Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче
Шрифт:
Интервал:
Настало время рассказать о писательском таланте Кхьенце Чокьи Лодро. Когда он был молод, написание текстов давалось ему нелегко, но после прочтения работ Кьябдже Гьялцаба Ринпоче открылись врата знания, и с этих пор его писательские навыки только улучшались. В какой-то момент он показал кое-какие из своих записей всеведущему Кхатогу Ситу Ринпоче, чтобы продемонстрировать свои навыки. Кхатог Ситу просмотрел тексты и сказал: «Это наглядный пример ситуации, про которую обычно говорят: „Благословения гуру проникли в ум ученика“».
Написанное им было чрезвычайно ясным, а за словами можно было различить глубокий смысл. Его стиль письма никогда не вытеснял смысла, который он стремился передать, и никогда не становился витиеватым. Его тексты не были многословными, но и не были слишком сжатыми, и каждый из них был великолепно структурирован. Обычно он писал таким образом, что его слова было очень легко понять, и написанные им сборники молитв восхваления и другие тексты всегда были искусно украшены великолепными метафорами, почерпнутыми из поэзии Дандина. Учёные мастера всегда выражали своё восхищение его спонтанно составленными текстами и очень их хвалили. Они говорили, что, поскольку эти тексты написаны тем, кто распутал все узлы канала мудрости, это делает их подлинными ваджрными песнями реализации[200].
Обретя тайное сокровище двух мудростей посредством изучения текстов Дхармы, он обрёл способность чётко определять, в каких текстах были изначально объяснены ключевые аспекты, упоминавшиеся в конкретном тексте, который он изучал в данный момент.
Он мог запомнить точную дату, когда получал то или иное учение от своих досточтимых учителей, место, где это происходило, и даже имена других учеников, которые получали эти учения одновременно с ним. Он отличался исключительной памятью и поэтому часто, когда кто-нибудь заблуждался или не был в чём-то уверен, мог мгновенно вспомнить недостающую информацию и поделиться с другими, вызволив их таким образом из затруднительного положения.
Он мог указать конкретное местоположение конкретного тома, о котором его собеседник упомянул в разговоре, не обращаясь к каталогу, даже если речь шла об огромной библиотеке. Можно было достать любой текст с полки – и оказывалось, что он его уже читал.
Сострадание Кхьенце Чокьи Лодро было поистине всеохватывающим, а лунный свет его просветлённого ума и осуществляемой им активности, подобно лекарству, предотвращал упадок учений и устранял страдания живых существ, родившихся в эти тёмные времена раздоров и несчастий. Он подчинял злонамеренных духов, лишь бросив на них суровый взгляд. Его реализации было вполне достаточно для этого. Как было показано в истории об уничтожении вражеских сил, пытавшихся захватить страну, он обладал огромной духовной силой, позволявшей ему подчинять негативных духов-джунгпо и других злонамеренных сущностей.
В молитве-восхвалении, составленной великим всеведущим Четырнадцатым Далай-ламой Нгавангом Лобсангом Тензином Гьяцо, царственным держателем всех учений Будды на континенте Джамбудвипа, защитником Страны снегов, славным победоносным, сказано:
Манджушриваджра поёт песню весны, которая защищает святую Дхарму,
Меняя тональность голоса на все лады,
И наполняет своими наставлениями сердца бесчисленных живых существ.
Тебе, славный Гуру, защитник существ, я возношу молитву!
Как справедливо отмечает здесь Его Святейшество, у Кхьенце Чокьи Лодро было множество выдающихся учеников, что собрались в роще великой радости Дхармы Будды под сенью деревьев, исполняющих желания. В их число входят совершенные мастера, держащие линии передач, а также скрытые йогины, которые оставили позади мирские заботы. Среди них – сердечные сыновья Кхьенце Чокьи Лодро, которые стали учёными и реализованными мастерами, распространявшими впоследствии учения, осуществлявшие активности предыдущих воплощений Джамгона и коренных гуру Чокьи Лодро – Шечена Гьялцаба Ринпоче, Кхенчена Кунсанга Палдена Чокьи Драгпы и Джамгона Нгаванга Легпы. Большинство его собственных учителей, включая упомянутых мастеров, также получали нектар святой Дхармы от Кхьенце Чокьи Лодро и восхваляли его, составляя молитвы долгой жизни, молитвы призывания и другие. И жизнь Кхьенце Чокьи Лодро была достойна каждой произнесённой ими похвалы[201].
Держатель линий передачи будд трёх времён,
Искушённый в наслаждении учениями всех трёх колесниц,
Единственный наставник живых существ трёх миров,
Я возношу молитву с одной лишь просьбой —
Пусть жизнь Джамьянга Чокьи Лодро будет долгой!
Эта молитва долгой жизни была поднесена Манджушри Гатоном (Нгаванг Легпа), который дал совет ученикам Чокьи Лодро повторять её как можно чаще.
Вот неполный список великих и благородных мастеров, которые являлись учениками Кхьенце Чокьи Лодро.
Традиция сакья
Нынешний и предыдущий тулку Тричен из двух дворцов сакья, а также их братья, сёстры и прочие родственники:
• Лхакханг Кхенчен и другие;
• кхенпо и шабдрунги Нгор Эвама;
• Зимвог и Чогье Тричен из Налендры;
• Ярлунг Онтрул и другие ученики из Центрального Тибета;
• Куну Лама Ринпоче Тензин Гьяцо из Северной Индии[202];
• Цангсар Чогтрул Ринпоче из Дракьяба;
• Лама Джамьянг Гьялцен и его брат;
• ламы западного и восточного Гьялцена из дхарма-центра Лхундруб Тенг, которые были духовными наставниками царя Деге;
• Дракьяб Кхентрул;
• два Дешунга Чогтрула Ринпоче;
• Онто Кхенпо Кхьенраб;
• Кальянамитра Чопел Рабгье;
• Досиб Кхенпо Тхубтен, тулку и чодже и другие практикующие из монастыря Кхардо, которые являлись держателями трипитаки в регион Деге;
• Чодже из монастыря Деу, Амдо, а также многие другие.
В этом списке перечислены ваджрадхары традиции сакья, которые практиковали тантры и могли сами давать учения.
Традиция кагью
• досточтимый Палпунг Ситу Пема Вангчен и его сердечные сыновья;
• Гьялсе Джамгон Чогтрул;
• Онген Янгси Ринпоче;
• тулку и ламы из многих монастырей традиции кагью в Гато, Сурманге, Чидроге, Нангчене и других;
• Другчен Ринпоче;
• Йонгдзин Тулку;
• Восьмой Кхамтрул Ринпоче;
• Чогдра Тулку из монастыря Дингче;
• а также многие другие.
В этом списке перечислены учителя четырёх великих и восьми малых традиций школы кагью.
Традиция Ньингма
• Минлинг Кхен Ринпоче, Чунг Ринпоче, Минлинг Дунгсе Ринпоче, а также их братья и сёстры;
• Ригдзин
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!