📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураМировые религии. Индуизм, буддизм, конфуцианство, даосизм, иудаизм, христианство, ислам, примитивные религии - Хьюстон Смит

Мировые религии. Индуизм, буддизм, конфуцианство, даосизм, иудаизм, христианство, ислам, примитивные религии - Хьюстон Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Перейти на страницу:
id="id129">

128

Хань Фэй-цзы, процитировано в Waley, The Way, 74.

129

Waley, The Way, 162.

130

Хотя буквальное значение «ай» – «любовь», Э. Ч. Грэм пользуется для перевода этой фразы значениями «взаимный интерес» или «интерес к каждому», утверждая, что они в большей мере соответствуют прагматичным и утилитарным тенденциям моизма.

131

Yi-pao Mei, Motse, the Neglected Rival of Confucius, 1929. Reprint. (Westport, CT: Hyperion Press, 1973), 80f.

132

Yi-pao Mei, Motse, 89, 145.

133

Yi-pao Mei, Motse, 83.

134

A. C. Graham, Disputers of the Tao (La Salle, IL: Open Court, 1989), p. 43.

135

Walter Lippmann, The Public Philosophy (Boston: Little, Brown & Co., 1955).

136

Waley, The Way, 161.

137

Chiang Molin, Tides from the West (New Haven, CT: Yale University Press, 1947), 9, 19.

138

Конфуций, процитирован в Arthur Waley, The Analects of Confucius, 1938. Reprint. (London: Allen & Unwin, 1956), 28.

139

«Лунь юй», XII:2, XV:24.

140

Я дополнил слова Конфуция об отце, сыне и братьях, чтобы привести их в большее соответствие с современным менталитетом. Думаю, действительного намерения Конфуция это не нарушило.

141

Автор цитирует Платона по пьесе Торнтона Уайлдера. – Прим. пер.

142

«Лунь юй», XVII:9.

143

«Лунь юй», II:18.

144

«Лунь юй», XI:12.

145

«Лунь юй», IX:5.

146

«Лунь юй», III:13.

147

Tu Wei-ming, The World and I (August 1989): 484.

148

Tu Wei-ming, The World and I, 485.

149

Charles Galton Darwin, The Next Million Years (Garden City, NY: Doubleday, 1953).

150

Ding Chen, «The Economic Development of China», Scientific American (September 1980): 152.

151

F. C. S. Northrop, The Taming of the Nations (New York: Macmillan, 1953), 117.

152

Maxine Hong Kingston, The Woman Warrior (New York: Random House, 1989), 12.

153

Мнение осведомленного коллекционера процитировано по Rene Grousset, The Rise and Splendour of the Chinese Empire, 1953. Reprint. (Berkeley: University of California Press, 1965), 207.

154

Автор газетной рубрики Джорджи Энн Гейер из Токио, 13 августа 1983 г.

155

East West Journal (December 1979).

156

Здесь и далее цитаты из Дао дэ цзин приведены преимущественно в переводе Яна Хин-шуна. – Прим. пер.

157

Дао дэ цзин, глава 56.

158

«Любой список лекарственных средств, применяемых древнекитайскими врачами и имеющих обширные исторические, если не лабораторные свидетельства эффективности, ставит западную медицину в целом под удар обвинений в недобросовестности и спеси». Richard Selzer, Mortal Lessons: Notes on the Art of Surgery (New York: Simon & Schuster, 1987), 116.

159

Бессмертие в даосизме фигурирует и в примитивном, и в тонком понимании. Майкл Сасо пишет, что «даос – по определению человек, который стремится к бессмертию в нынешней жизни», однако далее он добавляет, что для многих это бессмертие «не столько долголетие, при котором человек не умирает, сколько состояние, в котором он не попадет в наказание в геенну огненную после смерти». Michael Saso, Taoism and the Rite of Cosmic Renewal (Pullman: Washington State University Press, 1989), 3.

160

В действительности сперма в этом случае попадает в мочевой пузырь, откуда выводится вместе с мочой, но китайцы об этом не знали.

161

Процитировано в Arthur Waley, The Way and Its Power, 1934. Reprint. (London: Allen & Unwin, 1958), 48–49.

162

Дао дэ цзин, главы 2 и 7 в переводе Артура Уэйли.

163

Daniel Overmyer, Religions of China (New York: Harper & Row, 1986), 39.

164

За исключением особо указанных случаев, цитаты в этом и в следующем разделе взяты из Дао дэ цзин. Цитаты из глав 8, 15, 24, 31 и 78 – из перевода Stephen Mitchell, Tao Te Ching (New York: Harper & Row, 1988); цитаты из глав 9, 12, 17, 23, 27, 29 и 30 – из Witter Bynner, The Way of Life According to Laotzu, 1944. Reprint. (New York: Putnam, 1986).

165

Пер. В. Малявина. – Прим. пер.

166

По материалам перевода Томаса Мертона, Thomas Merton, The Way of Chuang Tzu (New York: New Directions, 1965), 45–47.

167

Burton Watson (tr.), Chuang Tzu: The Basic Writings (New York: Columbia University Press, 1964), 109–110.

168

Перевод Дао дэ цзин, выполненный Фэн Юланем, глава 80, и опубликованный в Fung Yu-lan, A Short History of Chinese Philosophy (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1953), 20.

169

Процитировано в переводе К. Л. Райхельта 25-й главы Дао дэ цзин, в K. L. Reichelt, Meditation and Piety in the Far East (New York: Harper and Brothers, 1954), 102.

170

Bynner, The Way of Life, 12–13.

171

По материалам перевода К. Л. Райхельта 25-й главы Дао дэ цзин в Meditation and Piety, 41.

172

Meg Greenfield, Newsweek (March 26, 1979): 116.

173

Norman Daniel, Islam and the West: The Making of an Image, 1960. Rev. ed. (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1966), подробно о возникновении искаженных представлений об исламе, преобладавших на Западе на протяжении тысячелетия.

174

Philip Hitti, History of the Arabs,

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?