МИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Сами эти бравые парни были одеты в серые мундиры, подходящие больше для ползания по зарослям с ножами в зубах, чем для несения службы в качестве королевского эскорта. Тем не менее они морщили свои плоские лица в широких улыбках, попеременно тараща глаза на дворец и махая руками толпе, которая, казалось, задалась целью переместить горы цветов и похоронить под ними карету. Возможно, в глазах Плохсекира или Большого Юлия эскорт показался бы скопищем неряшливых, недисциплинированных варваров, но лично я бы не хотел оказаться тем, кто попытается у них что-то отнять – королеву, карету, королевство или даже цветок, который им приглянулся.
Двое в этой процессии были заметным исключением из правила. Даже сидя верхом на лошадях, они выглядели на голову выше остальных и вполовину шире в плечах. Их массивные тела были облачены в чистые, весьма скромного вида мундиры, а сами они выглядели безоружными. Однако я заметил, что вместо того, чтобы смеяться или махать руками, эта пара сидела в седлах прямо, как будто проглотив шомпол, и осматривала окрестности со скучающим, отстраненным вниманием к деталям, которое у меня обычно ассоциируется с хищниками… крупными хищниками.
Я уже собирался привлечь внимание Плохсекира к этой странной парочке, когда дверь кареты открылась. Вышедшая из нее женщина походила на большинство мужчин в эскорте: такое же крепкое телосложение и резкие черты лица, только в еще большей степени. Моим первым впечатлением было то, что она напоминала нижние две трети дубовой двери, будь эта дверь сделана из гранита. Она окинула местность испепеляющим взглядом, затем кивнула сама себе и спустилась вниз.
– Фрейлина, – шепнул Плохсекир.
Я не уверен, что его комментарий был призван меня успокоить, но именно так и было. Лишь позднее я догадался, что генерал счел нужным сообщить мне эту информацию, чтобы я не дал стрекача, о чем, кстати, я уже серьезно подумывал.
Следующая фигура, представшая нашим взорам, радикально отличалась от всех остальных представителей Тупика. Худая, как жердь, бледная, с жидкими черными волосами, свисавшими до плеч. Вместо ожидаемого круглого плоского лица ее черты выглядели так, будто девицу за нос повесили сушиться. В целом ее внешность не была отталкивающей. Более того, я догадался, что она моложе меня, но острый нос в сочетании с парой темных, блестящих настороженных глаз делали ее отдаленно похожей на грызуна. Одета она была в белое платье с длинными рукавами, которое, вероятно, выглядело бы куда привлекательнее на вешалке для одежды. Не удостоив собравшихся горожан даже взглядом, она подобрала подол юбки, выскочила из кареты и с длинноногой грацией девчонки-сорванца направилась ко мне вверх по лестнице.
– Это королева Цикута, – пояснил генерал.
Я почему-то так и подозревал, но, получив подтверждение, тотчас приступил к действию. По крайней мере, я знал, как справиться с этой частью шоу, поскольку мои советники раз за разом неустанно заливали инструкции мне в уши. Я поднялся на ноги и царственно стоял, пока она не дошла до трона, и в тот момент, когда она сделала реверанс, кивнул… мол, монарх приветствует монарха и все такое прочее.
Далее я должен был сказать ей что-то вроде «добро пожаловать в Поссилтум», но, прежде чем я успел открыть рот, она опередила меня, произнеся свое приветствие.
– Извини, что я не сделала реверанс пониже, но под этим платьем на мне ничего нет. Дьявол, у вас здесь, в низинах, чертовски жарко, – сказала она, одарив меня широкой, но тонкогубой улыбкой.
– Э-э-э… – осторожно проблеял я.
Не обращая внимания на мой ответ, или его отсутствие, она улыбнулась и помахала толпе. Народ ответил ей одобрительным ревом.
– Какой идиот согнал сюда весь этот сброд? – спросила она, хотя улыбка не покинула ее лица.
– Э-э-э… – повторил я.
Генерал Плохсекир поспешил мне на помощь.
– Никакого официального объявления не было сделано, Ваше Величество, но весть о вашем прибытии, похоже, дошла до широких слоев населения. Как и следовало ожидать, им не терпится увидеть свою новую королеву.
– Это в таком вот виде? – сказала она, скаля зубы и махая рукой людям, оседлавшим коньки крыш. – Шесть дней в дороге в такую жарищу без ванны и смены платья, и вместо скромного приема полкоролевства видит меня такой, словно меня все эти дни волоком тащили за каретой, а не везли в ней. Ну да ладно, уже ничего не поделаешь. Но заметьте, если это повторится… Генерал Плохсекир, не так ли? Я так и думала. В любом случае, как я уже сказала, если это произойдет снова, покатятся головы… и я говорю отнюдь не фигурально.
– Добро пожаловать в Поссилтум, – наконец выдавил я.
Да, значительно сокращенная версия речи, которую я намеревался произнести, но это все, что я смог вспомнить в данных обстоятельствах.
– Привет, Родди, – сказала она, не глядя на меня, продолжая махать рукой толпе. – А теперь я удалюсь в мои апартаменты. Будь душкой и в течение следующей недели постарайся не путаться у меня под ногами… мне столько всего нужно сделать. Кроме того, похоже, тебя ждут другие дела.
– Это какие же?
– По крайней мере, по словам господина, которого я встретила по дороге, тебя ждут кое-какие неприятности. А вот и он. Пока!
– Но…
Но королева Цикута, словно клуб дыма, уже растаяла в глубине дворца. Вместо нее я сосредоточил внимание на мужчине, который вышел из кареты и в данный момент поднимался по лестнице к моему трону. Я обратил внимание, что у него те же слащавые черты лица и вкрадчивые манеры, что и у Дж. Р. Гримбла. Но главным образом я заметил, что по бокам от него внезапно материализовались два широкоплечих хищника, которых я ранее принял за часть эскорта королевы. Они возвышались над ним, как пара боковых стенок книжного шкафа… причем весьма свирепых на вид стенок.
Я сел, отчасти потому, что приближающаяся фигура не была похожа на члена королевского семейства, но главным образом потому, что последующий разговор мне почему-то захотелось вести сидя.
Незнакомец наконец достиг моего трона, выпрямился и коротко кивнул, а не поклонился. По крайней мере, это выглядело вежливо, поскольку шагавшие по бокам от него громилы как будто вообще не заметили моего присутствия.
– Простите, что вторгаюсь в столь торжественный момент, Ваше Величество, – сказал мужчина, – но нам нужно обсудить кое-какие вопросы.
– Такие как?..
– Меня зовут Шайк-стер, и я представляю… скажем так, консорциум бизнесменов. Я хотел бы поговорить с одним из ваших придворных по поводу некоторых наших сотрудников, которые не явились после того, как отстаивали
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!