато, – несколько манерно произнесла Виолетта. – . Я, например, есть ни капельки не хочу. К тому же у Андрэ разболелся зуб, и он только что принял таблетку… Правда, Андрэ?
Тот, нехотя оторвавшись от бумаг, поднял голову.
– Да, я еще немного подожду, пусть подействует обезболивающее. Хотя вы можете идти без меня…
– Нет-нет, ни в коем случае! Мы пойдем все вместе, куда торопиться… – Марго сладко потянулась и опять уткнулась в журнал.
Джоанна вздохнула, подошла к окну и уставилась на занесенную снегом дорожку. К вечеру поднялась метель и от нее, колдующей за окном, в теплом помещении стало еще уютнее. Настроение Джоанны потихоньку сползало к нулю. Хотя с утра ее одолевало предчувствие чего-то очень хорошего, она запрещала себе впадать в пустые иллюзии. И правильно делала, иначе не избежать бы ей горького разочарования.
Подумаешь! – усмехнулась она и направилась к себе в комнату. Не хватало еще расстраиваться из-за всякой ерунды!
С улицы донесся шум остановившейся у крыльца машины. Марго отбросила журнал, соскочила с дивана, вышла в прихожую и распахнула дверь. Джоанна с Виолеттой тоже выскочили из комнаты.
– О, как мы рады тебе! – встретила Марго показавшегося на пороге Тима.
Джоанна остолбенела. В первые несколько мгновений она буквально лишилась дара речи.
– Ты вовремя приехал, Тим! – с неподдельным дружелюбием прощебетала Виолетта. – Еще бы немного, и Джоанна умерла от нетерпения!
– Правда? – Взгляд Тима устремился на Джоанну, и в эту секунду у всех возникло ощущение, что для него в этом мире осталась лишь она одна.
Джоанна насупилась.
– Все ясно. Вот кого вы ждали! Поэтому и не торопились на ужин, да? – Она гордо вскинула голову, всем своим видом демонстрируя, что Тим ни минуты не занимал сегодня ее мыслей. – Я весь день провела на улице, страшно проголодалась и мечтаю о единственном – поскорее поужинать.
Тим улыбнулся, ничуть не пугаясь ее воинственности, и подошел к ней.
– Сладкий десерт ты получишь незамедлительно, – пробормотал он с нежностью, наклоняя голову.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!