📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураДрако наносит ответный удар - Al Azar

Драко наносит ответный удар - Al Azar

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 306
Перейти на страницу:
спросил домовик.

— Нет! — рявкнул парень. — Храни пока у себя. Я заберу его, когда буду уверен, что смогу его уничтожить.

Драко обхватил голову руками, забыв о Кричере. Надо поскорее попросить Гарри показать ему Тайную комнату. Там наверняка были не только рецепты по зельеварению, которыми так кстати воспользовался Северус. Пусть змееуст просмотрит другие записи. Необходимо выяснить, чем ещё можно уничтожить крестраж.

Не в силах откладывать, Драко вскочил. Ему срочно требовалось найти Поттера.

— Кричер! Я в Хогвартс!

Малфой быстрыми шагами направился в каминную. Он схватил горсть пороха, но не успел кинуть её в огонь, как прямо на него выпал Гарри.

* * *

Гарри долго бродил, пытаясь пережить страшное разочарование. Он так и останется для всех Мальчиком-Который-Выжил, для Гермионы другом, а для Драко — оборванцем из чулана. Пусть сейчас Гарри носил хорошие вещи, но в глубине души он не чувствовал себя ему равным. Блондин в обносках Рона выглядел аристократом до мозга костей, даже лишившись мэнора и получив к громкой фамилии добавку «сын пожирателя». Наверняка Драко не захочет теперь иметь с ним дела.

Гарри должен был рассказать партнёру о таком важном изменении в своей жизни. Тот уже строил совместные планы по покорению Магической Британии. Как бы ни хотелось скрыть своё фиаско, придётся всё выложить и сказать Малфою, чтобы он на него не рассчитывал. И сделать это лучше не в школе.

Гарри, уже порядочно продрогший, вернулся в «Дырявый котел», откуда переместился в Блэк-Хаус — Драко дал ему доступ. Гарри предполагал, что Малфой, как обычно, там.

— Гарри? — удивлённо воскликнул Драко, едва успевая подхватить Поттера, иначе бы тот пропахал носом пол. — Что это с тобой?

— Мне нужно тебе кое-что сказать. — Поттер выглядел несчастным.

— Мне, вообще-то, тоже. Но так и быть, говори первым. Пойдём в гостиную?

— Нет, лучше я здесь. — Поттер вздохнул. — Я был у гоблинов. Они проверили мою кровь и сказали, что я не Слизерин. Я — просто Гарри Джеймс Поттер, и никак иначе. Ты теперь не станешь иметь со мной дела?

Драко внимательно взглянул на Поттера. Говоря откровенно, можно было прекрасно обойтись и без лорда Слизерина, хотя этот титул звучал очень пафосно. Но важней было то, что умел Гарри Поттер. Слизерин или нет, а наследник Тайной комнаты точно.

— Скажи, Поттер, — заговорил Драко, манерно растягивая гласные. — Ты, Национальный герой с полным сейфом галеонов, согласился бы быть деловым партнёром Драко Малфоя из Норы, сына преступников?

— Да, — Гарри пожал плечами. — Конечно, согласился бы.

— Даже если бы у меня не было тех возможностей, которые появились, когда я получил титул и состояние Блэков? — спросил Малфой нормальным голосом. Ему и правда было интересно. — И я мог бы разве что сварить тебе какое-нибудь зелье?

— Да, — повторил Гарри.

— Ну так и я не собираюсь отказываться от нашего партнёрства сейчас! — рявкнул Драко, и Поттер моментально подобрался. С его лица исчезло обречённое выражение.

— Плевать на титул! — продолжал Драко. — Главное, ты можешь открыть Тайную комнату. Давай-ка всё-таки сядем в гостиной. Мне нужно тебе всё объяснить.

Драко напоил Поттера горячим чаем, а оба домовика, нарушая приказ хозяина не показываться, выглядывали то из-за кресла, то из-за портьеры и пытались уговорить Гарри взять что-нибудь с огромного подноса, полного еды, принёсенного ими. Но есть он не хотел: то, что рассказал ему Малфой, напрочь отбило аппетит.

— Теперь ты понимаешь, как нам важно сейчас же отправиться в Тайную комнату?

— Да, конечно, — согласился Гарри. — Пойдём. Но ты ведь завтра должен заседать в Визенгамоте? Уже поздно. Мы можем не успеть.

— Мы не будем сидеть там всю ночь. Я быстро посмотрю на эту Тайную комнату, а потом ты поищешь в бумагах Салазара о крестражах. Ты ведь говорил, что не проверял все записи.

— Да, там много на парселтанге, но я искал только по зельеварению для профессора.

— Ты говоришь и читаешь на парселтанге. Странно, Гарри, что гоблины не обнаружили между вами родства.

— Ну, если честно, то… Я уже собрался уходить, как другой гоблин, не тот, что проводил проверку крови, вдруг узнал меня и спросил, нет ли чего-то, что позволяет мне считать, что я — наследник. Я сказал, что есть. Он ответил, что иногда наследование может быть не по крови, а по праву победителя. Кольца рода Слизерин нет в Гринготтсе, и, если я его найду и оно мне подойдёт, то я — лорд. Это слова гоблина.

— Так пошли поскорее в школу. Ты говорил, что в Тайной комнате был сундучок с украшениями? Вдруг кольцо лорда там? Отбой уже был, но мы ведь сможем использовать твою мантию?

Гарри кивнул. Оба юноши отправились в Хогвартс, счастливо избежав встречи со Снейпом в его покоях. Поттер привёл Драко в неработающий женский туалет на втором этаже.

— Ты сдурел? — зашипел Малфой, глядя на умывальник со змеей.

— Ты всё увидишь сейчас сам, — сказал Гарри и приказал: «Откройся!», но ничего не произошло.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 306
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?