📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСловарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский

Словарь доктора Либидо - Александр Васильевич Сосновский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 294
Перейти на страницу:
времени я смертельно устал от жены и хотел, оставив ее, жениться на своей любовнице. — А жену сделать любовницей? — спросил я, потому что все это показалось мне смешным».Ф. Искандер. Муки совести, или Байская кровать.

Л. /англ. разг./: Concubine; Doxy; Girlfriend; Fancy lady; Fancy woman; Paramour

Л. /устарев./: полюбовницы

«Ну, а у этого молодого барина была полюбовница, и он к ей большую приверженность имел.»

П. Бажов. Малахитовая шкатулка

ЛЮБОВЬ /англ. Love/, интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность, человеческую общность или идею (цит. по: «Большой энциклопедический словарь», 1997).

Как правило, Л. опосредуется пол. влечением; предполагает высокую степень избирательности, основанную на индивидуальном выборе. Нередко носит иррациональный характер и возникает стихийно (т. н. Лс первого взгляда). Является одним из ведущих мотивов создания семьи, основой гармонии сексуальной. См. также Агапэ. Ср. ВлечениеЭрос

«Любовь ужасна, беспощадна, она чудовищна. Любовь нежна, Любовь воздушна, Любовь неизреченна и необъяснима, и чтобы ни говорить о Любви, ее не замкнуть в слова, как не расскажешь музыку и не нарисуешь Солнце».

К. Бальмонт. Лирика пола. «Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь не вздохи на скамейке и не прогулки при луне. Все будет: слякоть и пороша. Ведь вместе надо жизнь прожить. Любовь с хорошей песней схожа, а песню не легко сложить». С. Щипачев.

Л. /разг./: амурыафродитапохождения. См. также Близость(2); ИнтригаФлирт

Крутить Л. /разг./ — предаваться чувству Л

«Ну, я понимаю, что эти дуры, вроде Соньки, любовь крутят».

А. Куприн. Яма.

Любовный (-ая; — ое) — присущий или свойственный Л. Иногда употребляется в значении романтический; эротический

«Я гибну в любовном огне!»

А. Вертинский. Мадам, уже падают листья.

Полюбовный (-ая; — ое) /устарев./ — отвечающий интересам обеих сторон; то же, что любовный

«Дело полюбовное, кому попа, а кому попадью».

Ю. Бондарев. Берег.

ЛЮБОВЬ ВТРОЕМ, см. МЕНАЖ А ТРУА

ЛЮБОВЬ ПЛАТОНИЧЕСКАЯ, основанная на духовной общности, совпадении взглядов и интересов; исключающая пол. близость. Ср. Эрос

В диалогах древне-греч. философа Платона (427–347 до н. э.) «Федр» и «Пир» Л. П. понимается как стремление к нравственному совершенству. Л. П. в сексологии, свободные от пол. влечения. Ср. Любовь куртуазная

«А для платонической любви не может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто…»

Л.Н. Толстой. Анна Каренина.

Платонический (-ая; — ое) (возвышенный; духовный) — присущий или свойственный ЛП

«Собравшись за столиком чайным, Они о любви говорили; Мужчины изящны, а дамы Так нежны, чувствительны были. «Любить платонически должно!» Советник сказал свое мненье, Советница только плечами Пожала, с улыбкой презренья». А. Плещеев. Собравшись за столиком чайным…

ЛЮБОВЬ КУРТУАЗНАЯ /англ. Courtly love; франц. amour courtois, от courtois — учтивый/ (любовь рыцарская), в средневековой Европе кодекс поведения, которого должен придерживаться рыцарь (1) в отношении своей возлюбленной

Зародилась в конце XI в. при дворах знатных синьоров Аквитании и Прованса. Заключалась в прославлении прекрасной дамы путем участия в рыцарских турнирах, беспрекословном исполнении ее желаний, ношении цветов ее одежды и т. п. Имела характер самоотверженного служения, поскольку зачастую рыцарь даже не мог претендовать на взаимность из-за высокого статуса возлюбленной. Тесно связана со средневековой любовной поэзией, творчеством трубадуров, труверов, миннезингеров, воспевавших достоинства дамы сердца. См. также Дульцинея

Л. К. в ряде литературных источников — fine amour /франц. букв. «совершенная» или «истинная любовь

«Куртуазная любовь невозможна между мужем и женой».

А. Гуревич. Категории средневековой культуры.

ЛЮБОВЬ СВОБОДНАЯ /англ. Free love/, 1) одна из целей борьбы за гражданские права.

Предусматривает отмену института брака как формы социального порабощения, свободу выбора полового партнера, невмешательство церкви и государства в личные отношения и т. п. Лозунги Л. С. широко использовались М. Уоллстонкрафт и др. сторонниками феминизма; находили поддержку у философов франц. Просвещения, деятелей Великой французской революции и др. Поэт У. Блейк посвятил освобождению от семейного рабства поэму «Visions of the Daughters of Albion» (1793). В 1848 амер. писатель Джон Нойес (John Humphrey Noyes, 1811–1886) основал утопическое «Общество Онейда», которое было призвано стать альтернативой (complex marriages) традиционному браку. Конец XIX — начало XX в.в. ознаменовалось шумными и скандальными выступлениями суфражисток. Значительный вклад в теорию и практику Л. С. внесли Э. Карпентер, Х. Эллис, Э. Сент Винсент Миллей, А. Коллонтай и др. См. также Теория стакана водыСексуальная революция

Теме Л. С. посвящены фильмы Х. Хенли "Free Love" (1930), Д. Хермозильо "Amor libre" (1978); целый ряд песен популярных рок-групп.

"Сколь бы ты не супил бровь — Повторяю вновь и вновь: Индивид имеет право На слободную любовь!" Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца.

2) тоже, что вседозволенность. См. также Хиппи

Л. С. /разг./: фрилавка

«…румяные разбитные солдатки и чернобровые сдобные ямские вдовы тайно торговали водкой и свободной любовью…»

А. Куприн. Яма.

ЛЮБОДЕЯНИЕ /устар./ 1)

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 294
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?