Начни сначала - Клио Найтис
Шрифт:
Интервал:
Джекки произнесла это с такой неподдельной искренностью, что Глэдис вновь разрыдалась, но на этот раз уже от облегчения. На прощание она порывисто обняла Джекки. По пути домой Глэдис улыбалась и даже немного напевала про себя. Впервые за последние несколько недель она ощутила себя прежней веселой и беззаботной Глэдис.
После откровенного разговора с подругой Глэдис старалась вести себя как ни в чем не бывало. Хотя, как она признавалась самой себе, это было совсем не трудно. Как бы пристально ни разглядывала Глэдис рубашки мужа, как ни старалась уловить ставший ей ненавистным пряный аромат, — все было тщетно. Да и возвращаться с работы Кеннет стал гораздо раньше, чем весь предыдущий месяц.
Глэдис почти уверилась, что ее неведомая соперница испарилась, как и навязчивый душный аромат. Джекки, конечно, опытный психолог, но что, если в данном случае она ошиблась? Какой дурочкой она, Глэдис, выставила себя! Глэдис было немного неловко от этой мысли, но главное — Кеннет по-прежнему с ней!
Как Глэдис ни удерживала себя от неуместных вопросов, однажды после ужина она все же спросила:
— Скажи, милый, а на работе у тебя теперь все в порядке?
Кеннет, отложив пульт от телевизора, удивленно посмотрел на нее.
— Ну в общем да. А почему ты спрашиваешь?
Глэдис беззаботно пожала плечами.
— Так. Ты перестал подолгу задерживаться в офисе, вот я и подумала…
Кеннет рассмеялся.
— Да, у меня были горячие денечки, но теперь все позади. Но главное… — Кеннет скорчил гримасу и сделал рукой движение, словно разгонял сигаретный дым.
— Что такое? — участливо поинтересовалась Глэдис.
— К нам ненадолго отрядили сотрудницу из смежного подразделения. Так, что-то вроде независимого консула. Ну тебе это неинтересно…
— И что же? — Глэдис затаила дыхание.
Кеннет слегка поморщился.
— Ну это такая полная молодая особа, в общем-то неплохая, но вот беда — она просто обожает обливаться какими-то пряными восточными духами. И, когда у нас бывали совещания, она так и норовила усесться рядом со мной.
Глэдис почувствовала, как по ее лицу расплывается счастливая улыбка, и поспешила отвернуться, сделав вид, что к чему-то прислушивается. Кеннет, не заметив этого маневра, спокойно закончил:
— А я чувствовал себя так, словно меня окунули в мешок с пряностями. Ты не поверишь, каждый раз по целому часу торчал в душе, выливал на себя целый океан воды, и все равно не знал куда деться от этого кошмарного запаха.
— Не переживай, — Глэдис старалась, чтобы ее голос не слишком дрожал от радости, — я читала, что аромат пряностей повышает работоспособность.
Кеннет закатил глаза.
— Только не мою! Ну теперь этому кошмару пришел конец, эту даму вернули в ее отдел.
Глэдис поднялась и направилась на кухню.
— Я сделаю нам по коктейлю.
— Было бы неплохо, — отозвался Кеннет, вновь взявшись за пульт.
Оказавшись в кухне, Глэдис исполнила несколько безумных па и принялась готовить коктейли. Джекки все-таки ошиблась! Глэдис бросила в бокал несколько кубиков льда и с наслаждением слушала, как они звенят о хрустальные стенки.
Кто бы мог подумать, что простое действие может доставлять такое удовольствие! Сейчас Глэдис все казалось прекрасным — и свет вечернего солнца, проникающий сквозь прозрачные шторы, и шум машин за окном, и даже звук льющейся из кухонного крана воды. А как же иначе! Ведь и ее кошмару тоже пришел конец.
Весь следующий день Глэдис порхала по дому в радостном возбуждении, близком к эйфории. До чего же все-таки приятно заниматься уборкой, готовить ужин и поджидать любимого мужа с работы!
Глэдис выложила на разделочную доску куски телятины и принялась истово готовить отбивные. Она была всецело поглощена этим занятием, как вдруг зазвонил телефон. У Глэдис не возникло никаких дурных предчувствий, она лишь мысленно посетовала, что Кеннет так и не установил в кухне дополнительный аппарат.
— Алло, — выдохнула Глэдис в трубку.
И тут началось…
Джекки! Джекки оказалась права. Пока невидимая собеседница сообщала ей о любовных похождениях Кеннета, Глэдис мысленно приказала себе превратиться в свою полную противоположность. Холодную, циничную и насмешливую женщину. Именно так учила ее Джекки.
Спокойно беседуя с любовницей собственного мужа, Глэдис отстраненно отметила, что эта тактика приносит свои плоды. Ее собеседница явно растерялась, не ожидая подобного оборота. Глэдис горько усмехнулась. Сама она тоже не ожидала… Не ожидала, что предположение Джекки окажется настолько верным. А главное, после того как она, Глэдис, уверилась в необоснованности своих опасений…
Словно во сне Глэдис наполнила бокал мартини. Она вовсе не была страстной любительницей этого напитка. Просто Глэдис вдруг ни с того, ни с сего пришло в голову, что именно так поступила бы на ее месте та самая женщина. Та, которую она изображала последние десять минут.
К мартини Глэдис так и не притронулась. Вместо этого она наскоро ополоснула в ванной лицо, переоделась в первые попавшиеся на глаза джинсы и блузку и бросилась к Джекки. На полпути к дому подруги Глэдис запоздало вспомнила, что не удосужилась выяснить, дома ли Джекки. Ну что ж, так даже лучше. По крайней мере, она не растеряет свой эмоциональный запал в предварительном разговоре.
Джекки оказалась дома. Она приветствовала подругу с радостной улыбкой, которая, впрочем, немедленно уступила место тревоге.
— Да на тебе лица нет! — воскликнула Джекки, всплеснув руками. — Входи скорее!
И Джекки поспешно втащила Глэдис в небольшую гостиную. Глэдис послушно опустилась в кресло, скользнув взглядом по низкому столику. Она, видимо, застала подругу за вечерним чаем — на столике уютно разместились чайная пара и вазочка с бисквитами.
— Вот, угощайся. — Джекки заботливо хлопотала возле Глэдис. — У меня еще есть сырный пирог. Или, может быть, хочешь сандвич с ветчиной?
Глэдис решительно покачала головой.
— Кажется, я больше никогда не захочу есть, — пробормотала она, еле сдерживаясь, чтобы не разреветься.
— Ну чаю все-таки выпей. — Джекки решительно пододвинула к ней чашку с ароматным напитком. Она сохраняла невозмутимость, словно не замечая состояния подруги.
Глэдис машинально взяла в руки чашку и, рассеянно отпив глоток, вернула ее на место.
— Джекки, мы ошиблись, — обреченно произнесла Глэдис, не желая и дальше оттягивать разговор, ради которого и примчалась к подруге.
— Ошиблись? — переспросила Джекки. — Что ты хочешь этим сказать?
Глэдис осеклась, поняв, насколько абсурдно прозвучало ее заявление. Если кто и ошибся, то только она сама. Джекки-то как раз оказалась права. Глэдис потрясла головой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!