📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаСмерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 407
Перейти на страницу:
Почему она была такого зловещего цвета.....

Пока я предавалась неясной тревоге.

Тук-, Тук-.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 102

Кто-то постучал в дверь. Я извернулась на кровати, повернув лишь голову в сторону двери. Очевидно, пришедший все равно зайдет ко мне.

- Леди, это Феннель, - назвался дворецкий, один из самых вероятных посетителей моих апартаментов.

- Входи.

Следом за моим разрешением с секундной заминкой раздался звук открывающейся двери.

Я встретила дворецкого лежа вниз головой.

- ....Леди. Как прошла ваша прогулка?

Только что вошедший дворецкий округлившимися глазами воззрился на меня.

- Простите. Я услышал от Эмили, что вы вернулись с прогулки и....

Дворецкий внезапно устремил взор в пол и извинился. Поглядев на него, я сообщила:

- Нет, я только зашла. Просто отдыхаю.

- Вы лежите в неудобном положении.

- Я собиралась встать. Что случилось?

- Герцог.....

Немного помедлив, дворецкий поведал мне о деле, из-за которого почтил меня визитом.

- Он сказал, что хотел бы провести семейный обед.

- ....Обед?

Я сразу нахмурилась. В ужине, приглашение на который недавно доставил мне Рейнольд, я не приняла участия. Пусть это и было грубо, герцог ничего не ответил. Поэтому я решила, что он оставил эту идею....

- Есть ли еще хоть одна причина, по которой я должна в этом участвовать? Я просто хочу поесть и отдохнуть в своей комнате.

- Герцог рассчитывает с вами поговорить, так что пожалуйста, присоединитесь.

'Уф.'

Я тихонько вздохнула. Так, чтобы дворецкий меня не услышал.

У меня пропало желание куда-либо идти после слова "семейный".

Не считая герцога и Рейнольда, мне пришлось бы лицезреть физиономию старшего брата последнего, чего не хотелось особенно сильно.

- Тогда принеси мне что-нибудь сейчас. Какой-нибудь хлебушек или суп.

- ...Эм? Но скоро ведь будет обед....

- Я не хочу снова умирать от голода, сидя перед едой.

- Ох, леди, - дворецкий вздрогнул и с бледным лицом окликнул бормотавшую меня. - Подобного больше никогда не повторится.

Дворецкий вел себя так, будто я нарушила какое-то табу, что меня слегка позабавило. Я фыркнула в ответ:

- Как ты можешь быть так уверен?

- Когда вы уехали на охотничьи соревнования, мы заменили весь персонал кухни.

Это было неожиданное известие. Чем-то гордый дворецкий с заблестевшими глазами продолжил:

- И сегодня обед будет проводиться не в столовой, леди.

- Тогда где?

- Герцог специально велел нам накрыть стол в стеклянной оранжерее.

- Стеклянная....Оранжерея?

- Да, сейчас сезон цветения осенних цветов. Он очень надеется, что вы тоже сможете насладиться их видом.

На этот раз пришла моя очередь смотреть на него круглыми глазами. В этом особняке есть несколько особых зон, вход в которые мне запрещен. Герцог опечатал области, напоминающие ему о покойной герцогине и пропавшей младшей дочери.

Одним из таких мест была большая стеклянная оранжерея, находящаяся сбоку от заднего двора. Я никогда не была там раньше, лишь отмечала её существование издалека, прогуливаясь между двориками.

- Почему мы внезапно переехали в оранжерею?

- В столовой особняка проходит ремонт.

- Ремонт?

- Да, боюсь, в настоящее время её невозможно использовать.

Дворецкий не сводил с меня таинственного взора, отвечая на вопрос. Я не представляла, из-за чего они вдруг решили сделать ремонт, однако понятливо кивнула.

'Наверное, мне так будет удобнее?'

Если бы они собирались обедать в столовой, я бы ни за что не пошла туда, прибегнув к всевозможным отговоркам. По правде говоря, разве это не низко, заставлять меня есть в месте, полном плохих воспоминаний? Как он мог вынуждать меня опять голодать?

- .....Ладно, я поняла.

Но в итоге я согласилась. Не из-за того, что место трапезы изменилось, а благодаря мысли о том, что я смогу проверить, как изменился интерес Дерика и Рейнольда.

- Я попала под дождь, так что сначала приведу себя в порядок и уже потом отправлюсь в оранжерею.

От моих слов лицо дворецкого просияло.

- Тогда позовите меня, когда будете готовы.

Вежливо кивнув, дворецкий удалился из комнаты.

***

Следуя за дворецким, я впервые ступила на территорию оранжереи.

В огромной стеклянной оранжерее было тепло и приятно пахло. Потолок и колонны обвивали зеленые лозы, а глаз всюду радовали распускающиеся цветы.

Посреди оранжереи стоял обеденный стол с цветущими фиалками. За которым сидели три человека, резко контрастирующие своими мрачными лицами с романтичным фоном.

- Ты пришла, - констатировал сидевший во главе стола герцог, заметив меня.

Я отозвалась, склонив голову:

- Простите, я немного опоздала.

- Хах, немного? Ты ужасно опоздала....

Рейнольд начал ввязываться со мной в перепалку и внезапно заткнулся. Я подняла голову, гадая, что случилось. Он больше не проронил ни слова, хотя с очень недовольной мордой выразительно сопел.

- Хорошо. Садись, Пенелопа, - повернул ко мне голову и непосредственно обронил герцог, пристально смотревший на устраивающего сцену Рейнольда.

Я думала, герцог что-то предъявит мне по поводу опоздания, так что его реакция стала для меня сюрпризом. Дерик тоже холодно и ничего не говоря косился в мою сторону.

Я снова молча села слева от герцога. И сразу мельком бросила взгляд на индикаторы над головами мужских персонажей.

[Проверить Интерес]

'Хм.'

Конечно, уровень интереса был полностью скрыт. А полоска индикатора раскрашена.

Опустив голову, я украдкой взглянула на шкалу Дерика, предупреждающе горящую ярко-оранжевым цветом.

'Ну, он мне все равно не интересен.'

Чуть скосив глаза, я вдруг нахмурилась.

'Светло-розовый?'

Индикатор над головой Рейнольда приобрел оттенок, похожий на цвет его волос.

'Что означает этот цвет?'

В этот момент я случайно встретилась с голубыми глазами.

- Чего уставилась? - неласково спросил парень с салфеточкой на воротнике, подняв бровь.

- Я смотрю не на тебя.

- А на что?

- На то, что находится за тобой.

- Ты всегда смотришь на растения так, словно планируешь убийство? - озадачено спросил Рейнольд, глядя на меня.

Должно быть, я таращилась на него слишком вызывающе.

Неловко закашлявшись, я запоздало извинилась:

- Просто цветы красивые......

- Это розы Эйлен, - последовал ответ справа.

Я ничего не сказала, однако герцог серьезно посмотрел на меня и предложил:

- Если они тебе нравятся, почему бы не забрать и не поставить их в вазу?

Я внимательно оглядела цветы за Рейнольдом, которые раньше даже не видела. Яркие розы пышно цвели.

- У роз приятный аромат. Ты можешь взять их в свою комнату.

- Нет, лучше оставить так.

Я немедленно покачала головой.

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 407
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?