Американская звезда - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
– У вас есть телефонный номер «Безграничной помощи»?
– К сожалению, эта фирма более не существует.
– Не существует?
– Но у меня есть номер примерно такой же фирмы, и я могу ее порекомендовать.
– А помните ту девушку… которая приготовила все блюда?
– Вы имеете в виду Лорен?
– За кого она должна была выйти замуж?
– За Оливера Либерти. Они поженились на Багамских островах.
– А чем он занимается?
– Оливер – владелец самого большого рекламного агентства в Нью-Йорке – «Либерти и Чарлз».
– А вы можете мне дать его домашний телефон?
– Ну, конечно. Между прочим, завтра у меня обед. Была бы очень рада видеть вас у себя.
– Да… э… не знаю, правда… Я сюда прилетел буквально на несколько часов. Нужно опять в Лос-Анджелес.
– Ах, какая жалость, ведь Лорен и Оливер будут у меня.
– Ну, может быть, я и не улечу так скоро, – быстро ответил он.
– В восемь вечера. Одежда обычная. Я включаю вас в список гостей.
Значит, Лорен все-таки вышла замуж за того человека. Это была неприятная новость. Но в конце концов все, что он хотел, так это просто извиниться, ведь они не собираются пасть друг другу в объятия. Так много воды утекло. И оба они теперь совсем другие.
Да, конечно. Но ведь ничто не вечно под луной.
Одиль Хейуорт была женщина изысканная. Такой Синдра еще не знала и сразу же, с первого взгляда, ее возненавидела. Потому что ей, Одиль, принадлежал он, Гордон. А Одиль принадлежала Гордону. И это было так явно.
Марик организовал уютный обед для них четверых во французском ресторане, и Синдра бесилась от ревности каждую минуту. Одиль была необыкновенно хорошенькая: глаза янтарные, черные волосы модно подстрижены, широкая улыбка. Ей было, по крайней мере, тридцать пять.
«Старая, – подумала Синдра. – Неужели он не понимает, что ему нужен кто-нибудь помоложе?»
– Марик рассказывал, что вы были манекенщицей? – вежливо спросила Синдра, хотя ей это было безразлично.
– Да, была, пока не появился Гордон и не вызволил меня из рабства, – ответила Одиль, сжимая руку мужа. А он сжал руку жены.
«Как мило», – подумала Синдра.
– Я увидел ее на вечеринке, где было очень много народу, она сидела напротив. Я взглянул только один раз и понял, что жизнь кончена.
Все засмеялись.
– Гм, – ответила Одиль, притворяясь рассерженной. – Твоя жизнь только тогда и началась, и ты это знаешь.
Он усмехнулся:
– Да, она права. До Одиль я бегал за каждой юбкой. Но, встретив ее, раскаялся в своих грехах.
– О, да, ты раскаялся, – ответила Одиль, улыбаясь мужу. – Ведь до меня ты просто шлялся.
Марик сжал руку Синдры:
– И у меня такое же чувство к тебе.
Это было для нее новостью. Она знала, что очень ему нравилась, но он никогда не высказывал никаких серьезных намерений.
– Такое впечатление, что вам двоим очень хорошо вместе, – сказала Одиль. – Я не ошибаюсь?
Гордон смаковал коньяк.
– Мы любим, когда наши актеры счастливы, и у меня для тебя есть новости, Синдра, которые тебя очень обрадуют.
– Да?
– Твоя пластинка побила рекорд популярности. Она ужасно обрадовалась:
– Неужели?
– Точно.
– О, как же это замечательно! – Синдра повернулась к Марику. – А ты тоже знал об этом?
Он кротко улыбнулся:
– Да, знал, но Гордон – хозяин дела, он сам хотел тебе об этом сказать.
– Да, но хорошие новости мне бы не помешали.
– Малыш, у тебя скоро будет их выше головы, – ответил Марик.
А потом они занялись любовью. Она в это время думала о Гордоне, о том, что он сейчас дома со своей хорошенькой женой и двумя маленькими детьми. Для него она не представляет интереса. Просто певица, которая получила рекордное число дисков, вот и все. Но когда-нибудь он взглянет на нее по-другому. Однажды от так ее захочет, как она сейчас хочет его.
Синдра знала, что недосягаемых мужчин на свете не существует.
И тот же вечер, позднее, Ник заехал посмотреть выступ-пение Джои. За время его отсутствия дела клуба нисколько не улучшились, и хозяйки его были такие же неинтересные.
Сам Джои был забавен. У него был настоящий талант, талант, который он зарывал в этом отхожем месте.
– Ты обещал приехать ко мне, – напомнил Ник.
– Слушай, старик, ты словно нянька, перестань меня опекать, – огрызнулся Джои.
– Вот что я тебе скажу: ты едешь в Лос-Анджелес, и я пытаюсь найти тебе роль в своем новом фильме.
Джои состроил гримасу:
– О, ты ведь теперь большая звезда. Так ты можешь мне дать роль?
– Возможно. Но только, если ты не будешь просиживать штаны в Нью-Йорке.
– Я не просиживаю штаны. Я в поте лица зарабатываю хлеб насущный.
Ник внимательно на него посмотрел. Он в этих делах был не слишком опытен, но сейчас мог бы поклясться, что его друг опять сидит на игле.
– Я тебе вышлю билет, – сказал он.
– Я сам могу купить себе билет.
– Эй, послушай, у меня ведь больше денег, чем у тебя. Вот и воспользуйся этим, пока есть возможность.
– Иди к черту, – сказал, усмехаясь, Джои.
– Того же и тебе желаю, – ответил Ник. Вернувшись в гостиницу, он позвонил Мине:
– Хочу просить об одолжении.
– Но сначала скажи мне одну вещь, – сказала она оскорбленным тоном.
– Что?
– Кто тебе сказал, что ты можешь лететь в Нью-Йорк, не доложив мне об этом?
– А что, мне полагается отмечаться?
– Нет, но предполагается, что завтра утром ровно в девять ты должен быть в примерочной.
– Я вернусь через сорок восемь часов.
– В будущем ставь меня в известность.
– Да, мамочка.
– Рада слышать, Ник, – ответила она сухо. – А что за одолжение?
– У меня есть талантливый друг. Хорошо бы ему нашлась роль в фильме.
Она изумилась:
– Да кто ты сам-то такой, Берт Рейнолдс, что ли?
– По крайней мере, пригласи его на прослушивание.
– Какую роль ты имеешь в виду?
– Он был бы хорош в роли тюремного зубоскала.
– Но у них уже есть кто-то, и он им нравится.
– Пусть они моего послушают, Мина. Он действительно хорош.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!