📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСамгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик

Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 113
Перейти на страницу:
[страны][89] и, презрев законы, занялись грабежами. Наместник (правитель) Ляоси Тянь Тань ловил их, но был убит. [Власти ханьских] областей и округов возложили вину на нас[90]. Янь Ю доложил [Ван Ману]: «Мэкские (когурёские) люди /422/ нарушают законы[91], поэтому прикажите [властям ханьских] областей и округов успокоить и умиротворить их. Если же теперь поспешно возложить на них тяжелую вину, то боюсь, что они взбунтуются, и наверняка у них есть последователи в пуёских племенах. [Сейчас], когда еще не покорены сюнну, новое восстание [в] Пуё и Емэк обернется большой неприятностью [для нас]». Ван Ман не послушался [его] и своим указом повелел [Янь] Ю покарать их. [Янь] Ю хитростью заманил [в западню] нашего военачальника Ёнби[92] и казнил его, а отрубленную голову отправил в ханьскую столицу. <В обеих историях династии Хань[93], а также в историях Южных и Северных династий[94] сказано: «Увел и обезглавил [ко]гурёского князя (ху) Чху»>. Обрадованный этим, Ван Ман переименовал нашего вана в князя (ху) Хагурё[95] и широко объявил об этом в Поднебесной. С этого времени стало больше грабительских набегов на пограничные ханьские земли.

В тридцать втором году (13 г. н.э.)

Зимой, в одиннадцатом месяце, вторглись люди Пуё. Ван повелел сыну Мухюлю возглавить войско и отразить их [нападение]. Но войско [у него] было малочисленным, поэтому Мухюль боялся, что не удастся противостоять врагу. Он прибегнул к хитрости — лично отвел [свое] войско в засаду в горной пади и там стал ждать [неприятеля]. Когда пуёские войска подошли вплотную к подножию перевала Хакпальлён, скрывавшиеся [в засаде] воины внезапно напали на них. Пуёские войска потерпели тяжелое поражение и, побросав коней, стали подниматься в горы, но Мухюль послал /423/ своих солдат в погоню и уничтожил всех.

В тридцать третьем году (14 г. н.э.)

Весной, в первом месяце, сын вана Мухюль был возведен в сан наследника. Ему поручили ведение военных и государственных дел. Осенью, в восьмом месяце, ван велел Ои и Мари[96] повести 20-тысячное войско на запад против Янмэк[97] и уничтожить это государство. Войско, продвинувшись дальше, внезапно напало на ханьский уезд (сянь) Гаоцзюйли (Когурё)[98] и захватило его <уезд входил в состав округа (цзюнь) Сюаньту>.

В тридцать седьмом году (18 г. н.э.)

Летом, в четвертом месяце, сын вана утонул, переправляясь через реку. Подавленный горем, ван направил людей на поиски тела, но [они] не смогли [найти его]. Впоследствии получили известие, что нашел его человек из Пирю по имени Чесу, [и тогда] похоронили его по этикету на [перевале] Вангольлён. Чесу выдали 10 кин золота и 10 кён[99] земли.

Осенью, в седьмом месяце, ван отправился в Тугок. Зимой, в десятом месяце, [он] скончался в уединенном дворце в Тугоке. Похоронили его на Восточной равнине Тугока. Прозвали его /424/ светлейшим ваном Юри (Юри-мёнван).

Исторические записи трех государств.

Книга тринадцатая. [Конец]

КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ЛЕТОПИСИ КОГУРЁ. ЧАСТЬ 2

Ван Тэмусин. Ван Минджун. Ван Мобон

Восшествие вана Тэмусина <иногда называют также ван Тэхэ Чурю[100]>

Звали его Мухюль[101], [он] был третьим сыном вана Юри. От рождения был умным и сообразительным, а с годами стал мужественным и храбрым, много знал. В тридцать третьем году правления вана Юри, в год капсуль, был возведен в сан наследника, тогда ему было одиннадцать лет от роду. А теперь (в восемнадцатом году) он взошел [на престол]. Матерью была госпожа Сон, дочь Сонъяна, вана владения Тамуль.

Во втором году (19 г.)

Весной, в первом месяце, в столице произошло землетрясение, [поэтому] объявили общую амнистию. Прибыло около тысячи дворов (семей) из Пэкче[102] и покорилось власти [Когурё].

/426/ В третьем году (20 г.)

Весной, в третьем месяце, возвели храм (мё) вана Тонмёна[103]. Осенью, в девятом месяце, ван поймал на охоте у [речки] Кольгучхон необычного коня, которого назвал Кору («Мул»). Зимой, в десятом месяце, пуёский ван Тэсо направил гонца, чтобы вручить красную ворону с одной головой и двумя туловищами. Когда люди Пуё нашли ворону и поднесли ее вану, кто-то сказал ему: «Ворона вообще бывает черной. А тут она изменила цвет на красный, и при одной голове у нее два туловища. Разве это не предзнаменование объединения двух государств, того, что ван присоединит Когурё?» Обрадованный этим, Тэсо послал красную ворону, чтобы одновременно передать и слова, сказанные неким человеком. Посоветовавшись со своими слугами (сановниками), [когурёский] ван ответил: «Черный цвет, который является цветом северной стороны, теперь переменился и стал цветом южной страны, к тому же красная ворона — предвестница счастья. Вы нашли [ее], но не стали обладателем, а прислали к нам, так что невозможно предвидеть, какой будет судьба двух государств». Когда услышал эти слова Тэсо, он испугался и раскаялся в [содеянном].

В четвертом году (21 г.)

Зимой, в двенадцатом месяце, ван повел армию, чтобы захватить Пуё. В верховьях реки Пирюсу он заметил издали, что на берегу как будто разгуливает какая-то женщина с котлом на плече. Но, приблизившись к [этому месту], обнаружили только котел (треножник). Когда [ван] повелел /427/ приготовить в нем [пищу], он сам нагрелся без огня, так что [они] смогли приготовить еду для всего войска. [Но тут] неожиданно появился здоровенный мужчина и сказал: «Этот котел принадлежит нашему дому. Моя сестра потеряла его, а ван сейчас нашел его. Разрешите же мне понести его [на себе] и следовать за вами». Потом ему дали фамилию Пуджон («Несущий котел»).

Когда прибыли в Имульлим (Римульлим), [там] остановились на ночлег. Посреди ночи услышали металлический звон. На рассвете [ван] послал людей для обследования, и они обнаружили золотую печать и боевые доспехи. Ван воскликнул: «Это Небо мне дарует!» — и принял их с почтением. Когда собирались в путь, появился [неизвестный] человек ростом девять с лишним чхок, со светлым лицом и блестящими глазами. Поклонившись вану, он сказал: «Я — Квею из местности Пунмён. Я слышал, что великий ван собирается покорить на севере Пуё, поэтому я прошу разрешить [мне] следовать [с вами], чтобы приобрести голову вана Пуё». Ван с радостью разрешил ему. И еще обратился один человек [к вану]: «[Я ваш] слуга, Маро из местности Чоккок. Позвольте мне длинным копьем указывать дорогу». И ему также разрешил ван.

В пятом году (22 г.)

Весной, во втором месяце, ван достиг с войском южных

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?