📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТанец с удачей - Александр Валерьевич Бас

Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 206
Перейти на страницу:
набрал полную грудь воздуха, и, судя по оскорблённому виду, собирался высказать всё, что думает об этой жалкой клевете. Но передумал, с шумом выпустил воздух и понуро кивнул.

— Может и так, вам какое дело? Вдруг у меня получится сделаться придворным бардом. Должно же в этой разрухе существовать нечто вроде дворца.

— Может и существует. Так или иначе, мы всё равно направляемся к Меркару. Скоро сам с ним познакомишься. О, а это интересно, — добавил Сова, забыв о менестреле и уставившись вперёд.

Гепард, ехавший первым, свернул налево, к дому, где они расстались с Меркаром. Путники растянулись цепочкой, следуя друг за другом. Выехав во двор, наёмник замер, глядя на открывшийся вид.

— Ну, не стой, двигайся. — Сова протиснулся вперёд, заинтригованный зрелищем.

Несмотря на то, что прошёл всего месяц, всё разительно переменилось. Здания, стоявшие рядом с бывшим домом сборщика налогов Ларниса, снесли, и на их месте возводили новый фундамент. Сам дом тоже преобразился. От него остался только первый этаж, а на месте второго кипела работа. Вокруг сновало не меньше сотни человек. Носили кирпичи, мешали раствор, укладывали новый слой фундамента. Ещё десяток, с оружием в руках, окружали строительные работы. Впрочем, как отметил Сова, они присматривали не за рабочими, а поглядывали по сторонам. Один из них направился к выехавшим всадникам.

— Вы помогли Меркару устроить здесь переворот? — спросил он, разглядывая их плащи.

— Помогли, вот значит как, — тихо протянул Гепард.

— Мы, — ответил Сова. — А в чём дело?

— Он просил передать, что на время ремонта поселился в здании, где прежде размещался цирк.

— Это когда он такое передал? — удивился Сова. Их ждали?

— Ну, — бандит, тоже вырядившийся в стражника, оглянулся на стройку. — Не знаю, меня тогда ещё не взяли. С месяц назад.

Он отправился обратно на пост.

— Вот значит как, просил передать, — продолжал кипятиться Гепард, пока они разворачивались и ехали обратно к главной дороге. — Помогли мы ему, видите ли. Кого он из себя строит?

— А мне нравится, — ухмыльнулся Сова. — Человек с размахом работает.

Они выехали на площадь. Несмотря на подползающее к горам солнце, рынок не спешил расходиться. Гепард бросил взгляд на кабак, где они останавливались во время прошлого визита. Из полупустого зала доносились возгласы веселья. Для столь раннего времени людей там собралось немало. Да и выглядят они как-то иначе.

После недолгого наблюдения Гепард понял, почему. Они перестали непрестанно оглядываться и проверять содержимое карманов.

— Сильно тут всё переменилось. — Пеларнис глазел по сторонам с живейшим интересом. — Я останавливался здесь лет десять назад, поэтому сложно судить, но как по мне — всё поменялось к лучшему. Помнится, к этому времени все люди разбегались по домам, сторожить добро. А сейчас ничего, продолжают торговать. Интересно, сколько лет к ним не заглядывал настоящий менестрель?

— Если этот менестрель — ты, они, пожалуй, ещё столько же потерпят до следующего, — фыркнул Сова.

После очередных блужданий по лабиринту улиц, они выбрались к огромному двору. Вокруг работающего фонтана расстилалась лужайка с лавочками, живая изгородь вдоль дома была аккуратно подстрижена. Пара стражников у входа испытывали явное недовольство от своей новой работы. Начищенные до блеска доспехи доставляли им неудобства, а с доверенными алебардами они обращались как с длинными палками, привычно закинув их на плечо.

— Где соизволит находиться это высочайшее высочество? — раздражённо бросил Гепард.

— Как поднимитесь на второй этаж, сами увидите, — расплылись в улыбке стражники-бандиты.

Путники оставили лошадей и впятером зашли в дом. На первом этаже серьёзных изменений Сова не заметил, только вдоль стен появилась пара скамеек. На второй этаж близнецы в прошлый раз не поднимались, но тогда он выглядел явно по-другому.

У дальней стены зала на троне восседал Меркар, одетый в подбитый серебристым мехом и расшитый золотыми нитями плащ, а так же камзол и штаны алого цвета с вышитыми узорами, тоже из золота. На голове у него красовалось подобие короны — золотой обруч со вставленными изумрудами. Вокруг стояло несколько человек, внимательно слушающих его слова. Сова слышал, как Меркар пытается убедить собравшихся понизить цены в тавернах в обмен на снижение налогов.

Кроме этого трона никакой другой мебели в просторной комнате не было. Только на стенах повсюду висели скрещенные мечи в простых ножнах.

Подняв глаза на незваных гостей, бывший солдат расплылся в улыбке, вскочил с кресла-трона и направился к ним, взмахом руки отослав всех прочь.

— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть! — воскликнул Меркар, пытаясь заключить в объятия наёмников. Те разом отстранились. — Что такое, вы мне не рады?

— Как я понимаю, цирк уехал, — произнёс Сова, разглядывая его наряд, — но одного шута они всё же забыли.

— Да бросьте, друзья! Прошу за мной, в мои покои, — Меркар повёл рукой в сторону правого коридора и первым пошёл вперёд. — Столько всего случилось после вашего ухода, нам о многом надо поговорить!

Они миновали несколько дверей, когда Меркар остановился и отпер очередную ключом. Комната, скрытая за ней, оказалась полна такой же нарочитой роскоши, всё блестело и переливалось.

Едва дверь закрылась, Меркар разом обмяк, словно сдулся, рухнул в кресло, не сильно уступающее трону в убранстве, и бросил корону-обруч на стол.

— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, — устало повторил он, с куда меньшим воодушевлением.

— Да неужели, Ваше Величество? — язвительно спросил Гепард, осматривая помещение. — Или как там Вас величать.

— Да бросьте, — отмахнулся Меркар. — Хотя бы вы не участвуйте в этом балагане. Всё само собой так сложилось. Вы представляете, сколько всего на меня свалилось, когда вы уехали? Эти бандиты вбили себе в голову, будто вы назначили меня главным.

— Так и было, — подтвердил Сова.

— Да, — уныло согласился Меркар. — Вот только передать свой пост я никому не могу. Видите ли, остальные недостаточно хороши для такой важной должности. А раз мы решили отделиться от Террады, пришлось провозгласить себя королём. Ещё и рабы, которых вы освободили. Вам известно, сколько их? Нет? Тогда вам крупно повезло. Они стекались с окрестных ферм несколько дней, пока новость разносилась по округе. Я не знал, что с ними делать. Пришлось всем искать работу. Некоторых вернул обратно на фермы, назначив плату и еду получше. Других отправил на постройку никому не нужного дворца. Должен же быть у короля дворец! Благо после предыдущего владельца дома золота осталось более чем достаточно. И это я ещё молчу о моей обязанности поддерживать порядок в городе, которая тоже легла на мои плечи! Порядок! В Визистоке! Да здесь уже два с половиной века не слышали этого слова! Если бы я знал, во

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 206
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?