Черная камея - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
"Право, не знаю, что сказать, мистерОливер", – растерянно произнесла тетушка Куин, зато я был несказаннорад тому, что мне поверили, хотя не хотел ни на секунду покидать Мону.
"Миссис Маккуин, – сказал Стирлинг, – будетлучше, если Квинн уедет немедленно с вами, как вы понимаете. Работы на островемогут осуществляться и без него, а если он больше никогда не увидит Петронию,то тем для него лучше, в чем вы, безусловно, согласитесь".
"Да, конечно".
"Тогда заранее прошу прощения за то, что сейчас скажу,но, выслушав меня, Квинну будет проще принять решение. Прошу вас, поверьте, япользуюсь этим даром с великим почтением".
"Каким именно даром?"
"Тем же самым, которым хвастается Петрония, –ответил Стирлинг. – И когда я сегодня вошел в эту комнату, товоспользовался им, как всегда случайно, как всегда невольно. Таким образом яузнал, что недавно вас навещал врач, и он сказал, что эта поездка в Европудолжна стать для вас последней".
"О господи, – вздохнула тетушка, – я нехотела, чтобы Квинн знал".
"Но я должен знать такие вещи! – воскликнул я,испытав неприятное потрясение. – Тетушка Куин, мы едем немедленно! Японятия не имел, что к тебе приходил врач. Мне просто придется обсудить все сМоной. Уверен, она поймет". – У меня защемило сердце.
В этот самый подходящий момент откуда-то вынырнула Жасмин иавторитетно заявила:
"Врач сказал, что ни о какой поездке в Европу не можетбыть и речи, вот что он сказал! Но тетушка Куин твердила, что все равно поедет,и тогда врач согласился, но добавил, что это путешествие должно быть последним.Вот что случилось здесь сегодня утром. Я знаю, потому что слышала собственнымиушами!"
"Мы поедем, – сказал я. – Мы поедем всевместе и пробудем в Европе столько, сколько сможем". – Моядрагоценная Мона, что еще мне оставалось?
"Так будет лучше всего, – заявил Стирлинг. –Вы попросили меня приехать, выслушать ваши рассказы, и вот что я скажу, исходяиз всего услышанного, включая мое непростительное проникновение в ваши мысли:вам следует увезти отсюда Квинна подальше от Петронии с ее капризами ивспышками гнева. Эта поездка для вашего племянника будет великим благом. Таксовершите это благо, пока можете. И себе сделайте подарок. Вы его тожезаслужили".
"Это правда, тетушка Куин, – сказал я. –Стирлинг, вы творите волшебство словами. Преподносите одну только истину. Мыедем. Мне только нужно переговорить с Моной".
"Что ж, мне кажется, это чудесное решение, –сказала тетушка Куин, – но у меня еще остались вопросы. Стирлинг, выговорите так, словно знаете Петронию..."
"Мне ничего о ней неизвестно. Я даже ни разу не слышалее имени. Просто я сужу по вашему рассказу. Все в нем указывало на то, что онапридерживается ночного образа жизни. Зачем бы иначе ей делить Хижину с Квинномподобным образом – он будет хозяйничать там днем, а она – ночью? Значит, оналюбит бывать на болотах после наступления темноты – необычное пристрастие,правда? Если не считать тех, кто охотится за аллигаторами. Что касаетсяостальных ее привычек, то она кажется мне злобным и неуправляемым существом.Так что Квинн проявил незаурядное мужество, дав ей отпор. Могу представить, какона была изумлена, покидая вчера ваш дом".
"Вид у нее был торжествующий, – сказал я. –Она выставила меня абсолютным безумцем".
"Но вы не безумны", – сказал Стирлинг.
"Да, конечно, – согласилась тетушка Куин. –Ты нормален. У меня словно камень с души свалился. Но, Стирлинг, вы говорите оней так, словно она нечто вроде какого-то существа".
"Это получилось не нарочно, – сказал он, –считайте, что это был промах с моей стороны. Использовав это слово, я,наверное, хотел выразить понятие безличности. Как я уже говорил, я пыталсясудить только исходя из того, что вы мне рассказали. Но я уверен, что онапредставляет угрозу для Квинна, и, если вы останетесь здесь, она продолжитзатеянную с ним игру. Сейчас самое важное – уехать".
"Нэш, а вы что думаете?" – поинтересоваласьтетушка.
Естественно, Нэш начал отнекиваться, мол, он не в томположении, чтобы давать какие-то комментарии, но тетушка Куин настаивала, таккак он видел Петронию и явился свидетелем некоторых событий.
"Квинн, мне кажется, более чем нормален, – пояснилНэш своим низким властным голосом – Здесь я с вами согласен. И что касаетсяпоездки в Европу, то я считаю, что идея превосходна. Зато Петрония, долженпризнать, с ее теориями переселения душ меня озадачила. Она заявила, чтокогда-то жила в древних Помпеях и видела собственными глазами извержениеВезувия. Так вот, когда она все это рассказывала, то я, должен признать,испытывал легкое, как бы это выразиться, легкое..."
"Замешательство", – поспешил подсказать я.
"Совершенно точно, я испытывал замешательство во времяее рассказа, словно она была гипнотизером. Не очень приятное ощущение. А когдаоно прошло, осталось чувство смятения, которое мне не очень понравилось. Я быникогда не стал об этом говорить, но вы сами меня спросили. В заключение могусказать, что Петрония во всех прочих отношениях показалась мне очаровательной,хотя, возможно, хитроватой".
"Почему хитроватой?" – не поняла тетушка.
"Когда человек вводит в транс всю компанию и все же непризнается в содеянном, то есть в этом какое-то коварство, не согласны?" –ответил Нэш.
На меня произвело большое впечатление его рассуждение. Яожидал от Нэша совсем другого – думал, что он будет придерживатьсянейтралитета, и теперь полюбил его еще больше, чем прежде.
Ленч подошел к концу, но не раньше, чем я съел всю телятинус макаронами на тарелке Гоблина, уважительно спросив у него разрешения. Жасмини Большая Рамона убрали со стола, чтобы мы могли просто посидеть и поговорить.
Тетушка Куин сделала несколько звонков, чтобы наш план началосуществляться. Нэш заявил, что так и не успел распаковать чемоданы. А я, хотьи был слегка навеселе, предложил Стирлингу прокатить его по поместью, чтобы тотпосмотрел старые пастбища и полоску болот, которая была видна с дороги. Нопрежде чем отправляться в поездку, я захотел отвести его на кладбище посмотретьмогилы и старую церквушку.
Я видел, что ни Нэш, ни тетушка Куин не хотели оставлятьменя наедине с нашим гостем, но в данной ситуации возразить им было нечего, и,как только мы со Стирлингом направились к кладбищу, я сразу понял причину ихбеспокойства.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!