📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВсё, что я искала - Ирина Гофман

Всё, что я искала - Ирина Гофман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:

– Как же тебя зовут, малек? – спросила я фурса, когда, закончив с утренним туалетом, мы вместе возвращались в наш маленький лагерь. Причем зверек самым наглым образом ехал верхом на мне, вцепившись коготками в плечо. – Ты вообще мальчик или?.. – добавила я, поворачивая к нему голову.

Фурс негодующе пискнул.

– Ладно-ладно, поняла. Мальчик, значит. Как насчет Пушка? Ай, да не царапайся! Ясно, никаких Пушков. Как тебе Фобос? Был такой мифический бог, олицетворявший собой страх… Ага, вижу, нравится. Ну Фобос так Фобос.

Да, неплохая из нас парочка получилась. Извергающая огонь Ксандра из Бездны и ее ручной кровожадный фурс Фобос. Пожалуй, этому миру мы запомнимся, подумала я с нервным смешком.

На поляне нас уже ждали охотники, разложившие на покрывале у давно потухшего костра нехитрый завтрак: лепешки, сыр, яйца, мясо, какие-то овощи.

– По пути попробуем кого-нибудь подстрелить, – пообещал Рой, когда я присоединилась к трапезе. – В здешних лесах полно дичи.

– Это хорошо – Фобосу будет что есть, – заметила я, мимолетно потрепав по загривку своего нового питомца. Тот, кажется, не возражал.

– Фобосу?

– Так я назвала фурса. На одном из языков моего мира это означает «страх».

– Вот как! Что ж, ему подходит. Но я удивлен, что он до сих пор не удрал.

– Может, замыслил месть и ждет удобного момента, чтобы всем нам перегрызть глотки во сне? – мрачно предположил Хельден. – Мы ведь убили демонову кучу его сородичей.

Да уж. Неловко вышло. Но не мы же первые на них напали…

– Или ему просто понравилась Ксандра, – подмигнул мне Рой. – Как твое плечо, кстати?

– Почти не болит, спасибо. В отличие от всего остального… Как вы можете целые дни проводить в седле?

– Дело привычки. В вашем мире путешествуют как-то иначе?

– Конечно! У нас есть… – Я запнулась, подыскивая подходящее слово в языке грезальцев. – Э-э… повозки из стали, которые едут без помощи лошадей, но с куда большей скоростью. За несколько часов на них можно пересечь всю Пустошь. А еще – воздушные суда и корабли, перевозящие людей на любые расстояния со всеми удобствами…

– Ими движет магия? – недоверчиво уточнил Хельден.

– Наука, – улыбнулась я, – в моем мире магии не существует – хотя некоторые в нее верят.

– Совсем нет магии? – Кажется, Рой был поражен.

Я отрицательно покачала головой.

– Как же вы исцеляете тяжкие хвори, защищаетесь от монстров… да даже ведете хозяйство?

– С помощью науки и техники – они у нас на высоте. Знаний, накопленных учеными. Люди в моем мире даже научились летать к звездам…

Охотники переглянулись, помолчали, обдумывая услышанное. Затем Рой со смешком заметил:

– Что ж, теперь ясно, почему ты так рвешься обратно домой. Здесь тебе, наверное, все кажется таким… диким.

– Да, но… здесь много необыкновенного. Колдуны, охотники, удивительные существа… Бездна. Выходит, и в моем мире есть частичка магии, раз там находится один из порталов… – задумчиво произнесла я.

– Возможно, и не один, – добавил Хельден. – Бездна охватывает множество миров.

– У тебя там кто-то остался? Муж… дети? – Теперь Рой смотрел на меня с сочувствием.

– Мать и сестра, – неохотно ответила я. – Муж… был, но мы расстались. Не сложилось у нас. Да и с семьей тоже сложные отношения… Может, и не зря Бездна меня позвала. Я всегда чувствовала там себя чужой.

– Позвала? Как это?

– Я услышала голос, шепот, зовущий меня вглубь пещеры. Может, конечно, померещилось…

– А может, это судьба! – Рой протянул руку и дружески хлопнул меня по спине, отчего я едва не выплюнула кусок лепешки, который как раз сунула в рот.

Фобос, все это время подремывавший на моем плече, тут же встрепенулся и угрожающе зашипел.

– Ну-ну, уймись! – Я накрыла зверька ладонью.

И даже удивилась, когда он меня не цапнул. Наверное, можно считать, что мы поладили. А вот к охотникам маленький фурс симпатии явно не испытывал.

К тому моменту, когда я позавтракала, мои спутники уже запрягли лошадей, мирно щипавших траву в сторонке, после чего помогли мне в буквальном смысле вскарабкаться в седло. Рой при этом сильно заинтересовался незнакомым, невольно вырвавшимся у меня словом, и я, покраснев, напомнила себе следить за языком. Не хватало еще научить местных русским ругательствам…

Но, черт возьми, до чего же все болит после вчерашних скачек! А впереди – еще один день мучений…

Фобос, покинув наконец мое плечо, уже привычно забрался в рюкзак, прикрепленный к седлу, и вполне комфортно устроился там на дневной сон. Честно говоря, я ему очень завидовала – как и охотникам, не выказывающим ни малейшего признака усталости или разбитости. Ну, им-то, конечно, не привыкать…

Итак, мы вернулись на давешнюю лесную тропу и поехали по ней гуськом: впереди бодро трусил Луцис, за ним послушно следовала Клякса, а замыкал наш маленький отряд Дымок. Солнце, просачиваясь сквозь прорехи в ажурной листве, плясало в траве золотистыми бликами, щебетали птицы, шелестел в кронах деревьев легкий ветерок – в лесу начинался очередной безмятежный день. И на душе у меня, невзирая на молившее о пощаде тело и ожидавшую впереди неизвестность, тоже было спокойно. А затем, проезжая мимо склонившегося над тропой сухого дерева, я вдруг ощутила острый укол беспокойства и, подняв глаза, заметила на одной из нижних ветвей необычно крупного ворона. Черный как уголь, с глянцево поблескивающими перьями и массивным клювом, он смотрел прямо на меня, склонив голову набок, и взгляд этот, казалось, пронзал насквозь.

– Что там, Ксандра? – спросил Рой, когда я заставила Кляксу немного сбавить ход, чтобы получше рассмотреть странную птицу.

Ворон, однако, не стал дожидаться, пока я им налюбуюсь, – насмешливо каркнул, расправил огромные крылья и был таков.

– Шпион королевского колдуна, как пить дать, – обернувшись, мрачно бросил Хельден, который, как выяснилось, тоже обратил на него внимание. – Мне кажется, я уже видел его, когда мы проезжали Ущелье.

– Думаешь, его заинтересовала Ксандра? – нахмурившись, спросил Рой.

– Он мог видеть ее огонь. В ночи его несложно было заметить.

И, ничего больше не сказав, Хельден отвернулся и вновь пустил Луциса легкой рысцой. Я направила Кляксу следом, но весь мой спокойный настрой улетучился без следа: теперь за каждым из обрамляющих тропу деревьев мне мерещилось мелькание черных крыльев.

Интересно, чем мне грозит внимание колдунов, служащих королю Запада?

Внутренний голос подсказывал, что скоро представится шанс это выяснить.

* * *

Несмотря на сильную усталость, я с интересом вертела головой по сторонам, разглядывая обстановку придорожной таверны, к которой мы подъехали уже затемно. Первый этаж ее занимал просторный, скупо освещенный зал с чем-то вроде барной стойки у входа и рядами деревянных столиков и скамей. На втором же, куда вела узкая угловая лестница, видимо, располагались комнаты для гостей.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?