Попаданец Джейн - ТемныйКот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 256
Перейти на страницу:
оказалась возвышающаяся над городом башня крейсера Коллекционеров.

— Мои люди довели до вас обстановку, Гринвол?

— Только про то, что на колонию совершено нападение, мэм. И что снимать вот эту штуку, — он похлопал по висящей на поясе коробке щита, — нельзя ни в коем случае.

— Ага, ну значит в общих чертах вы в курсе. Добавлю только, что население парализовано полностью и сейчас десант Коллекционеров рассредоточился по городу, — собирают людей, отправляя их на свой корабль. Что будет с ними потом, лучше не спрашивайте, как представлю — тошно становится.

— Значит, те самые Коллекционеры, о которых слухи ходили? — медленно спросил полицейский, не отрывая взгляда от пейзажа за окном. — Ну, про пропавшие до последнего человека колонии.

— Они, — кивнул я. — Доказательства требуются?

— Да какие уж тут ещё доказательства, — вздохнул он, — когда такая елда посреди космопорта торчит.

Хм, не истерит, не суетится, принимает обстановку, как данность. Однозначно, послужил не только в здешней полиции.

— Мысли по ситуации будут, сержант?

— Связаться с колониальной гвардией, — чуть подумав, предложил он.

— Это с той, что в казармах недалеко от космопорта расквартирована… была? — иронично приподняв бровь, осведомился я.

Полицейский, с ненавистью посмотрев за окно, выругался, дав весьма развернутую и образную характеристику сексуальной жизни Коллекционеров.

Могёт, однако, чувствуется армейская школа, — восхитился я, делая себе в памяти зарубку — найти потом запись этой речи на регистраторе брони. Грех пропадать такому шедевру.

От попытки прямо сейчас запомнить особо сочные обороты меня отвлек всхлипывающий женский голос, внезапно зазвучавший в коммуникаторе.

— Меня кто-нибудь слышит? Ответьте, пожалуйста! Ради всего святого! Кто-нибудь, ответьте, умоляю!

Причем плакались на частоте нашего отряда.

Мысленно взвыв, — эта неизвестная идиотка нам всю малину запалила, я вскинул руку, призывая окружающих к тишине и, после секундного колебания, ответил:

— Капитан Шепард, фрегат «Нормандия», кто вы?

— Капитан! — обрадованно воскликнула женщина и с сразу же умоляюще затараторила: — Помогите, пожалуйста, ради всего…

— Стоп-стоп! Давайте по порядку, кто вы? Откуда у вас наша частота связи?

— Я — Амалия Элберри, передатчик мне дала одна из ваших солдат.

— Каких ещё солдат?! — я окончательно перестал что-либо понимать.

— Сейчас… — женщина на секунду замолчала, — вот, она говорит, что её зовут Джек.

— Да еб… — я на одном дыхании, почти дословно повторил недавний спич сержанта. Нет, ну просто уму непостижимо! Эта Джек, что, моё персональное проклятие?! Да когда же я успел столько нагрешить-то?!

— П-простите, капитан? — испуганно пролепетала женщина.

— Это не вам, это так… хм… в общем, — смутился я, сообразив насколько «уместно» прозвучала моя тирада. — Постарайтесь кратко объяснить, что у вас там случилось, и где вы находитесь.

— Х-хорошо.

Из её сбивчивого рассказа я понял, что она школьная учительница, что её класс был то ли на экскурсии, то ли в загородном походе, короче возвращались в город поздно ночью. Услышали в небе непонятный грохот, остановились… дальше она ничего не помнит. Очнулась оттого что её тормошит неизвестная женщина в военной броне, а вокруг валяются трупы каких-то мерзких тварей. И сейчас Владимир, шофер их автобуса, взламывает капсулы, куда эти твари помещали детей, а женщина-солдат, отдав ей свой коммуникатор с наказом звать на помощь, держит биотический купол, защищая от летающих насекомых. И насекомых там очень много.

Да твою ж биомать, снова все наперекосяк! Из-за этой училки, как её, Элберри, все… Кстати, что-то она мне напоминает.

— Подождите, как вы сказали вас зовут? — решил уточнить я, переводя разговор на инструментрон, чтобы было слышно окружающим.

— Амалия, Амалия Элберри.

— Лейтенант, вам знакома … — Договорить я не успел, поскольку едва заслышав доносящийся из инструментрона голос, лейтенантик бросился ко мне и, вцепившись в руку так, словно боялся, что я прямо сейчас убегу, завопил:

— Эмма!!!

— Дилан!!!

— Эмма!!!

— Дилан!!!

Мда, вопрос снимаем.

Слегка отодвинув руку с висящим на ней лейтенантом, чтобы вопли: «Любимая, ты! — Любимый, я!» не сильно оглушали, я мрачно задумался, что дальше-то делать. Получается весь план трещит по швам. Я рассчитывал отправить полицейских на подмогу Тейлору, а сам найти спецназовцев Альянса и с их помощью добраться до центра управления ПКО. Ну, а там по ситуации — если возможно активировать систему, то удерживать центр, а если нет, выдвигаться с ними к Тейлору, набирая по пути отряд из колонистов. Но теперь…

— Капитан, они в восточном районе! — затряс меня лейтенант. — Мы должны им помочь!

Да в курсе я, в курсе, ваш разговор даже на Цитадели слышали. И рыдали от умиления.

«Завидовать нехорошо», — ехидно заметил внутренний голос.

А я и не завидую, я просто циник по жизни.

«Да-да, и жизнь твоя полна гармонии, — согласился голос. — Типа: нам не дают, а нам и не надо».

Сгинь, стервь, — мысленно буркнул, обводя взглядом полицейских.

— Значит так… в связи с критической ситуацией, как старший по званию офицер принимаю командование на себя. Вопросы есть?

У лейтенанта явно никаких вопросов, только жгучее желание немедленно нестись на помощь, на лице сержанта сдержанное одобрение, а в глазах рядовых откровенное облегчение — ну как же, появился кто-то, кто знает что делать.

— Вопросов нет. Значит так, сержант, приказываю вскрыть оружейную комнату. Гребите все, что можно унести. Как экипируетесь, поступаете в распоряжение старшего помощника Лоусон.

— Слушаюсь, мэм, — Гринвол козырнув, подбодрил рядовых крепким незлым словом и погнал снаряжаться.

— Лейтенант, а вам что, особое приглашение требуется? — негромко, чтобы не слышали его подчиненные, прошипел я. — Или вы собираетесь голыми руками воевать?

Ну вот, ишь, как помчался.

— Миранда, — я обернулся к церберше, — берете под свое командование этих стражей порядка и отправляетесь разыскивать спецназовцев. Там, на стоянке, полицейский аэрокар, возьмите его. Какая никакая, а броня. Да, и прихватите два десятка доработанных комплектов щитов, как ими распорядиться, определитесь на месте.

— А вы?

— А мы поедем выручать детский сад.

— Не лучшее решение, — холодно заметила церберша.

— То есть, вы предлагаете их бросить? — мягко поинтересовался я.

— То есть, я предлагаю вам взять этого лейтенанта с собой. От него все равно никакого толку не будет, только изведет всех переживаниями.

— Разумно, — вздохнул я после некоторого размышления. — Кстати, — быстро набросав на инструментроне несколько строк, приложил свою электронную подпись и скинул файл Миранде, — держите, это вам вроде мандата. На всякий случай.

Лучше бы, конечно, было отправить Гарруса, но он мне за пушкой БРДМ нужен.

— Все, бегом! — махнул я, ссыпаясь по лестнице и на ходу вызывая Дубянского. Все равно таиться уже смысла нет, работу в эфире Коллекционеры стопроцентно засекли.

— Алексей, подгоните машину к входу.

— Две секунды, капитан, сейчас буду.

Так, теперь Тейлор.

— Джейкоб, что там у вас?

— Заняли северный склад, можем

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 256
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?