Рассказы - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
57
ААА (Triple A) — Автомобильная Ассоциация Америки
58
Avis — компания проката и аренды автомобилей.
59
Джорджия Тотто О’Кифф (Georgia Totto O'Keeffe; 15.11.1887–6.03.1986) — американская художница известная своими пейзажами и натюрмортами.
60
Хюммель (Hummel) — общее названия для стиля художницы Марии Иннокентии Хюммель (Maria Innocentia Hummel), по рисункам которой создавались фарфоровые статуэтки. Основной мотив творчества — дети.
61
В рассказе использованы строки из известного стихотворения Роберта Фроста «Остановившись у леса снежным вечером» (Stopping by Woods on a Snowy Evening), в переводе Бориса Зверева
62
Главного героя мультсериала «Флинтстоуны» звали Фред Флинтстоун.
63
«Freddie and the Dreamers» — британская поп-группа 1960-х.
64
«Sweet'N Low» — марка сахарозаменителя.
65
По Фаренгейту. Примерно 27° по шкале Цельсия.
66
Роберт Лерой Рипли (Robert LeRoy Ripley; 1890–1949) — составитель знаменитого сборника «Believe it or not!» («Хотите верьте, хотите нет!») о всякого рода курьезных случаях, малоизвестных фактах и явлениях, уникальных способностях людей.
67
Город ветров — одно из прозвищ Чикаго. Его происхождение связывают, как с погодными условиями, так и с политикой.
68
ААА — Американская Автомобильная Ассоциация
69
"Goodwill" — сеть благотворительных организаций.
70
Sherwin-Williams Company — компания по производству лакокрасочных покрытий.
71
Рассказ Литтла назван по аналогии с опубликованным в 1932 году романом знаменитого американского писателя Уильяма Фолкнера «Свет в августе» (Light in August).
«Святилище» (Sanctuary) — роман Фолкнера, впервые опубликованный в 1931 году. Попай - один из главных персонажей Святилища. Отморозок, изнасиловавший кукурузным початком Темпл Дрейк.
72
Вероятно, имеется в виду Дэмьен из межавторского цикла «Омен».
73
Отсылка к библии: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.» Пс 8:3
74
Персонаж известного ситкома 50-х годов «Я люблю Люси». Рикки — американец кубинского происхождения, руководитель оркестра популярной кубинской музыки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!