Путь качка - Сара Ней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">Она вздыхает, волоча ноги по бетону, садится на корточки рядом со мной.

— Сначала с помощью этого раскручиваешь все гайки. — Я показываю ей монтировку, надеваю ее на одну из гаек и проворачиваю против часовой стрелки. — Иногда они немного ржавеют, так что придется приложить усилие.

— Ясно.

— Затем снимешь колесо и откатываешь его в сторону. — Я так и делаю, прислоняю его к бамперу, чтобы не откатилось. — А теперь давай, надевай запаску.

— Ты хочешь, чтобы я это сделала? — Ее глаза широко раскрыты.

— Да. Твоя обезьяна, твой цирк.

— Что бы это ни значило.

— Просто надень запаску и перестань закатывать глаза. Разве мама никогда тебе не говорила, что, если будешь часто это делать, они застрянут внутри?

Девушка смеется, подтаскивая тяжелую запаску и изо всех сил пытаясь установить ее на ступицу.

— Говорила. Все время.

Чарли смотрит на меня, а не на то, что делает, на ее губах легкая улыбка.

Такая милая.

Действительно чертовски милая.

— Теперь возьми гайки и затяни каждую до упора. Как звезда, сначала та, потом эта. — Я указываю на каждую точку, обозначая схему, которой я хочу, чтобы она следовала. Девушка колеблется. — Вперед.

— Что, если оно отвалится по дороге, потому что я сделала что-то неправильно?

— Не отвалится.

Она настроена скептически.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю. Я сменил много колес.

— Много колес, — вторит она. Улыбка танцует на ее губах, глаза сверкают, как будто я сказал что-то, чтобы позабавить ее.

— Перестань дразнить мой акцент и продолжай работать.

Девушка хмыкает, ее нежные руки теперь покрыты грязью, розовый лак на ногтях, без сомнения, облупился от соприкосновения с металлическим ободком. Я протягиваю руку, чтобы помочь, предплечья и бицепсы напрягаются от этого движения.

Взгляд Шарлотты скользит по моим мускулам, и когда я ловлю ее на том, что она таращится, у нее хватает вежливости покраснеть так сильно, что я вижу это в тусклой, сумеречной дымке.

Попалась!

Похоже, Шарлотта все-таки не застрахована от меня. Мои бицепсы чертовски большие, даже парни впечатлены.

Она опускает взгляд, сосредоточив его на колесе и текущей задаче.

Точно. Вернемся к делу.

— Теперь мы опустим машину на землю, так что берись за ручку домкрата и поворачивай против часовой стрелки. — Я протягиваю ей серебряный гаечный ключ для домкрата, и она принимается опускать машину. — Хорошо, отличная работа, — хвалю я. — А теперь заканчивай затягивать гайки как можно туже.

— После того, как опустила машину на землю?

— Ага.

— Хорошо. — Девушка проворно поднимает монтировку и закручивает каждую гайку. — Готово.

— Вот и все.

— Все?

— Ага.

— Я сама сменила колесо?

— Да, ты молодец.

— Я сделала это? — Она звучит взволнованно, как будто я только что удивил ее подарком или неожиданной наградой. — Черт возьми, не могу в это поверить! Я сама сменила колесо!

Шарлотта выпрямляется и слегка подпрыгивает рядом со своей машиной — на самом деле пританцовывает и визжит.

Это напоминает движения, которые делают мои товарищи по команде после того, как забили тачдаун и празднуют в конечной зоне.

Отчасти.

Я тоже встаю, и девушка обнимает меня за шею — ну, или пытается обнять.

— Большое тебе спасибо.

Испытываю искушение притянуть девушку к себе, но лишь неловко похлопываю ее по спине.

— Всегда пожалуйста.

Чарли отстраняется и смотрит мне в лицо совершенно серьезно, но с мегаваттной ухмылкой.

— Нет, серьезно. Спасибо тебе, Джексон.

Вот дерьмо, она использует мое настоящее имя.

Никто не делал этого за целую вечность, включая моих собственных родителей.

— Можешь называть меня Джей-Джей.

— Не-а. Не буду. — Она всегда должна быть упрямой и непростой.

— Тогда я не буду называть тебя Чарли.

— Отлично. Не надо.

Наклоняю голову и прищуриваюсь на нее.

— Хорошо, Шарлотта. — Возможно, мне это просто показалось, но кажется, девушка вздрогнула, а на улице даже не холодно. — Тебе следует вернуться домой. Я положу колесо в багажник. Нужно обязательно отвезти ее в сервис или купить новую. На докатке нельзя долго разъезжать.

— Хорошо. — На этот раз она не спорит.

— Дай мне свой номер.

***

Чарли

— Дай мне свой номер, — говорит он.

Ха. Хорошая попытка.

— Пфф. Я не собираюсь встречаться с тобой, но хорошая попытка.

— Я не собираюсь приглашать тебя на свидание. Просто хочу убедиться, что ты доберешься домой на этом запасном колесе.

Этом запасном колесе.

Фух, этот акцент убивает меня.

— Не доверяешь моей работе? Ты же сказал, что все будет хорошо.

Парень ухмыляется, прислоняясь к моей машине и скрещивая свои большие, мускулистые руки на своей смехотворно широкой груди. Он уже достал телефон и водит пальцами по экрану.

— Просто дай мне свой чертов номер и перестань быть умником.

Полагаю, он и правда хочет убедиться, что докатка доставит меня домой. Я никогда не ездила на запаске, не говоря уже о том, что я сама ее сменила, и, честно говоря, эта идея меня немного пугает.

Не повредит дать ему мой номер, если он лишь хочет проверить, как я доберусь до дома. Этот добрый жест заставляет меня чувствовать себя… защищенной и в безопасности, а я уже очень давно этого не чувствовала.

Не с тех пор, как уехала далеко от своих родителей, которые раньше все делали для меня, особенно папа.

— Могу научить тебя менять масло самостоятельно.

Менять масло самостоятельно.

Иисус. Я должна перестать разговаривать с этим парнем, пока он и его акцент не превратили мои женские части в сплошную кашу. Он засранец на раздражающе большом грузовике.

— Спасибо, не надо.

— Ты знаешь, где меня найти, если передумаешь.

— На обочине дороги в пятницу вечером?

— Ха-ха. Ну, у тебя будет мой номер, если вдруг когда-нибудь возникнет чрезвычайная ситуация. Не бойся использовать его.

Этому не бывать, но я держу эту мысль при себе. Не хочу показаться неблагодарной. Парень помог мне. Мне не нужно было вызывать эвакуатор и заставлять незнакомого мужчину приезжать посреди ночи, и не нужно было платить из своего кармана.

Джексон протягивает мне свой телефон, пока переставляет содержимое моего багажника, освобождая место для спущенного колеса, затем одной рукой закидывает его внутрь, как будто оно ничего не весит.

— Твой номер? — Джексон кивает в сторону своего телефона.

От неуверенности кусаю нижнюю губу. Ну, ладно… что самое худшее, что может случиться, если я дам ему свой номер телефона? Он будет слишком много мне писать, и мне придется его заблокировать?

Не то чтобы мне раньше не приходилось делать это с людьми…

— Хорошо. — Склоняю голову и вбиваю цифры в его контакты, а затем нажимаю «Сохранить».

Испытываю кратковременную паническую атаку.

Пути назад нет.

Саванна умрет, когда услышит, что я дала Джексону

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?