Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Фейт стала бить дрожь. Посмотрев на свои трясущиеся руки, она быстро сжала их.
– А что сказал Джимми? – еле слышно спросила она.
– Не знаю. Я не видела инспектора, но Ингрэму он, видимо, тоже ничего не сообщил, иначе он бы с нами поделился. Честно говоря, наш новоиспеченный владелец Тревеллина так поглощен грандиозными планами на будущее, что до всего остального ему дела нет. Атмосфера в доме меня угнетает. Да к тому же эта мерзкая старуха Марта ходит и бубнит, что все устроилось самым лучшим образом и теперь в Тревеллине будут жить как прежде. Хоть меня и подозревали в убийстве, я все же не такая черствая, чтобы считать, будто смерть Рэймонда – к лучшему.
– Ужас! Просто чудовищно, – прошептала Фейт, пряча лицо в ладонях.
– Не надо мне было все это говорить, – сокрушенно произнесла Вивьен, опасаясь, что Фейт закатит истерику. – Я, пожалуй, пойду, а вы отдыхайте. Вам больше ничего не нужно?
Фейт покачала головой. Вивьен ушла, но через пару минут появилась Лавди и стала готовить хозяйку ко сну. Она предложила переночевать на кушетке рядом с кроватью Фейт, но та предпочла остаться в одиночестве. Она поблагодарила Лавди и отослала ее спать. Горничная оставила на прикроватном столике керосиновую лампу, и Фейт долго лежала, уставившись в пустоту, где перед ней постоянно возникала одна и та же картина: Рэймонд снимает с коня уздечку и отсылает его домой, а затем стреляет в себя на берегу безлюдной заводи.
Керосин в лампе почти выгорел, и Фейт повернулась, чтобы прикрутить фитиль. Уходя, Лавди задернула тяжелые шторы, и комната погрузилась в темноту. Фейт попыталась закрыть глаза и уснуть, но у нее не получилось. Ее бросало в жар, тело ныло, голова гудела от тяжелых мыслей. Мечась по кровати, она чувствовала, что сон к ней уже не придет никогда. Образ Рэймонда преследовал ее так настойчиво, что почти обрел реальные очертания. Она начала говорить с ним, словно надеясь, что голос долетит до тех печальных сфер, где обреталась его душа. Фейт пыталась все объяснить ему, вымолить у него прощение, заверить, что не желала причинять ему зла, и, главное, спросить – почему он убил себя? Сбивчиво повторяя одно и то же, она ни разу не вспомнила о своем муже. Главным для нее сейчас было объяснить душе Рэймонда, почему она убила его отца, не предполагая, что его смерть обернется ужасными последствиями.
– Я же не знала, что ты поссорился с ним, Рэймонд. Ты мне ничего об этом не говорил. Я была уверена, что все сочтут его смерть естественной. Я хотела как лучше! Зачем ты повздорил с ним? Но даже если так, тебя бы все равно никто не смог обвинить! У них же не было никаких улик. Разве можно терять голову, Рэймонд? Я бы не позволила им арестовать тебя! Поверь мне, я вовсе не хотела этого! Разве я могла предположить, что все так обернется? Адам ведь был очень плох и все равно бы умер. Я не считала это преступлением, честное слово! Он всем нам портил жизнь, а я хотела защитить Клэя… Но если бы я только знала! Ни за что бы этого не совершила! Поверь мне, я не хотела, чтобы ты страдал из-за моей ошибки!
Этот бесконечный монолог был прерван скрипом открывающейся двери. Фейт в ужасе приподнялась, ожидая увидеть Рэймонда, но это была Чармин со свечой в руке.
– У вас все в порядке? Мне показалось, что вы кого-то звали.
Фейт откинулась на подушки.
– Нет, я не звала.
Чармин пристально посмотрела на нее.
– Не можете заснуть? Да хватит вам переживать. Сделанного не вернешь. Согласна, все это очень печально, но я говорила о вас с Ингрэмом, и мы решили, что вам лучше уехать из Тревеллина. Он готов дать вам денег, чтобы вы с Клэем могли жить в другом месте. А когда получите свою долю, вы будете вполне обеспечены и сможете отправить Клэя в Кембридж или еще куда-нибудь. Вы ведь всегда этого хотели?
– А они уверены, что именно Рэймонд сделал это?
Чармин поставила свечу и стала оправлять скомканные простыни.
– Вам не о чем беспокоиться, дорогая! Полиция приняла данную версию. Прекратите терзаться и постарайтесь заснуть!
Она укрыла Фейт одеялом и ушла, не посочувствовав столь бурному проявлению эмоций у своей мачехи. В конце концов, самоубийство Рэймонда было самым лучшим выходом из положения.
…Однако главный констебль с инспектором Логаном эту точку зрения не разделяли. Для них смерть Рэймонда стала потрясением, и главный констебль был очень недоволен, что Логан допустил подобный ход событий.
– Но, сэр, мне было не на что опереться! – стал оправдываться тот. – Вы сами знаете, я не мог арестовать Рэймонда Пенхаллоу, не имея улик! Да и против остальных у меня не было ничего такого, что бы можно было предъявить в суде. До сих пор не понимаю, почему он застрелился.
– Вероятно, за этим стоит нечто, до чего вы так и не докопались, Логан, – строго произнес майор. – Жалею, что не привлек к делу Скотленд-Ярд.
– Простите, сэр, но даже лучший в мире детектив не найдет улик, которых не существует. Вы правы, за этим что-то стояло! Я чувствовал, когда вел расследование. И сдается мне, там было нечто скверное. Я не суеверен, но порой мне казалось, будто в доме скрывалась какая-то страшная тайна. Иногда даже мороз по коже пробирал.
Майор покачал головой и стал тыкать пером в пресс-папье.
– Не удивлюсь, если это так. Пенхаллоу был сущий дьявол. Я как профессионал не имею права так говорить, но, по мне, так он заслужил свой конец.
– Мне все же хотелось распутать это дело до конца. И такой шанс имелся, но арест Джимми и его заявление спутало карты. Жаль, что все это вышло наружу. Одно можно сказать наверняка – Рэймонд Пенхаллоу испугался, что Джимми выдаст нечто очень важное для него, поэтому и разнес себе голову.
– А парень сообщил что-либо важное?
– Нет, сэр, ничего такого, что помогло бы следствию. Он думал, что дворецкий, который очень предан семье, не рассказал нам о ссоре Рэймонда со стариком. Парень не успел ничего подслушать, хотя если бы знал, что там происходит, прилип бы к замочной скважине гораздо раньше. Мерзкий тип, скажу я вам! Он услышал слова Пенхаллоу: «Но что бы я ни решил, знай свое место, мой мальчик!» На что Рэймонд ответил: «Ты дьявол, я убью тебя! Убью, изверг проклятый!» Жаль, что Джимми не оказался под дверью чуть раньше. Я много бы дал, чтобы узнать, что же произошло между Пенхаллоу и его сыном. Что заставило его пойти на такой риск и отравить старика сразу же после того, как он чуть не задушил его? Наверное, что-то из ряда вон выходящее – ведь, насколько я понял, Рэймонд был не из тех, кто легко теряет голову.
– Да, – согласился майор. – Темное дело, как ни посмотри.
– Вы правы, сэр. Совсем безнадежное.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!