📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСамгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик

Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:
Кык, Муголю — фамилию Чунсиль, Мукко — фамилию Сосиль. А затем, обращаясь к [своим] людям, сказал: «Именно [сейчас], когда по светлейшему повелению [Неба] собираюсь основать свое государство, я встретил этих трех мудрецов. Разве не Небо ниспослало их?» Поручив каждому из них дела по их способностям, [Чумон] вместе с ними прибыл в Чольбончхон[72]. <В Вэй шу говорится, что прибыл в город Хыльсынгольсон>. Увидев, что земли здесь плодородные и красивые, а горы и реки неприступные, решили [на этом месте] заложить столицу. Но пока не построили дворцов и палат, стали жить в [простых] шалашах, сооруженных на берегу реки Пирюсу.

Государство назвали Когурё[73], и поэтому Ко стало фамилией <некоторые говорят, что Чумон прибыл в Чольбон Пуё. [Там] у вана не было сыновей, [и он], увидев Чумона, понял, что [тот] необыкновенный человек, выдал за него замуж свою дочь. Когда умер ван, Чумон наследовал его место>. В то время Чумону было двадцать два года от роду. Тот год был вторым годом эры Цзянь-чжао (37 г. до н.э.) ханьского императора Сяо Юань-ди, двадцать /408/ первым годом [правления] силлаского основателя Хёккосе, годом капсин.

Повсюду прослышали об этом [государстве]. И народ стал собираться, чтобы присоединиться. Земли эти соприкасались с мальгальскими (мохэскими)[74] поселениями. Опасаясь грабительских набегов [со стороны мальгаль], напали и оттеснили их. [Люди] мальгаль присмирели и не осмеливались на набеги. [Однажды] ван увидел, как по реке Пирюсу вниз по течению плывут [срезанные] овощные листья> и догадался, что вверху по реке живут люди. Поэтому во время охоты он проследовал туда и достиг государства Пирю. Ван-правитель этой страны Сонъян вышел навстречу и сказал: «Я живу уединенно на краю морского побережья, поэтому ни разу не встретил благородного человека. Какая большая удача, что сегодня неожиданно встретил вас! Только не знаю, откуда вы, почтеннейший, прибыли». [Чумон] ответил: «Я сын Небесного императора, основал [свою] столицу в таком-то месте». Сонъян тогда сказал: «Здесь, где мы царствуем уже несколько поколений, земли мало, тесно для двух государей. Поскольку [вы] основали столицу недавно, могу ли [я] считать [вас] нашим вассалом?» Ван [Чумон], разгневанный этими словами, вступил с ним в спор. Затем они состязались в искусстве стрельбы из лука, и в этом Сонъян не смог превзойти [Чумона].

/409/ Во втором году [правления] (36 г. до н.э.)

Летом, в шестом месяце, прибыл Сонъян, чтобы отдать свои владения [под власть Чумона], поэтому его землю переименовали в Тамульдо, а ее правителем назначили Сонъяна. На языке [Когу]рё возвращение исконных земель называлось тамуль, поэтому и было дано такое название[75].

В третьем году (35 г. до н.э.)

Весной, в третьем месяце, в Кольлёне появился желтый дракон. Осенью, в седьмом месяце, удивительное облако появилось к югу от Кольлёна, оно было сине-красного цвета.

В четвертом году (34 г. до н.э.)

Летом, в четвертом месяце, все застлали облака и [густые] туманы. Семь дней люди пребывали в кромешной тьме. Осенью, в седьмом месяце, возвели внешние стены города и построили дворец.

В шестом году (32 г. до н.э.)

Осенью, в восьмом месяце, диковинные священные птицы слетелись во двор [большого] дворца.

Зимой, в десятом месяце, ван повелел Ои и Пубунно захватить государство Хэнъин к юго-востоку от горы Тхэбэксан и основать в этих землях округ (сонып).

В десятом году (28 г. до н.э.)

Осенью, в девятом месяце, на ванскую террасу слетелись [птицы] нан (кит. луань — «фениксы»). Зимой, в одиннадцатом месяце, ван повелел Пувиёму напасть и разгромить Северное Окчо (Пукокчо), а на завоеванных землях основать округ.

/410/ В четырнадцатом году (24 г. до н.э.)

Осенью, в восьмом месяце, в Восточном Пуё скончалась Юхва — мать вана. Ван той [страны] Кымва похоронил ее с почестями, подобающими великой княгине (тхэху), и возвел священный алтарь (для поклонения). В благодарность за это великодушие зимой, в десятом месяце, [Чумон] отправил посла в Пуё с дарами из местных продуктов.

В девятнадцатом году (19 г. до н.э.)

Летом, в четвертом месяце, бежали из Пуё и прибыли [в Когурё] сын вана Юри со своей матерью. Обрадованный ван возвел его в [сан] наследника.

Осенью, в девятом месяце, скончался ван. В том году ему было сорок лет. Похоронили [его] в Ёнсане и нарекли [посмертным] именем Тонмён-сонван («священный ван Тонмён»).

Восшествие светлейшего вана Юри (19 г. до н. э.)

Звали его Юри (Рюри)[76], иногда называют Юрю. Он был старшим сыном Чумона, [его] мать происходила из рода Йе (Е).

Раньше, когда Чумон еще жил в Пуё, он женился на госпоже Йе. Она забеременела и родила после бегства Чумона. Это и был Юри.

[Как-то] в детстве, играя на улице, Юри стрелял по воробьям, но промахнулся и разбил горшок женщины, которая несла воду. [Та] женщина стала ругаться: «Этот ребенок [растет] без отца, оттого он и безобразничает так». Пристыженный Юри, /411/ придя [домой], спросил у матери: «Кто мой отец? Где он сейчас?» Мать ответила: «Твой отец — необычный человек, и, когда его не приняли в [этой] стране, он бежал в южные земли, где основал государство и объявил себя ваном. В час ухода он сказал мне: ”Если ты родишь сына, то скажи ему, что я оставил [для него] вещь, которая хранится под сосной на семигранном камне. Если он сможет найти ее, то он — мой сын”». Услышав это, Юри тотчас же отправился в горы на поиски, но не смог найти [вещь]. Усталый, [он] вернулся назад. Однажды на террасе он услышал какой-то звук между колонной и подпиравшим ее камнем. [Юри] подошел и увидел, что камень семигранный. Тогда он пошарил под колонной и нашел сломанный меч. Взяв его, [Юри] вместе с тремя спутниками — Окчи, Кучху, Тоджо — отправился в Чольбон, где нашел своего отца, вана, и преподнес ему сломанный меч. Ван вынул находившийся у него обломок меча, приставил к нему, и при соединении получился целый меч. Ван обрадовался этому и возвел его наследником. Таким образом [Юри] унаследовал престол.

Во втором году (18 г. до н.э.)

Осенью, в седьмом месяце, [ван] взял в жены дочь тамульского князя (ху) Сонъяна и возвел ее в сан королевы (ванби). В девятом месяце, охотясь в западной /412/ стороне, [ван] добыл белую козулю.

Зимой, в десятом месяце, диковинные птицы слетелись во двор большого дворца. В Пэкче взошел [на престол] основатель Онджо.

В третьем году (17 г. до н.э.)

Осенью, в

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?