Маршал Говоров - Вадим Телицын
Шрифт:
Интервал:
* * *
Из сообщений корреспондентов центральных советских газет:
27 октября, Западный фронт. «В последние дни на всем протяжении Западного фронта происходят ожесточенные кровопролитные бои. Противник сосредоточивает основные усилия на правом и левом крыле фронта, бросая туда все новые резервы.
Наши части упорно удерживают занимаемые рубежи, сдерживают наступление немецко-фашистских войск. Нередко наши войска переходят в контратаки, отбрасывают противника, наносят ему тяжелые потери. Этим упорством характеризуются бои последних дней.
Части командира Рокоссовского неоднократно отбивали атаки фашистских полчищ. Дважды переходили в наступление немецко-фашистские войска в районе поселка С. Большую группу пехоты сопровождали 80 танков. Наступление велось при поддержке авиации.
Наши бойцы мужественно встретили натиск врага. В ожесточенном бою они уничтожили сорок танков и сбили восемь самолетов противника, заставив его откатиться назад. Так же безуспешна была и вторая атака немцев, стоившая им больших потерь. Однако фашисты не отказались здесь от своего замысла и продолжают свежими силами атаковать наши войска.
Успешно отбили вражеские атаки и бойцы командира Голубева. Первая попытка врага перейти здесь в наступление успехом не увенчалась. Через несколько часов противник, оправившись от удара и перегруппировав свои силы, снова перешел в наступление. Его вторичная атака также была отбита.
На этом участке фронта особенно горячие бои разразились в районе села Г***. В течение дня и ночи противник многократно переходил в атаки на наши оборонительные рубежи. Бойцы мужественно и стойко встречали надвигавшиеся на них танки и пехоту Они истребляли живую силу врага метким ружейно-пулеметным и минометным огнем, поджигали вражеские танки, бросая в них бутылки с горючим. Атаки врага захлебывались, но он подбрасывал свежие силы и снова бросал их на наши позиции. На одном из участков противник несколько потеснил обороняющиеся войска. Тогда соседняя часть перешла в решительную контратаку и заставила противника отступить.
Не прекращаются упорные бои в районе города Н***. Попытки немецко-фашистских войск форсировать реку в этом районе были отбиты метким огнем нашей артиллерии. Вчера наши войска предприняли здесь ряд контратак против немецко-фашистских войск и нанесли им тяжелые потери.
Успешно действовали вчера бойцы командира Говорова. В районе поселка Д*** они предприняли ряд ожесточенных контратак и, преодолевая сопротивление немецко-фашистских войск, подошли к восточным окраинам поселка. В этом районе нашими войсками занято несколько населенных пунктов.
В бою, разыгравшемся на соседнем участке, наши войска своей контратакой уничтожили до роты фашистских автоматчиков, захватили три противотанковых орудия, два миномета, девять пулеметов, две рации, пять автомашин и много боеприпасов. Преодолевая сопротивление медленно отходящего противника, наши войска и здесь продвинулись несколько на запад вдоль железной дороги и шоссе, овладев при этом несколькими населенными пунктами.
Не прекращались бои и минувшей ночью. Помимо разведывательных действий противник пытался форсировать реку, бросив для этого свыше двух батальонов пехоты. Наши войска немедленно перешли в контратаку и отбросили немцев на западный берег реки, нанеся им значительные потери.
Сегодня на рассвете снова начались ожесточенные атаки немцев и контратаки наших войск на всех участках фронта. Преодолевая упорное сопротивление немецко-фашистских войск, нашим частям на ряде участков удалось несколько продвинуться вперед и закрепиться на захваченных рубежах.
Действия наших войск проходили при активной поддержке авиации. За 25 октября наши летчики вывели из строя и подбили 33 вражеских танка, 148 автомашин и уничтожили до батальона немецкой пехоты.
На подступах к Москве враг натолкнулся на упорную и стойкую оборону наших войск. Своими контратаками они сдерживают неприятельское наступление, громят его живую силу, уничтожают его технику{43}.
28 октября, все тот же Западный фронт. В течение всего вчерашнего дня на северном участке нашего фронта шли тяжелые бои с танками и пехотой наступающего противника. К исходу дня немцам удалось потеснить наши части в пункте Н., служившем на протяжении многих дней объектом ожесточенной борьбы.
На остальных участках Западного фронта повсеместно продолжались контратаки советских войск. Части командира Говорова, преодолевая весьма упорное сопротивление врага, наступали на пункт Д***. Наши танки и мотопехота ворвались в Д*** и овладели его восточной окраиной. Во время этой операции командир танка младший лейтенант Фарафонов, находясь в засаде, уничтожил пять немецких танков.
Попытки противника перейти через реку Нара были отбиты. Части командира Голубева наступали на малоярославецком направлении и достигли известных успехов, хотя немцы частыми контратаками стремились сорвать наступление. На южном участке фронта противник активности не проявлял. Переправа через Оку прочно удерживается нашими войсками.
Большую работу по разгрому подтягиваемых немцами резервов проводят в эти дни наши летчики. За три последних дня авиацией Западного фронта выведено из строя 68 германских танков, 345 автомобилей, семь зенитных орудий, семь цистерн и более 2000 солдат. Очень удачно действовала авиационная часть О.В. Толстикова. В боях отличились подразделения Новоселова, Фомина, Мокроусова, Болотова и других.
Славно дерется на подступах к городу Н*** часть командира Лизюкова. В разгар боев красноармейцы, командиры, комиссары и политработники послали краткое, но полное патриотизма и веры в победу письмо наркому обороны товарищу Сталину.
“В этот исторический час, — пишут они, — каждый наш боец, видавший виды в боях с врагом, повторяет огненные слова клятвенной присяги:
Мы клянемся нашим матерям, давшим нам жизнь, мы клянемся народу, партии, Советскому правительству, тебе, родной Сталин, что, пока держит винтовку рука, пока бьется сердце в груди, до последнего вздоха мы будем беспощадно громить врага, уничтожать фашистскую мразь!”»{44}
* * *
30 октября завершилась Можайско-Малоярославецкая операция, войска Западного фронта остановили противника на рубеже восточнее Волоколамска и далее по рекам Нара и Ока до Алексина. Но остановить не значит разгромить. Необходимо было продумать тактику противостояния с ослабленным, но еще дееспособным противником.
Как отмечают современные историки, «в ходе октябрьских оборонительных боев, получив директиву Военного совета Западного фронта о необходимости создания маневренных отрядов для ведения борьбы с танками противника, Говоров сразу же понял значение этого мероприятия для повышения устойчивости нашей обороны. Противнику удавалось преодолевать ее, используя свое многократное превосходство в танках. Наилучшая мера для борьбы с ними — укрепить все танкоопасные направления. Но для этого не имеется соответствующих сил и средств. А раз так, значит, нужно создать из того, что есть, маневренные подвижные отряды, которые можно было бы быстро перебрасывать на угрожаемые участки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!