Невеста для негодяя - Натали Ормонд
Шрифт:
Интервал:
− Почему ты в этом так уверен?
− Потому что у меня есть враги. И они не упустят такой отличной возможности, как оказать на меня воздействие через тебя. Причинить тебе вред. Это уже произошло вчера, хоть и случайно. Но я не намерен позволить подобному повториться в будущем.
− Ты думаешь, что произошедшее вчера − следствие злого умысла?
− Уверен в этом. Моя шпага была повреждена специально. И так же специально ее острие было обработано ядом. Что бы я, регент Руада, в поединке убил своего противника. И не кого-нибудь, а прежнего регента, с которым у нас была договоренность о поединке через несколько дней. А вчера меня вообще не должно было быть в клубе. И уж тем более я не должен был ни с кем вступать в поединок. Но работы в последние дни было так много, что мне был просто необходимо отвлечься. Я даже сам не заметил, как оказался утром в «На острие», а не в мэрии. Словно какая-то сила привела меня туда. А затем мне сообщили, что в клубе есть желающий провести поединок, и что он обладает уровнем мастера. Совпадение?
− Или судьба? − заметила я.
− Вот и у меня возникла та же мысль. И я дал согласие на поединок. Не зная, что в моих руках окажется поврежденный и отравленный клинок. А под маской моего противника будет скрываться моя невеста. Даже не знаю, что удивило меня больше. Наверное, то, что я, пусть и невольно, но едва не погубил собственную невесту.
− Но ведь не погубил же, − заметила я.
− Лишь по чистой случайности. Тот яд, которым был обработан клинок моей шпаги, был очень силен. Деланиэль сказал, что, по всей вероятности, антисептик, который ты использовала, перед тем как наносить швы, немного замедлил действие яда. Именно поэтому ты осталась жива и относительно здорова до вечера. Но если бы ты не пришла ко мне и осталась одна дома, то еще неизвестно, чем бы все закончилось.
После этих слов Лаэриэня я вспомнила свое вчерашнее самочувствие. То, как с каким трудом проснулась после тяжелого сна. И сколько сил мне потребовалось на то, чтобы все-таки заставить себя пойти в мэрию. Хотя куда больше мне хотелось продолжить спать.
− Мой сон бы стал смертельным, − выдохнула я.
Мои губы задрожали, а руки безвольно опустились на колени. В тот же миг Лаэриэнь поднялся со своего места, и, обогнув стол, оказался рядом со мной. Он встал за моей спиной, положив ладони на мои плечи, приобнимая меня. А я немного откинулась назад, прислоняясь к нему головой, таким образом ища поддержки и утешения.
− Все будет хорошо, − мягко произнес он.
− Куда же я попала, − вздохнула я, и в этом вздохе отчетливо была слышна тревога.
− Ко мне, − ответил Лаэриэнь, чуть крепче обнимая меня.
− Мне это не нравится, − заметила я, впрочем, не делая попытки отстранится от мужчины.
− Я тебе не нравлюсь? − вроде бы и шутливо спросил он, но его ладони на моих плечах ощутимо напряглись.
− Не нравится то, что мое стремление разорвать помолвку с женихом привело меня в его же объятия.
− То есть, сам я тебе все-таки нравлюсь, − заметил Лаэриэнь с едва уловимой ноткой самодовольства в голосе.
− Я этого не говорила, − возразила я.
− Но имела в виду, − парировал он в ответ.
− К чему эта игра в слова? − я повернула голову и, запрокинув ее, взглянула на Лаэриэня снизу вверх. Можно, конечно, было и встать, но тогда бы я лишилась тепла его объятий, а мне отчего-то этого совсем не хотелось.
− Чтобы ты перестала думать о плохом, − удивил меня своим признанием Лаэриэнь.
− Это довольно-таки трудно сделать, оказавшись в ловушке.
− Что ты имеешь в виду?
− Только то, что уже говорила. Приехав в Руад, я лишь хотела продолжить обучение и избавиться, наконец, от этой ненавистной помолвки. А вместо этого оказалась спасена своим женихом. И скомпрометирована им, так сказать, для полноты комплекта.
− Ты так уверена в том, что твой жених непременно должен запретить тебе учиться дальше?
− А разве нет? − я удивленно посмотрела на Лаэриэня.
− А почему я должен этого хотеть? − удивления в голосе мужчины было не меньше, чем в моем.
− Наверное, потому… − я ненадолго задумалась, − потому, что на Островах не было ни единого подобного случая развития отношений между нареченными.
− Здесь не Руад, а я − не они, − справедливо заметил мой жених.
− Согласна, − вздохнула я. − Неужели ты готов предоставить мне свободу?
− Отчасти, − не переставал удивлять меня господин регент.
Вообще говоря, сегодняшний он мало чем напоминал себя вчерашнего. И если накануне мне не хотелось называть его как-то иначе, нежели «господин регент», то сегодня это ощущалось неуместным, и куда больше подходило обращение по имени.
− И какая именно эта часть? − не могла не спросить я.
− Та, что про учебу, − не замедлил с ответом он.
− Правда? − Не ожидав такого ответа, я поднялась со своего места и развернулась лицом к мужчине, оказываясь стоящей почти вплотную к нему.
− Правда, − подтвердил он. − Но, что касается помолвки, то я не могу освободить нас от нее.
− Не можешь или не хочешь? − я внимательно вгляделась в лицо мужчины.
− И то, и другое, − не стал скрывать он.
− Не можешь? − спросила я, хотя, на самом деле, хотела задать другой вопрос.
− Не могу. Не теперь, когда ты попала под удар.
− Это всего лишь царапина, − я посмотрела на свою забинтованную руку.
− Ну да, царапина, на которую пришлось накладывать швы, − усмехнулся мужчина. − Но не в ней дело. Точнее, не только в ней. Произошедшее отлично показывает, насколько легко ты можешь оказаться в смертельной опасности. И, чтобы защитить тебя, ты должна находиться под моей опекой. Ну или вернуться на Острова.
− Вот это точно нет, − возразила я.
− Почему-то я так и думал, − улыбнулся Лаэриэнь.
Я задержала взгляд на его улыбке, отмечая, как она шла ему. Сейчас, вот так открыто улыбаясь, он выглядел ненамного старше меня,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!