📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПроклятье старинного кольца - Марина Антоновна Тишанская

Проклятье старинного кольца - Марина Антоновна Тишанская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

С утра у графини Мортимер планировалась прогулка по парку. Она гуляла в любую погоду, но начинающийся ливень все же заставил ее отложить поход в парк до обеда. Она прошла в гостиную, пододвинула свое кресло поближе к окну, взяла рукоделие и села вышивать при тусклом свете дождливого утра.

— К вам можно, госпожа? — спросил заглянувший в комнату секретарь.

— Входите, Фостер.

Энтони подумал, что зашел к леди Эстер в подходящее время: ее лицо выражало умиротворение. Она всегда выглядела свежей, только что причесанной и одетой с иголочки — ее домашнее серое платье как будто только что побывало под утюгом горничной. Он за три года работы научился по мелким признакам угадывать настроение графини. Когда она нервничала, то ее пальцы слегка дрожали. Когда гневалась, посередине лба пролегала вертикальная складка, да и сверкание стальных глаз не оставляло других толкований ее настроения. Сейчас она посмотрела на Фостера с любопытством и даже с некоторой долей доброжелательности.

— Я выполнил ваше задание, ваша светлость.

— Насчет найденной мной записки?

— Да. Я говорил с кучером и садовником. Оба отрицают, что записка адресована им. Джек, оказывается, хочет жениться на Эмме. Билл занят своей семьей. Конюх Генри, как вы знаете, женат и не осмелился бы развратничать под страхом потерять работу. Мальчишка Том слишком юн для тайных свиданий.

— То есть, ты по-прежнему хочешь подвести меня к мысли, что записка предназначена моему мужу?

— Вы сами видите, госпожа, что иных вариантов просто нет.

— Хорошо, можешь идти. Вот что — найди мне новую горничную Лили и пришли ее сюда.

— Слушаюсь, ваша милость.

Фостер вышел, а леди Эстер задумалась. Действительно, мальчишку Тома и старого Генри можно было исключить. Джек и Билл, скорее всего, не врут. Они знают ее тяжелый нрав и не решатся на разврат в поместье. Остаются два варианта — записка была написана ее мужу или ее секретарю. Фостер тоже боится ее гнева, но он любит рисковать. Нужно подойти к решению проблемы с другой стороны.

***

Лиля очень устала с утра. Они с Эммой убрали весь второй этаж. Это было не так легко осуществить. Нужно ведь и прибраться во всех комнатах, и не помешать господам. Поэтому, как только граф или графиня выходили из какой-либо комнаты, горничные бросались ее убирать и действовали очень быстро: вдруг хозяева вышли ненадолго?

Лиля орудовала шваброй и думала о Генке. Как это здорово быть простой осетровской школьницей, а не служанкой! Она вспоминала, как с подружками ходила по летнему времени купаться на Севрюжку, как они бегали в лес за ягодами и грибами. Тут, правда, тоже имелись лес и грибы, но она туда ни разу не ходила. А если ее и пошлют за грибами, то их надо будет отдать на кухню и потом долго чистить вместе с кухаркой.

Затем девушка вспомнила, как они с классом ходили в поход, а перед этим пришел Генка и проверил, все ли необходимое она положила в рюкзак. Оказалось, что она забыла свитер и фонарик. Здесь же никто о ней не заботится, никому нет до нее дела.

Лиле стало так жалко себя, что на глаза навернулись слезы. Она изо всех сил пыталась их скрыть. Это было нетрудно, поскольку она заплетала косы Эмме, и та сидела к ней спиной.

Дверь в комнату приоткрылась.

— Прошу прощения, милые дамы, — сказал вошедший к ним Фостер, — Лили, тебя зовет хозяйка. Она в гостиной.

— Меня? — удивилась Лиля.

— Да, беги скорее.

— Иди, голубушка, потом меня причешешь, — сказала Эмма.

Лиля со всех ног выбежала из комнаты Эммы и кинулась вниз по лестнице на второй этаж, где обитали хозяева, а там побежала к гостиной.

— Вы звали меня, госпожа? — спросила она, открыв дверь.

— Да, милая, войди. У меня к тебе просьба: ты знакома с горничной леди Лонгфильд Жаннет?

— Да, ваша светлость.

— Это секретная просьба. Я попрошу тебя дойти до усадьбы Джулии Лонгфильд и поговорить с Жаннет. Спроси ее, не она ли писала записку одному из мужчин в Олдоаксе. Заговори с ней о чем-нибудь и вставь этот вопрос между делом. Хорошо бы было узнать и адресата, которому предназначалось послание — это если письмо писала она. И помни, никому больше ни слова.

— Хорошо, ваша светлость.

— Ступай, дитя мое.

Леди Эстер встала с кресла и подошла к окну. Дождь, вроде бы, стихал. Графиня подумала, что если Жаннет не писала записки, то ее писала Джулия. А это значит, что адресована она Джорджу. Неужели у знатной дамы появилось желание назначать свидание слуге, каким, по сути, являлся Фостер? Хотя современные нравы настолько низко пали, что она бы ничему не удивилась.

Глава 4. Камень потускнел

С утра по понедельникам леди Эстер обычно брала экипаж и ездила по арендаторам в поместье. Она любила лично узнавать обо всех проблемах: о том, у кого прохудилась крыша, а у кого отелилась корова, кто болеет, а кто пристрастился к бутылке.

Сэр Джордж любил понедельники. Он на своей коляске мог съездить к Джулии или Жаннет, по обстоятельствам — кто из них был доступнее в данный момент. Но этот понедельник Мортимер использовал по-другому. Дело было в том, что у него кончились наличные деньги, а в кредит сейчас мало кто торговал. Нужно срочно искать выход, ведь дамы так любят шикарные рестораны, модные наряды, дорогие украшения! Без денег абсолютно невозможно заинтересовать даже самую простую служанку.

У графа Мортимера имелся план, и осуществить его можно было только в отсутствие жены. Сэр Джордж знал, что пока хозяйки нет, горничная Эмма вряд ли зайдет в ее спальню. К тому же, присутствие мужа в спальне жены никого не должно удивить. Поэтому он решительно направился в женины покои. Там, как всегда, было чисто и свежо. Он окинул взглядом большую кровать под балдахином, комод, туалетный столик около окна. Туда слуги ставили шоколад, который графиня любила пить на ночь. Неприметная дверца вела из спальни в гардеробную. Это очень удобно, чтобы спрятаться в случае прихода неожиданного посетителя. Окно графини выходило в парк, оно было приоткрыто.

Заветная шкатулка стояла на комоде около кровати. Сэр Джордж знал, что ключик от нее графиня хранит в верхнем ящике под Библией. Он с легкостью открыл шкатулку. Лежащие там драгоценности ослепительно засверкали на солнце.

Сэр Джордж стал перебирать украшения, пока не наткнулся на изящное кольцо с серым камнем. Мортимер вынул перстень, который на свету заиграл всеми красками радуги. И не сразу поймешь, что камень в

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?