📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаХроники Звёздного Народа - Инна Пакета

Хроники Звёздного Народа - Инна Пакета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 180
Перейти на страницу:
к одному из них. — Какую загадку я должен отгадать?

И сфинкс, как будто всю жизнь ждал этого вопроса, сразу ответил:

— Если отгадаешь, что для тебя сейчас важнее всего, то тебе это дадут.

Ори, глядя на Орикса, тоже подошёл к одному из сфинксов.

— А мне какую загадку предложишь? — спросил он.

— А тебе нужно только решить, действительно ли ты хочешь того, чего хочешь?

— И сколько у меня на это времени? — осторожно поинтересовался Ори.

— До того момента, пока Огонь не поравняется с тобой.

Ори и Орикс переглянулись и пошли к ступенькам, которые были выходом с площади и находились строго напротив входа в сооружение, из которого они только что вышли. Ступеней было много, каждая шириной в несколько шагов, и расходились они веером. А последняя ступенька была берегом широкой реки, огибавшей эту ступеньку по окружности и простиравшейся влево и вправо по прямой линии, образуя, таким образом, излучину вокруг того места, где они стояли. Далеко слева они увидели яркий свет. Это он и освещал всё вокруг, отбрасывая длинные тени вправо от всех высоких предметов. А этих предметов было много: сфинксы, огромные статуи и обелиски всех размеров. Зрелище было такое, что у Ори не хватало эмоций, чтобы воспринимать всё это. Он чувствовал себя на грани бытия. «Увидеть это и умереть», — подумал он. И тут же другая мысль: «А может быть, нужно умереть, чтобы это увидеть?» И всё. Больше не было мыслей. Одни зрительные ощущения. Свет приближался медленно. Тени становились короче. Освещённость увеличивалась. Воздух нагревался. Когда стало видно, что по реке плывёт огромный змей, на ступеньках стали появляться различные существа и люди, в том числе. Их становилось всё больше и больше, и вскоре они заполнили всю лестницу тесной толпой. Пустыми оставались только самая верхняя ступенька и самая нижняя, где почти у самой воды стояли Орикс и Ори. К ним никто не подходил, но и никто не предложил им подняться выше, хотя все пришедшие общались между собой. Когда стало видно, что на голове змея сидит сокол, на верхней ступени появились родители Анубиса, но его самого нигде не было видно. Когда змей начал огибать лестницу слева, стало видно, что на спине змея сооружён большой помост, в центре которого был высокий постамент, сложенный из кубических предметов, а над ним сиял большой огненный шар. Слева от шара вдоль спины змея стояло несколько сущностей женского пола, одеты они были как мать Анубиса, но лица у них были человеческие, и все они смотрели на берег. А справа был сам Пёс Анубис.

Когда всё это великолепие поравнялось с Ориксом и Ори, вся толпа существ, стоящих на лестнице, упала на колени, простирая руки к пылающему шару. Свет и жара были невыносимыми, но этого, казалось, никто не замечал. Ори и Орикс продолжали стоять, как и родители Анубиса.

Вдруг кубы, из которых состоял постамент, открылись, из них начали вылетать вещи и падать в толпу. Вещь точно находила того, к кому она летела, и никто не мог ни перехватить её, ни отнять. Те, кому что-то доставалось, продирались сквозь толпу и опускались на нижнюю ступеньку, где стояли Орикс и Ори, впрочем, близко к ним не подходили. Остальные, обхватив голову, склоняли её до камней ступеней.

Орикс вынул из своей сумки хрустальный шар, где недавно было сердце, и протянул его двумя руками в сторону Проходящего Огня. От Огня отделился маленький сгусток пламени, долетел до хрустального шара и проник в него, став из огненно-красного голубым. И хрустальный шар засветился от живого огня, весело пляшущего внутри. Ори был так заворожён этим зрелищем, что чуть не пропустил свой подарок. К нему летел серебристо-серый плащ Странника. Он на миг окутал его всего, как бы знакомясь с хозяином, а потом исчез в его сумке.

А мимо них уже плыл бесконечно длинный хвост змея. У предметов снова начали появляться тени, но они, пока ещё совсем маленькие, смотрели теперь справа налево. Толпа существ, которым ничего не досталось, начала расходиться. Они были печальны и разочарованы. Тени удлинялись. Жара спадала.

Когда лестница опустела, те, кому что-то досталось, начали подниматься по одному. Счастливцев было мало, не более двух десятков. Поднявшись до последней ступени, они низко кланялись родителям Анубиса и сразу оказывались на площади сфинксов. Каждый из них подходил к одному из сфинксов и о чём-то беседовал с ним. Наконец, Ори и Орикс остались одни. Они поняли, что настала их очередь принести благодарность родителям Анубиса. Они медленно поднялись по лестнице и поклонились хозяевам.

— Вы могли этого не делать, — сказал отец Анубиса. — Но вы Те, Кем должны стать. Познакомьтесь с теми, кто на площади. Это ваши будущие помощники. Когда настанет время, они явятся сразу, как только вы назовёте их имена.

И хозяева, в свою очередь, поклонились Ориксу и Ори.

Орикс ещё несколько раз ходил на мистерию Прохождения Огня. Но стоял он теперь рядом с родителями Анубиса. Казалось, что он свободно общается с ними и даже знает их имена. Ори теперь тоже знал эти имена, но ничем не показывал этого. Он только выходил после всего на площадь сфинксов, чтобы познакомиться с новыми помощниками. Его радовала мудрость Огня, с которой они подбирались. И хотелось только одного: чтобы их было побольше.

Но через несколько дней Орикс заявил, что хочет увидеть Тилию. Ори и Келви пытались его отговорить. Однако надо было знать Орикса, чтобы понять, что это невозможно. Он всё равно сделает по-своему. Орикс так и сделал. Улучив момент, когда все были чем-то заняты, и Тилия была одна, Орикс внезапно появился в её покоях. То, что он увидел, лишило его рассудка. На большом ложе, устланном изысканными тканями и украшенном прекрасными цветами, лежало существо, которое просто невозможно описать словами. У существа была собачья морда, но затылок и уши были как у хвостатых людей. Длинный пушистый хвост скорее напоминал хвост лемура. Руки были человеческие, но покрытые шерстью, а ноги были такие же, как задние ноги собаки.

С диким криком ужаса и отвращения Орикс выбежал из покоев Тилии и бежал по бесконечным огромным залам, сопровождаемый многократно усиленным эхом, пока не столкнулся с Ори и Келви, спешащими навстречу. Они с трудом остановили его. Взглянув в безумные глаза Орикса, Ори встряхнул его так, что, будь на месте Орикса кто-то другой, то вытряхнул бы душу.

— Ты всё-таки пошёл туда! Тебя ведь просили этого не делать! Ты убил её?

Орикс пришёл в себя. У

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 180
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?