Сказка - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Йота вытащил кусок кости из своего лба, и не веря своим глазам, огляделся. Повсюду валялись осколки костей. Они были похожи на битую посуду. Всё, что осталось от ночных стражей, это их изрешеченная форма, будто их расстреляли в упор из дробовика, заряженного дробью.
Чья-то рука обвилась вокруг моей шеи и Эммит, невредимый, притянул меня в грубые объятия.
– Если бы ты не велел нам опуститься на пол, нас бы посекло на куски. – И он чмокнул меня в щёку. – Как ты узнал?
– Я не знал. – Я думал только о том, что мы должны пригнуться и приготовиться к атаке, как передовая линия игроков в футболе. – Все выходите. Берите свои вёдра. Йо и Эммит – впереди. Нам нужно попасть в комнату чиновников, через две двери отсюда. Если появятся ночные стражи, обливайте их и падайте на пол. Все падайте на пол, но постарайтесь не пролить воду. Теперь мы знаем, что с ними происходит.
Когда мы вышли с вёдрами (Эрис отбросила в сторону одну из рваных форм и плюнула на неё), я бросил взгляд назад. Раздевалка, в которой мы должны были ждать своей очереди, теперь превратилась в кладбище костей.
Хорошо.
9
Эммит и Йота шли впереди. Эрис схватила ведро покойного Галли взамен своего. Джайя с пустым ведром замыкала шествие. Как только мы достигли двери комнаты чиновников, ещё двое ночных стражей вошли в коридор с ярко освещённого поля.
– Ёу! – закричал один из них (я почти уверен, что это было «ёу»). – Что вы все делаете снаружи? Сейчас должна идти первая группа!
Эммит и Йота остановились. Мы все остановились. Эммит с поразительным смущением сказал:
– Разве в этот раз мы не все должны выйти? Чтобы отдать честь Его Величеству?
Они подошли ближе.
– Только первая группа, тупая ты башка! – сказал второй. – Остальные идите назад в…
Эммит и Йота переглянулись. Йо кивнул. Они синхронно шагнули вперёд, будто репетировали, выплеснули воду из вёдер и упали на пол. Остальные уже были на полу, в этот раз не на четвереньках, а лёжа на животе. В первый раз нам безмерно повезло; сейчас могло повезти меньше.
Эти двое стражей тоже взорвались. Помимо вспышек и глухих хлопков, я услышал что-то вроде треска электричества, будто от высокой нагрузки поджарился маленький трансформатор; и я почувствовал запах озона. Над нами пролетели кучи костей, ударяясь о стены и отскакивая от пола.
Эммит поднялся и повернулся ко мне, обнажив все свои зубы в ухмылке, которая была не просто свирепой – она была дьявольской.
– Давай все выбежим туда, Чарли! У нас есть ещё не меньше дюжины вёдер! Давай взорвём как можно больше этих ублюдков!
– Никак нет. Мы уничтожим нескольких, а остальные сделают из нас фарш. Мы убегаем, не сражаемся.
Эммит был на взводе. Я опасался, что он не послушает меня, но Йо схватил его за шею и встряхнул.
– Кто тут принц, придурок? Ты или он?
– Он.
– Всё верно, и мы делаем то, что он говорит.
– Пошли, – сказал я. – Бендо? Балт? Вёдра полные?
– Наполовину, – сказал Балт. – С сожалением должен сказать, что я пролил немного, мой прин…
– Идите впереди, лицом к выходу. Дабл, вы с Кэммитом тоже. Если появятся другие…
– Мы сразу устроим им баню, – сказала Кэммит.
Я вел остальных, неся своё ведро. Я также пролил немного воды – мои штанины промокли – но ведро всё ещё было на три четверти полным. Дверь в комнату чиновников оказалась закрыта.
– Эммит, Йо. Попробуйте что-то сделать.
Они вместе ударили дверь. Она распахнулась. Внутри был полумрак и «зайчики» в глазах после взрывов нисколько не помогали сориентироваться.
– Кто хорошо видит? – крикнул я. – Там есть высокий шкаф, кто может ви…
Затем послышались крики замыкающих. Мгновение спустя произошла яркая вспышка. В её свете я увидел шкаф, стоящий у дальней стены; по бокам стояло с полудюжины деревянных стульев. Раздался крик боли, затем вторая яркая вспышка.
Подошли Бендо, Дабл и Кэммит; у Кэммита сильно кровоточили лицо и рука. Из ран торчали осколки костей, похожие на желтовато-белые отростки.
– Сделали ещё двоих, – пропыхтел Бендо, – но второй добрался до Балта, прежде чем я успел достать его. Притянул его к себе… Балт начал трястись…
Значит мы потеряли одного, но если Бендо не ошибался, ночные стражи потеряли шестерых. Неплохо, но их ещё оставалось много.
– Йо, помоги мне отодвинуть этот шкаф.
Но Йо не стал помогать. Он подошёл к шкафу, который выглядел, как целая «стенка». Упёрся в него плечом и сильно толкнул. Шкаф проскользил четыре фута, пошатнулся и с грохотом упал. За ним оказалась дверь, как и говорилось в записке Перси.
Откуда-то донеслись крики – жужжащие крики. Отдалённые, но встревоженные. Я не знал, догадался ли Верховный Лорд, что его узники пытаются сбежать, но он и его команда ночных стражей должны были понимать, что что-то происходит.
Стукс поднял щеколду и распахнул дверь. Это удивило меня, но и воодушевило. «Дверь может быть заперта», говорилось в записке Перси. Может быть. Я надеялся, что правильно понял то, что он имел в виду.
– Идем, – сказал я. – Все вместе.
Они ринулись гурьбой внутрь; Мёрф поддерживал Фрида. Моё зрение теперь немного восстановилось, и я увидел торпедообразный фонарь, стоящий на одном из стульев. Я мысленно благословил Перси – Персиваля – много раз. Узнай они, что Перси помог нам, для него бы это плохо кончилось, – в случае провала побега. Может быть, в любом случае.
Йота отступил назад.
– Тут охренеть как темно, Чарли. Я… – Он увидел фонарь. – О! Если бы у нас только было, чем его зажечь.
Я поставил своё ведро, сунул руку в носок и вынул спичку. Йо с изумлением уставился на неё, затем на меня.
– Ты и правда принц.
Я протянул ему спичку.
– Может быть, но я не знаю, как этим пользоваться. Сделай сам.
Пока Йота зажигал фонарь – его стеклянная ёмкость была наполнена чем-то вроде керосина, – со стороны поля донеслись звуки топающих ног.
– Ёу! Ёу! Что там происходит? – Я узнал этот голос, жукоподобный или нет. – Почему эта
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!