📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЧетыре года без тебя - Энн Мэтер

Четыре года без тебя - Энн Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:

— Что ж, возьму машину, — сказал Морган, берясь за куртку. — Надеюсь, люди здесь ездят на машинах. И вообще, перестань суетиться, Флисс, это совсем не подходит к твоему новому положению. Каково чувствовать себя снова незамужней?

— Я не чувствую себя незамужней, — вздрогнула Флисс.

— Да? А ведешь себя именно так. — Морган старался сдерживать свои эмоции. — Может быть, подбросишь меня на станцию? Кажется, до Солсбери миль двенадцать?

— Десять, — машинально ответила Флисс. — Но у меня нет машины.

Морган нахмурился.

— Ты продала мою машину?

— Нет, я ее не продавала. Финансовая компания изъяла ее за неуплату очередного взноса.

— Тебе нечем было платить?

— Я же говорила тебе! Впрочем, все это пустое. Я никогда не пользовалась машиной в городе.

— А когда ты переехала сюда?

— Здесь это было бы расточительством. — Флисс помолчала. — Твой отец предлагал денег на покупку машины, но я отказалась. В этом не было необходимости. К тому же я предпочитаю быть независимой. Если далеко — сажусь в автобус или прошу кого-нибудь подвезти.

— Кого-нибудь? Разумеется, Грэма? — Глаза Моргана потемнели от гнева.

— Нет, тетушку Софи, — возразила Флисс. Этот разговор начинал ее утомлять. — Я же сказала — мне хочется независимости. Неужели ты не можешь этого понять?

— Понимаю — ты хочешь независимости от моих родителей, — холодно возразил Морган. — Твое желание обрести независимость возникло до или после того, как на сцене появился твой приятель? Флисс перевела дух:

— О моей дружбе с Грэмом им неизвестно. То есть известно… Но о том, что он просил моей руки, они не знают.

— Зато теперь им все известно! — Глаза Моргана сузились.

— Неужели они тоже прочли эту статейку?

— Не знаю. Об этом они не говорили, — губы его дрогнули. — Возможно, решили, что такие вопросы не стоит обсуждать со мной.

— Морган, прошу тебя, не уходи, — умоляюще посмотрела на него Флисс. — Ведь ты не можешь уехать просто так. Тем более сейчас. — Флисс вспомнила о газетных репортерах. — У калитки толпятся эти гнусные папарацци. Неужели тебе хочется, чтобы во всех завтрашних газетах обсуждался вопрос: почему Морган не остался на ночь?

Морган недоверчиво взглянул на нее.

— Ах, вот что, оказывается, нас волнует больше всего! Как бы не пострадала репутация пастора! — цинично заключил он.

Флисс хотела возразить, но поняла — любое оправдание Морган встретит в штыки. Он натянул куртку и пытался застегнуть молнию.

— Морган, нам есть о чем поговорить. Надо подумать и о твоих родителях. На них тоже могут наброситься газетные писаки.

Морган перестал дергать молнию на куртке:

— Что ты предлагаешь?

— Оставайся, — попросила Флисс. В глубине души она сомневалась, правильно ли она сделала, что попросила Моргана остаться. Но слово было сказано, и Флисс с деланым спокойствием продолжала: — Завтра суббота, потом воскресенье. Сам решишь, что делать дальше…

Морган задумчиво посмотрел на нее:

— Что ж, пожалуй, ты права…

— Конечно, права, — настаивала Флисс. — И мне завтра не надо идти в школу. Возьмем машину тети Софи и поедем куда хочешь.

— Тетя Софи… — голос Моргана смягчился. Флисс обрадовалась — наконец-то он вспомнил о доброй тетушке Софи! — Как она поживает? — поинтересовался он. — Было бы неплохо заехать к ней в гости.

— Она сейчас в Австралии, — сказала Флисс. — У моего кузена. Вернется через пару недель. Думаю, она тоже будет рада встрече. Знаешь, тетя Софи так обрадовалась, когда я позвонила и сказала, что ты на родине!

— Правда? — недоверчиво спросил Морган.

Он искоса глянул на Флисс, как бы напоминая, что все еще не доверяет ее словам. Желая прервать неловкую паузу, Флисс молча взяла куртку из рук Моргана.

— Пойду посмотрю, что там у нас в холодильнике.

Он мог отказаться от ее предложения, думала Флисс. Мог привлечь к себе и обнять. Но он ничего этого не сделал!

Флисс почувствовала прилив благодарности к Моргану. Кажется, у них намечается взаимопонимание. Сердце Флисс радостно забилось при мысли об этом. Женским чутьем она прекрасно понимала, что Морган сейчас переживает один из самых важных моментов в своей жизни.

На Моргане был черный шерстяной свитер, скрывавший его худобу. За время, проведенное в плену, Морган настолько исхудал, что у Флисс навернулись слезы. Чтобы не расплакаться, она выбежала в кухню.

В холодильнике нашлись яйца, сыр, салат и остатки пирога с мясом, который она вчера приготовила на ужин с Грэмом.

Флисс размышляла — сырный омлет, немного картошки, молока и салат на гарнир. Моргану нужна калорийная пища. Она направилась в гостиную — спросить Моргана, подходит ли ему такое меню. Он уже скинул ботинки, растянулся на диване и, похоже, заснул.

Сердце Флисс сжалось от сострадания. Осторожно, на цыпочках, приблизилась она к дивану. Морган действительно спал — он ровно дышал, положив руки под голову. Флисс с жадным любопытством разглядывала его лицо.

Как он изможден! В прежние времена она не могла представить Моргана слабым и уязвимым. Он всегда был уверен в себе. Неужели испытания, выпавшие на его долю, так изменили его характер и перед ней слабый и беззащитный человек?

Флисс принесла плед и заботливо укрыла им Моргана. Ничего, с ужином можно подождать — сейчас для Моргана нужнее всего сон. Зазвонил телефон.

Флисс судорожно схватила трубку. Морган беспокойно зашевелился во сне. Черт побери! — раздраженно подумала Флисс, пытаясь догадаться, чей это звонок. Не дай бог, звонит Грэм, Флисс совсем не хотелось разговаривать с ним.

— Уиттерсли 2492, — напряженно бросила она в трубку и облегченно вздохнула, услышав голос свекрови. — Алло, Селия, — ответила Флисс в трубку, почувствовав, как Морган приподнялся на подушках у нее за спиной. — Хотите поговорить с Морганом?

— С Морганом? — Удивленное восклицание Селии напомнило ей, что Морган не собирался ставить родителей в известность о своих планах. Она оглянулась и увидела, что Морган не спит. — Разве Морган у тебя?

— Да, у меня, — призналась Флисс и протянула трубку Моргану, взглядом прося у него прощения.

Морган понимающе улыбнулся.

— Привет, мама.

Флисс не стала слушать, о чем они будут разговаривать. Она хорошо знала Селию — примчится сюда вместе с Джеймсом завтра ни свет ни заря. Не получится у нее разговора наедине с Морганом, с досадой подумала Флисс. Наверное, они прочли «Геральд», так что придется объясняться.

Флисс закрыла дверь в кухню и попыталась сосредоточиться на приготовлении ужина.

Дверь растворилась, и на пороге появился Морган.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?