Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф
Шрифт:
Интервал:
«Наиболее драматический момент…» — VéN to Elena Levin, June 24, 1956, PC. Также: Boyd interview with VéN, December 22,1981, Boyd archive.
«в серую стену бури…» — VN to the Hessens, November 27, 1950, PC.
в винный магазин — Interview with Keegan, December 15, 1997.
«Неразлучные, самодостаточные…» — Alfred Appel, Jr. Nabokov; A Portrait // The Atlantic. 1971, September, 85. Repr. in J. E. Rivers and Charles Nicol, eds. Nabokov’s Fifth Arc, 12.
неподвижно, с отсутствующим взором — Interview with Frances Halperin, January 15, 1996. Interviews with Gardner and Florence Dark, September 1, 1996, Dorothy Staller. См. также: Diment. Pniniad, 162.
с мужниными галошами — Interview with Marcia Elwitt, August 20, 1996.
«Жены, мистер Шейд…» — PF, 22.
«Ты проверил…» и до «…грубую силу» — Interview with Keegan, November 14, 1997.
«Это настоящая…» — VN to Grynberg, September 1, 1948, Bakhm.
«Скучая без него…» — VN to HS, winter 1948.
преподавание… наименее желательный… — VN to Zenzinov, January 21, 1949.
«Ты должен пойти!» — Interview with Keegan, January 12, 1997.
«He знаете, отчего...» (сноска) — Interview with Anna Balakian, September 2, 1995.
«новой преподавательницей…» (сноска) — Interview with Aileen Ward, November 1, 1995.
«Во всем должна быть мера…» — Cited in Diment. Pniniad, 35.
«Завидую Вашему…» — VN to Mrs. Victor Lowe, May 24, 1949.
затравленно ждал — Victor Lange. Michigan Quarterly Review. 1986. October, 479–492. Также: David Daiches. Nabokov à Cornell. L'Arc 24 (Spring 1964), 65–66.
«Хочу предупредить…» — VN to Dean C. W. de Kiewit, March 21, 1948. Строка взята из неправленого текста, написана карандашом на полях письма де Кивита. Правленую версию см.: SL, 83.
«был признан „чересчур литературным“» — Diment. Pniniad, 34. Также: VN to Grynberg, March 31, 1949, Bakhm. По-видимому, письмо было написано Верой.
невысоко оценивала — Interview with Dr. Bruce Cowan, March 14, 1997.
«Погодите, этот Фэрбенкс…» — Diment, 34.
настраивает мужа против — Alice Colby-Hall to author, April 9, 1997. Interview with George Gibian, August 29, 1996. Леонард Блорендж, заведующий кафедрой французского языка и литературы в пнинском Уэйндел-колледже, отличался тем, что «не любил литературу и не знал французский» (ПНИН, с. 278). По мнению Набоковых, Фэрбенкс не знал русского. ВН с содроганием думал о том, какую панику вызовут выпускники Фэрбенкса в Государственном департаменте (SL, 263). Позже, в 1958-м, Набоков выражал в «Cornell Daily Sun» свое негодование по поводу слабой языковой подготовки в этом университете.
«на французской ей сделали…» VéN corrections to Field, 1977.
«использовал любого…» — Boyd interview with VéN, December 12, 1982, Boyd archive. Блорендж похваляется, что-де преподаватель французского должен лишь на один урок опережать своих студентов, ПНИН, с. 279.
кое-что простирнуть — Interview with Е. Levin, June 6, 1995.
«Набоков никогда не разгребал…» — VéN corrections to Boyd’s Chapter 29, n.d. Interview with Harold Croghan, November 23,1996.
восемнадцатилетний студент — Robert Ruebman to author, «Snacking at the Nabokovs», April 10, 1996.
«Sonst noch was?» — Ruebman to author, March 14, 1997.
«Если у него и были приемные часы…» — Interview with Rona Schneider, September 1996.
Те немногие, кто… — Interviews with Stanley Komaroff, April 29, 1996, Dick Wimmer, December 1,1997.
начальника пожарной команды — VN to Aldanov, February 2, 1951, Bakhm.
«зарабатывает, как…» (сноска) — VéN corrections to Field, 1977, ms. p. 271.
куда он был определен — Demorest (Cornell). Arts and Sciences Newsletter. 1983. Spring. ВН передал сходную по характеру должность и Пнину, PNIN, 139.
«умилительным великодушием» — Lange. Michigan Quarterly Review. 1983. October, p. 482.
«Как вы, должно быть…» (сноска) — VN to White, «Gardens and Parks» ms., LOC.
«Аватар» и до «В яблочко…» (сноска) — Interview with Keegan, January 15, 1998.
«Нe дай Бог увидеть…» (сноска) — La Notte. 1962. April 26/7.
Твердил Кигэну — Keegan recollections of VN, February 4, 1997.
«Замечательно, что…» — Laughlin to VéN, November 30, 1948.
«Глупо с твоей стороны…» — VéN to HS, October 25, 1949, PC.
«1. Что он очень рад…» — VéN to Zinaida Shakhovskoy, January 9, 1949, Amherst.
«Володя до сих пор…» — Natalie Nabokov to VéN, ̴ 1956.
«Дорогие Вера и Володя…» — Grynberg to the Nabokovs, March 30, 1949.
Уилсон просто плавно переходил… — Wilson to VN, July 15, 1949, Yale. Письмо адресовано: «Dear Vera».
«Боюсь, придется…» — VN to Croghans, November 7, 1948.
Джейн Карлейль (сноска) — См.: Rose. Parallel Lives, 247.
«Посторонние звуки…» — VéN to Geoffrey Hughes, July 26, 1963.
«с покорностью слуг» — Interviews with the Croghans, November 22, 1996, November 26, 1997.
«хлопанье дверей…» — VN to Katharine and Andy [E. B.] White, October 25, 1950, Cornell.
«нет ничего на свете шумнее…» — АО, 132–133.
«Я не питаю никаких иллюзий…» — VN to Katharine and E. В. White, October 25, 1950, Cornell.
меняла покрышку — В аналогичной ситуации в поездке 1949 г. с Баксбаумом ВН извинился и отправился с сачком ловить бабочек.
«Что делать?» — Interview with Bea McCloud, April 3, 1996.
деревянную тележку с кубиками — Edward С. Sampson to author, October 10, 1995. Interview with Frances Halperin, January 15,1996.
Он признавался, что… — ANL, xliv.
вооружившись блокнотом — Interviews with Shari Hathaway, Mrs. Orval French, May 3, 1996.
«Да, да, знаю…» — Interview with Milton Konvitz, August 9, 1996.
«клубов книжных, картежных, пустословных» — «Conversation Piece», STORIES, 586.
«автобиографического thingamabob» — VN to Edward Weeks, September 9, 1948.
уверяла, что работа… — White to Cass Canfield, November 29, 1948, HR.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!