📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаРим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря - Сантьяго Постегильо

Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря - Сантьяго Постегильо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 150
Перейти на страницу:
они могли отстоять друг от друга на период от нескольких месяцев до года. Так или иначе, эти события происходили примерно в одно и то же время.

Точно так же все исторические события, касающиеся Аврелии, Мария, Корнелии, Суллы и Лабиена и представленные ретроспективно или в виде флешбэков, действительно имели место. Правда, о личных отношениях между Корнелией и Цезарем, а также между Лабиеном и Цезарем данных мало, и я восполнил этот пробел самостоятельно, в целях построения сюжета. Не вызывает сомнений, что Аврелия, мать Цезаря, играла огромную роль в жизни своего сына, что Марий был одним из величайших римских вождей всех времен и оказал заметное влияние на племянника. Источники также упоминают о том, что Цезарь с Корнелией жили счастливо и страстно любили друг друга, а противоборство с Суллой было тяжелым и крайне опасным для Цезаря. Наконец, известно, что Лабиен был одним из ближайших друзей Цезаря, хотя неясно, как именно завязалась эта дружба. Достоверны лишь сведения об их отношениях в более позднее время: я коснусь этого в следующих романах.

Теперь – о двух наиболее значительных сражениях, описанных в романе «Рим – это я». Есть множество сведений о том, как проходила битва при Аквах Секстиевых, где Марий разгромил амбронов и тевтонов, и я рассказал о ней, опираясь на существующие источники. Об осаде Митилены мы знаем немного. Ясно одно: это была первая битва с участием Цезаря, и, вероятно, он совершил нечто выдающееся, за что и получил гражданский венок. Известно также, что римские войска возглавляли Лукулл и Минуций Терм и римляне действительно притворились, что уходят с острова, желая выманить защитников Митилены из города. Но о том, кто стоял во главе греков, о заключительной части осады и о взятии города не известно почти ничего.

Роман завершается тем, что Помпей становится новым главой римской консервативной партии, Серторий, помощник Мария, – мятежным вождем популяров в Испании, а Цезарю приходится покинуть Рим, находящийся во власти враждебных ему оптиматов. Тому, чем закончилось все это, будет посвящена новая книга. Речь, в частности, пойдет о наметившемся противостоянии Помпея и Цезаря, которое станет полновесным и жестоким. То, как эти двое пришли к власти, вступили в союз, а затем принялись враждовать друг с другом без надежды на примирение, – несомненно, еще одна важная история, которую стоит рассказать. И она будет рассказана.

Словарь латинских терминов

Accusator [обвинитель][82]. Соответствует обвинителю в нынешних судебных процессах. Представлял сторону обвинения. На каждом суде присутствовал главный обвинитель, решение об избрании которого принималось на так называемой divinatio: заседании римского суда, где суд решал, кому поручено представлять сторону обвинения по судебному иску, возбужденному против обвиняемого. На этом заседании знаток права мог выступить и изложить свои доводы, если желал, чтобы его утвердили обвинителем.

As [асс]. Законное платежное средство в Западном Средиземноморье. As grave использовался для платежей римским легионерам, равнялся двенадцати унциям и имел круглую форму, подобно монетам Великой Греции. Во время Второй Пунической войны его начали чеканить не только из бронзы, но и из золота.

Atriense [атриенсий]. Главный, пользовавшийся особым доверием раб в римском доме. Исполнял обязанности мажордома, присматривая за остальными рабами, был достаточно независим в своих действиях.

Basílica Sempronia [базилика Семпрония]. Одна из четырех базилик Рима республиканской эпохи, возведенная в 169 г. до н. э. Тиберием Семпронием Гракхом, женатым на Корнелии, дочери Сципиона Африканского, отца братьев Гракхов, которые были плебейскими трибунами от партии популяров. Значительная часть действия романа происходит в этом здании, именно там вершилось правосудие. Базилики в Риме использовались для проведения судебных заседаний. Это были не религиозные сооружения. Столетия спустя христиане, собиравшиеся в базиликах, сделали их церковными зданиями. Базилика Семпрония возвышалась в центре Форума, на земле, ранее принадлежавшей самому Сципиону Африканскому: Тиберий Семпроний Гракх либо унаследовал ее, женившись на Корнелии, дочери Сципиона Африканского, либо приобрел в результате сделки. В 54–44 гг. до н. э. Юлий Цезарь построил на ее руинах базилику Юлии, которая, по-видимому, была уничтожена пожаром в том же году.

Buccellati. Галеты, делавшиеся, вероятнее всего, из муки, соли, масла и воды, на которые приходилась значительная часть ежедневного рациона легионеров во время военного похода. Buccellati почти ничего не весили, занимали мало места, долгое время оставались пригодными к употреблению и обеспечивали нужное для легионера количество калорий.

Buccinator. Трубач легиона.

Bulla [булла]. Амулет, который обычно носили на шее маленькие дети в Древнем Риме. Был призван отгонять злых духов.

Calon. Раб легионера. Обычно не принимал участия в военных действиях.

Carcere [стойло]. Помещение, располагавшееся в крайнем левом углу Большого цирка, со стороны Палатинского холма, откуда выезжала квадрига. Всего стойл было двенадцать, по одному на каждую из квадриг, которые участвовали в гонках на большом римском ипподроме.

Clarissimus vir [славнейший муж]. Вежливое обращение к римскому сенатору.

Comissatio [трапеза]. Застолье, обычно продолжавшееся после большого римского пира. Могло длиться всю ночь.

Corruptio [продажность, безнравственность]. Общий термин, эквивалентный «коррупции» в нашем языке, использовался для обозначения ряда преступлений – от хищения государственных средств до повреждения нравов.

Cubiculum, cubicula [кубикула]. Одна либо несколько комнат или спален, которые обычно располагались вокруг главного атриума римского дома.

Cum manu. Брак, в котором женщина переходила из-под опеки отца под полную опеку мужа.

Cursus honorum («путь чести»). Наименование политической карьеры в Риме. Гражданин выполнял все более и более серьезные обязанности, занимая различные должности, политические и военные: городского эдила, затем квестора, претора, цензора, проконсула, консула и, в исключительных случаях, диктатора. Эти должности были выборными, хотя степень прозрачности выборов менялась в зависимости от социальных потрясений, которые переживала Римская республика.

Deductio. Шествие на различных гражданских мероприятиях. Могло проводиться в память умершего и в этом случае носило характер похоронной церемонии или же в честь молодоженов и тогда было праздничным.

Devotio. Высшая жертва, приносимая полководцем, военачальником или солдатом, отдававшим свою жизнь на поле боя, чтобы спасти честь войска.

Dies fasti. Дни, когда можно было устраивать свадьбы и торжества, заниматься делами, пускаться в путешествие, поскольку, согласно римскому календарю, они считались благоприятными.

Dies nefasti. Дни, в которые, согласно сложному римскому календарю, по религиозным причинам или из-за дурных предзнаменований не рекомендовалось вступать в брак, устраивать семейные или общественные торжества, отправляться в путешествие или начинать важное дело.

Divinatio. Стадия судебного разбирательства, на которой несколько человек предлагали свои кандидатуры на роль обвинителя более одного защитника, и на специальном досудебном заседании (quaestio perpetua) решался вопрос о том, кто из них станет главным обвинителем.

Domus [дом, домус]. Типичное

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 150
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?