📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураДревнекитайская философия. Эпоха Хань - Коллектив авторов

Древнекитайская философия. Эпоха Хань - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:
Сунь, Минь Цзыцянь. Добродетельные ученики Конфуция.

345

Бо Цзи — дочь луского Сюань-гуна (609-592 гг. до н. э.). Была выдана замуж за сунского Гун-гуна. После десяти лет замужества овдовела. В 543 г. до н. э. в столице государства Сун случился сильный пожар, распространившийся и на дворец, где жила Бо Цзи. Она отказалась покинуть горящий дворец, поскольку женщине неприлично ночью выходить на улицу одной, без сопровождающего наставника или матери, и погибла в огне.

346

«Встреча гостей» — одна из песен «Ши цзина», первая в разделе «Малые оды». Рус. пер. см.: Шицзин. М., 1957, с. 197-198.

347

«Встреча невесты» — первая песня из «Ши цзина». Рус. пер. см.: Шицзин, с. 9-10.

348

Восемь триграмм, ба гуа — восемь символических знаков, представлявших собой чередование цельных и прерванных трех черт. Использовались в гадательной практике. Толкованию ба гуа посвящена «И цзин», входящая в состав «Пятикнижия». Каждая из восьми триграмм соотносилась с определенной частью человеческого тела: цянь — с головой, кунь — с чревом, чжэнь — со ступней, сюнь — с бедром, ли — с глазами, дуй — со ртом, кань — с ушами, гань — с руками (комментарий Вэй Шао, III в. н. э.). Подробнее см.: Щуцкий Ю. К. Китайская классическая «Книга перемен». М., 1960.

349

«Гулян Чжуань» — комментарий к летописи «Чунь цю», приписываемый Гулян Чи (IV в. до н. э.), но фактически составленный, видимо, во II в. до н. э. Впоследствии объявлен каноническим. В дошедшем до нас тексте «Гулян Чжуань» данной фразы нет.

350

Цин — см. примеч. 17 к главе второй «Хуайнань-цзы».

351

В источниках сохранился текст песни Шуня: «Веет южный ветер, он может унять гнев моего народа. Южный ветер дует вовремя, он может принести богатство моему народу».

352

Чжоу-гун — см. примеч. 20 к главе седьмой «Хуайнань-цзы».

353

Юэшан — государство, якобы существовавшее в древности на отдаленном юге. Его правитель, прослышав о мудрости Чжоу-гуна, присылал к нему посольство с дарами. Юэшанский правитель боялся, что из-за дальности расстояния гонец может не добраться до цели, поэтому послал извещение о предстоящем прибытии посольства вторично.

354

В данном месте текст в оригинале испорчен. В переводе за основу взят вариант, предложенный китайским комментатором Вэй Чжэном в его труде «Цюнь-шу чжи-яо».

355

Хусцы и юэсцы — см. примеч. 18 к главе второй «Хуайнань-цзы».

356

Мэн Тянь (умер в 210 г. до н. э.) — знаменитый китайский полководец эпохи Цинь, руководил строительством Великой китайской стены. См. также примеч. 58 к «Янь те луню».

357

См. примеч. 6 к «Фу няо фу».

358

Цзе, Чжоу — см. примеч. 19 к главе седьмой «Хуайнань-цзы».

359

В оригинале «горы и реки», но это явная ошибка переписчика.

360

В оригинале пропущен один иероглиф.

361

В Китае государь сидел на троне, будучи обращенным лицом к югу.

362

Сян-ван — государь (651-619 гг. до н. э.) из династии Чжоу. Его отец, овдовев, женился вторично. Сян-ван испугался интриг новой государыни, намеревавшейся возвести на престол своего сына, и бежал из столицы в царство Чжэн. Смог занять престол только после упорной борьбы.

363

Хуань-гун — см. примеч. 31 к главе седьмой «Хуайнань-цзы».

364

Пин-ван — правитель царства Чу (на территории современных провинций Хубэй и Хунань) в 528-516 гг. до н. э.

365

Становятся его подданными — дословный перевод: прислоняются к нему, к его бокам, т. е. признают его своим государем.

366

Цзиньский Ли-гун (580-572 гг. до н. э.), циский Чжуан-гун (794-731 гг. до н. э.), чуский Лин-ван (540-529 гг. до н. э.), сунский Сян-гун (650-637 гг. до н. э.) — наиболее могущественные правители древнекитайских государств эпохи Чуньцю.

367

Хуншуй — река в провинции Хэнань. В 637 г. до н. э. на ее берегах произошло сражение между армиями Сун и Чу, в котором был убит сунский Сян-гун.

368

Луский Чжуан-гун правил в 694-663 гг. до н. э. Лу Цзя хотел сказать, что Чжуан-гун заставил народ трудиться на строительных работах весной, летом и осенью, отвлекая тем самым людей от занятий сельским хозяйством.

369

Цзансунь Чэнь — сановник из государства Лу.

370

В оригинале пропущен один иероглиф. Восстановлено по смыслу.

371

Факт объединенного нападения государств Сун, Чэнь и Вэй на Лу в этот период в источниках не зафиксирован.

372

Цзы Бань — племянник Чжуан-гуна. Убит в 662 г. до н. э.

373

Гун-цзы Я и Цин-фу — братья Чжуан-гуна.

374

Да фу — титул сановника в древнекитайских царствах; Гао-цзы — высший сановник в царстве Ци. Си-гун правил в Лу в 659-627 гг. до н. э. Супруга [государя] — конфуцианская традиция обвиняла в произошедшей смуте жен Чжуан-гуна, каждая из которых стремилась посадить на престол своего сына, цин-фу, виновный в гибели Цзы Баня, вынужден был бежать из Лу. Второй сын — Цзи-ю, отец Цзы Баня, вернувшийся из изгнания после бегства брата.

375

Дуаньгань Му — ученый V в. до н. э., жил в царстве Вэй. Имел репутацию достойного человека.

376

См. примеч. 166 к «Янь те луню».

377

Конфуций во время своих путешествий посетил царства Чэнь и Цай (современная провинция Хэнань), когда те переживали

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?