Семь свитков из Рас Альхага, или Энциклопедия заговоров - Сергей Анатольевич Смирнов
Шрифт:
Интервал:
За один шаг маркизы д'Эклэр до смертельной меты, я сделал то, что имел право делать только король Франции.
Я выступил вперед, повернулся лицом к разделявшемуся "ручейку", и поднял руку, принимая своим запястьем запястье Акисы Черной Молнии.
На одно мгновение танец замер, словно заледенев, струны вздрогнули, а все свечи как будто погасли.
Не замечая вокруг более ничего и наверняка зная только то, что король теперь хитро улыбается мне в спину, не обращая внимания на своих придворных, я сделал шаг вперед - и две самые опасные в мире руки скрестились.
В зрачках Акисы была заключена Ночь, которая могла бы поглотить все светлые дни, исчисляемые от моего рождения.
-Сударыня!- прошептал я.- Примите уверения в моем совершенном поклонении вашей красоте и вашему сердцу!
"Ручей" танца повлек нас прочь от трона - в сторону "львиных дверей".
Сколько голов норовили дерзко повернуться в нашу сторону! Но танец, священнодействие придворной жизни, теперь оберегал нас от чрезмерного любопытства тех, кто вовсе не ведал об истинно священном танце, вторгшемся в незатейливое королевское торжество.
-Сударь, я несказанно рада лицезреть вас,- журчащим голоском проговорила маркиза,- и всею душою принимаю ваши уверения.
На моей вытянутой руке невесомо лежала ее рука, холодная, но все же гораздо теплее настоящей Смерти, и потому сердце бедного рыцаря Черной Молнии громко колотилось от счастья.
-В таком случае, сударыня,- продолжал я куртуазную беседу,- смею ли надеяться на вполне осязаемые знаки внимания вашей милости?
-Разумеется, сударь,- получил я любезный ответ.- Видя вашу искреннюю ко мне привязанность, я буду счастлива одарить вас даже тем знаком внимания, который уготован гораздо более высокородному лицу, чем вы.
До полного поворота от "львиных дверей" обратно к трону оставался еще десяток шагов, и я решил, что наконец пора повернуть к существу дела.
-Прекрасная маркиза!- горячо зашептал я, чуть склонив голову в ее сторону и, совершенно позабыв про то, что ее "супругу", следовавшему за нами через одну или две пары, вероятно, уже не терпится вызвать меня на поединок.- Прекрасная маркиза! Вашему верному рыцарю привиделся дурной сон, будто бы тот знак внимания, о коем вы только что упомянули, не будет принят высокородным господином, также упомянутым вами. Напротив, последняя ваша встреча с ним будет иметь для вас роковые последствия.
Так я поведал красавице о том самом сне, что мучил меня на берегах Трапезунда.
До поворота оставался один шаг, и тогда я осмелился прямо заговорить на языке, на котором здесь, в сердце Парижа, и в этот час только и могла откровенно высказаться Истина.
-Черная Молния!- шепнул я ей на языке ассасинов.- Предзнаменования дурны. Твой замысел сорвется, даже если я покину дом короля. Здесь ты погубишь только одну жизнь - свою. Предоставь исполнение мне. Сама уходи.
Мы вновь повернулись лицом к яркому свету и - к глазам Филиппа от Капетингов. Теперь он с удовольствием наблюдал, как к нему торжественно приближается пара самых дерзких подданных его королевства.
-Собака! Убирайся прочь!- чарующе улыбаясь королю и почти не разжимая своих ослепительных зубок, прошипела Акиса.- Я успею приколоть обоих. Сам увидишь, деревенский пес!
Я хотел напоследок ответить маркизе самой изысканной любезностью, но промолчал, до конца уразумев, что судьба моя теперь решена, и вместо того, чтобы рассыпаться в любезностях, пора просто помолиться Богу и в мыслях попрощаться с той, которая никогда не назвала бы меня "деревенским псом" и которой безымянный граф де Ту был теперь достоин куда меньше, чем этой холодной и смертоносной красавицы.
Только на восьмом нашем шагу от "львиных дверей" к трону король перевел взгляд с маркизы д'Эклэр на графа де Ту: вероятно, на лице дерзкого графа произошла какая-то печальная перемена.
Мне хотелось теперь избежать взгляда короля, дабы еще спокойно поразмышлять о жизни и о бренности всего сущего. Однако по причине той же неслыханной дерзости, правом на которую я пользовался в этот роковой вечер, я вовсе не желал опускать перед королем своих глаз.
Тогда я невольно поднял глаза вверх - и обомлел!
На потолке, прямо над смертельной метой в виде мраморной лилии, был изображен "круг змеи", то есть змея, закусившая свой хвост.
"Сон!- ужаснулся я.- Сон в одном и том же Дворце Чудесного Миража!"
Тогда я опустил глаза и взглянул на белую лилию.
"Ищи там, где светлее!- успокоил я себя.- Ищи там, где светлее!"
Моя правая рука, как мне казалось ничуть не потеряла прежней силы и твердости, однако душевная дрожь передаласьтаки через нее беспощадным пальчикам Акисы. Они вдруг крепко сжали мою кисть и до крови впились в нее коготками.
"Ищи там, где светлее!" - повелел я себе и за три шага до белой лилии скосил свои глаза вбок, а потом уже совершенно непристойно опустил голову, заглядывая даме прямо подмышку.
И вот перед самым освещенным местом зала мне почудилось, будто в другом, самом сокровенном месте, блеснула золотая искорка, вовсе не приметная среди роскошных золотых звезд, вышитых на кровавом сюрко красавицы.
Правая рука Акисы уже плавно двигалась к тайнику, несколько нарушая последовательность жестов, узаконенных танцем.
Черный ее башмачок уже поднялся над полом, стремясь окончательно попрать белый цветок.
Тогда и наступил мой час, легко вместившийся в одно мгновение, едва уловимое всеми живыми, надеявшимися жить еще долго и счастливо.
Я вырвал свою руку из самых острых в мире коготков, обхватил маркизу д'Эклэр за тонкую талию и, прижав к себе, вихрем закружился вместе с ней над белым, холодным цветком.
Я услышал ее растерянный вздох у самого уха и прижал к себе маркизу д'Эклэр, Черную Молнию, еще крепче, вовсе не из страстной любви к ней, а дабы вернее ощутить своим телом скрытое под ее одеждой смертоносное жало.
Оно оказалось там, где я и предполагал.
И вот я бесцеремонно оттолкнул от себя маркизу, оставшись на цветке Смерти в одиночку, а в моей руке засверкал золотой кинжал ассасинов.
Акиса приготовила Филиппу от Капетингов вовсе не Малый, как я думал, а главный, Большой Зуб Кобры.
Теперь я был уверен, что никто не успел заметить, откуда он взялся в моей руке.
Одной четвертой части мгновения хватило, чтобы Истина нанесла свой удар.
Я остался стоять на месте, нарочно повернувшись к королю правым боком - и так оказался прямо перед заморским стеклянным зеркалом, диковиной, подаренной королю китайским императором.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!