Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– Что вам нужно? – спросила женщина под звуки песенки «Кто-нибудь знает, который час?».
– Миссис Чалмерс? Фелисия Чалмерс?
– Как вы вошли в дом?
Я достал свое удостоверение.
– Меня зовут Кэл Уивер. Я частный детектив. Хотел бы задать вам несколько вопросов.
Она подбоченилась.
– О чем?
– О вашем бывшем муже Адаме Чалмерсе.
Ее брови полезли вверх.
– Господи, что он еще натворил? Нет, подождите, я сама угадаю. Здесь замешана женщина. «Ищите женщину», так ведь говорят французы?
– Миссис Чалмерс, вы меня слышали?
– А что вы сказали?
– Можно войти?
По ее лицу пробежала тень. Распахнув дверь, она впустила меня. Потом выключила стереосистему и закрыла дверь в спальню.
Завершив эти действия, она спросила:
– В чем дело?
– Вы знаете о произошедшем вчера вечером в кинотеатре?
– А что случилось? В каком кинотеатре?
– Вы не смотрели утром телевизор? Не заходили в Интернет? Не видели новости?
Она медленно помотала головой:
– Я не смотрю новости. Они всегда плохие. И Интернетом не пользуюсь. Только электронной почтой. Так что же там произошло?
– Вчера вечером произошел взрыв в открытом кинотеатре. Экран упал на стоявшие рядом машины. В одной из них сидел Адам Чалмерс со своей женой Мириам.
– Что?!
– Мистер Чалмерс и его жена погибли. Мне очень жаль, что я принес вам плохие новости.
– Адам погиб?
– Разве вам никто не сообщил об этом? И вы ничего не знали?
– Невероятно. Господи, какой ужас! Невозможно поверить. Я же только вчера с ним общалась. Не по телефону, нет, по электронной почте. – Она тряхнула головой. – Мне надо выпить. Принесите мне.
Фелисия ткнула пальцем в сторону кухни:
– Что вам принести?
– Там на полке бутылка красного. Стаканы рядом. Налейте мне полный.
Плюхнувшись на огромный диван, она поджала под себя ноги.
– И себе тоже.
На кухне я обнаружил три пустые пивные бутылки. Так она пьет пиво? Тогда почему послала меня за вином? Впрочем, о вкусах не спорят.
Возможно, вино она пьет по утрам, а пиво на ночь. В пользу этого говорила вскрытая упаковка острых чипсов, заботливо перетянутая резинкой. Не очень-то вяжется со здоровым образом жизни.
Я вернулся в комнату с полным стаканом красного вина. Осушив половину, она возвратила его мне со словами:
– Долейте.
Пришлось принести бутылку. Выполнив задание, я сел на стул напротив нее.
– А вы не выпьете? – спросила Фелисия.
– Нет, спасибо.
– Если я скажу, что не пью одна, вы сразу догадаетесь, что я вру. Детектива не проведешь.
Бросив быстрый взгляд на дверь спальни, она потребовала:
– Так расскажите мне, что там случилось. Какой кошмар!
Я сообщил ей подробности происшедшего.
– О господи! Обоих раздавило? И они сидели в этом старом «ягуаре»? Он так его любил. Если бы он остался жив, то больше всего сожалел бы о своей машине. Конечно, Мириам тоже жалко, но машину свою он просто обожал.
Я не нашелся, что ответить. Впрочем, от меня этого и не ждали.
– Зачем вы пришли ко мне?
– В связи с некоторыми обстоятельствами, возникшими после смерти мистера Чалмерса. Они могут иметь к вам отношение.
Фелисия поджала губы. Ее уже несколько развезло.
– Адам мог умереть уже сто раз, но чтобы загнуться под свалившимся экраном? Невероятно.
– Что значит «сто раз»?
Фелисия пожала плечами:
– Это могли быть бывший дружок из байкеров, пырнувший его ножом за какое-нибудь свинство, ревнивый муж, которому не понравилось, что Адам трахает его жену, бывшая жена вроде меня, уставшая от его вывертов. Не знаю. Вам решать.
– А были дружки, которым он подложил свинью?
– Да целая куча. Но только Адам умел заметать следы или так замазывал беднягу грязью, что тот и думать не смел на него наехать. Понимаете, о чем я?
– Кажется, да.
Она наклонилась ко мне:
– Я не хочу, чтобы у вас создалось ложное впечатление. Вообще-то Адам был неплохой парень, только прошлое у него подкачало.
– Почему вы развелись? Ведь это была ваша инициатива?
Фелисия отхлебнула из стакана:
– А почему я должна отвечать на этот вопрос? Мне же неизвестно, кто вы и зачем сюда пришли. Из-за каких-то хреновых обстоятельств, связанных с его смертью?
Я усмехнулся:
– Кто-то проник в дом вашего бывшего мужа. Уже после его смерти.
Фелисия вытаращила глаза:
– Какая сволочь это сделала? Я слышала о таких случаях. Воры залезают в дом, где кто-то умер. Они знают, что там никого не будет. Все родственники уйдут на похороны. Люди приходят домой, а там все перевернуто вверх ногами, телевизор и драгоценности испарились.
– Здесь было не совсем так. Вор охотился за определенными предметами, которые находились в конкретном месте.
Фелисия Чалмерс слегка прищурила глаза:
– Ах, вот как.
– Вор, очевидно, имел ключ и знал код сигнализации. Видимо, это кто-то из близких знакомых.
Фелисия медленно кивнула:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!