Шартрская школа - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
153
Сначала числа ~ стороны неравны. — Отсылка к трудному месту «Арифметики» Боэция (II, XXV-XXVII), которую Теодорих комментировал [Thierry of Chartres 2015. 27].
154
...это Равное Единому есть как бы Образ и Свет Единого. — Ср.: Евр. 1, 3.
155
Этот предел ~ Премудростью Творца. — Ср. начало «Мегакосмоса» Бернарда Сильвестра, где Природа описывает отношение Разума к Богу.
156
...Равное Единому ~ для всех вещей. — Трактуя это место, Макканьоло пишет, что акт творения есть единовременный акт Троицы. Здесь суммируется вся философия Теодориха [Мас с agnolo. 227-229].
157
...«Однажды сказал Бог». — Пс. 61, 12.
158
...равенством и единством. — На этих словах «Трактат о шести днях творения» прерывается. Но связь, conexio, разъясняется Теодорихом в комментарии на «О Троице» Боэция: связь здесь ассоциируется со Святым Духом, с любовью, соединяющей Равенство и Единство, исходя из обоих [Commentaries on Boethius. 2, 31-38, Häring 1958. 78-80].
159
...универсуме... — в оригинале universitate. Это слово стало употребляться в значении «мироздания» именно в XII в. и свидетельствует об особом значении космологии в мировоззрении интеллектуалов того времени [Chenu 1961. 22-23, 36].
160
Да длится жизнь Ваша в здравии!-Такое посвящение, унаследованное от Античности, вполне типично для средневековой словесности. Характерно, однако, что Бернард посвящает труд не сильному мира сего, не папе Евгению III, знакомому с сочинением, а именно авторитетному ученому. Сама возвышенная тональность короткого, но емкого текста говорит об уважении ученика к учителю или младшего коллеги — к старшему.
161
Сильва ~ вещей мешанину — Ср.: Овидий. Метаморфозы. I, 5-20. Лат. silva одного корня с греч. hyle, здесь «Иле», т.е. «первоматерия» или «лес», «чаща», одновременно общекосмологическое понятие и зримое, растущее, цветущее проявление жизни в ее первозданном, диком виде. Чуть ниже автор уже приводит прилагательное silvestris в значении «дикий». В «Космографии» Сильва выступает под всеми тремя именами.
162
...вглубь проникает Ума... — Ср.: Боэций. Утешение философией. III, ст. 9, 16. Ум — т.е. божественный ум, промысл, в оригинале греч. Noys, слово женского рода, которое Бернард и его современники, возможно, произносили неправильно, двусложным «Ноис». Мы вынуждены, за неимением лучшего, перевести его «именем» мужского рода.
163
...будь мне настоящей Минервой. — Употребление имени Минервы по отношению к Разуму отсылает к гимну Палладе в начале книги VI «Бракосочетания Филологии и Меркурия» Марциана Капеллы [Pabst. 456]. Возможно, что слова Природы относятся и к голосу поэта, призывающего в начале труда божественную мудрость, подобно тому, как Данте обращается к Аполлону в первой песни «Рая». В то же время, античный образ божественной мудрости связывается с христианской Софией. В свое время Э. Жильсон, чтобы представить Бернарда правоверным католиком, доказывал, что за «Разумом» стоит Бог-Слово, мужское начало. Латинисты XII в. прекрасно знали, что греч. noys — женского рода. Полемизируя с ним, Эрнст Курциус, напротив, видел в Noys женское начало, эдакое возрожденное античное божество плодородия. Однако верно и то, что средневековая поэтическая аллегория, стараясь придавать персонификации нужный грамматический род, все же могла отсылать к означаемому другого рода [Zink. 49]. Теодор Сильверстейн, ища компромисс, предлагал видеть в ней «особую мифическую конструкцию», вобравшую в себя и античную Минерву (прежде всего из Марциана Капеллы), и «премудрость» из соломоновых книг Ветхого завета. Брайан Сток резонно замечает, что все эти точки зрения, если не принимать их догматически, дают ключ к пониманию роли Разума в бернардовском повествовании [Gilson. 12; Curtius. 116-121; Silverstein. 1948. 114-116; Stock. 88]. Идея Разума как посредника между Богом и миром четко выражена в неоплатоническом ключе Халкидием ([Calcidio. 176]), однако его постоянное появление на сцене в сопровождении Природы скорее говорит о влиянии стоического наследия, известного Бернарду по цицероновскому трактату «О природе богов».
164
...чтоб всяк причиной явлений достойной / выступить мог. — О причинной функции стихий ср.: Теодорих Шартрский. Трактат. 17.
165
Все хотят ~ меж ними. — О спонтанности, хаотичности первоначального движения стихий ср.: Платон. Тимей, 53 а.
166
Разве Фортуны слепой шуткою злой и коварной... — Ср.: Боэций. Утешение философии. I. Ст. 5, 28-29.
167
Что же, навечно, ответь, Сильва с Нуждой обручилась? — О связи нужды (carentia) с материей пишет Халкидий в Комментарии на «Тимей» (286-289), цитируя аристотелевскую «Физику» 192 а 13-24.
168
...блаженный плод чрева моего... — Uteri mei beata fecunditas: возможная аллюзия на Деву Марию.
169
...дикую... — Silvestris. Следует учитывать очевидную для латиноязычного читателя связь этого прилагательного с именем одной из главных героинь — Сильвы.
170
... он разделил ~ укротил вольницу. — Ср.: Macrobe. Commentaire. 1, 6, 23-28.
171
...подчинил числам. — Ср.: «Тимей». 31 В-32 С.
172
... приятны взгляду Бога. — Помимо очевидной отсылки к первой главе Книги Бытия, формула Dei aspectibus placitura явно отсылает к герметическому «Асклепию», гл. 3: «Природа, даруя миру формы с помощью четырех стихий, возводит все сущности к небу, чтобы они порадовали взгляд Бога».
173
...бестолковое племя людей... — Calcidius. In Timaeum. 181.
174
...благо от блага ~ сверхвеликого... — Bonum bonitatis, как и высшего и сверхвеликого, Summi et exsuperantissimi — из «Асклепия», гл. 41.
175
...предвидение будущего. — Rerum cognitio prefinita. Теодорих Шартрский идентифицирует божественный предвечный
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!