Без жалости - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Разве не любопытно, спросил себя Марвин, уже находясь в своей квартире на Шеви-Чейс, не просто интересно, а в высшей степени забавно, что он узнал о совершенно секретной разведывательной операции русских от американца и появилась возможность причинить ущерб Главному Врагу окольным путем — если в Москве сочтут необходимым предпринять быстрые и решительные действия. Ему также представился шанс сообщить центру о том, что эти кретины из ВВС занимаются чем-то, что имеет немаловажное значение для обороны Советского Союза. Скорее всего центр захочет взять операцию под свой контроль. Разве можно доверять летчикам — Марвин не сомневался, что этим занимались сотрудники противовоздушной обороны страны, — в таком важном деле, как национальная безопасность. Он составил донесение, сфотографировал его и перемотал пленку в крошечную кассету. Завтра ему предстояло встретиться с местным подрядчиком, после чего он отправится на ленч в «Хауэрд Джонсон», где и передаст кассету. Она прибудет в Москву с дипломатической почтой через два дня, может быть, через три.
Капитан Егоров успел закончить свою вечернюю работу как раз вовремя, чтобы успеть посмотреть по телевидению Заключительные минуты матча «Сенаторов» — несмотря на великолепный мяч, поданный в девятом иннинге Фрэнком Говардом, они проиграли снова, на этот раз Кливленду со счетом 3:5. Разве не поразительно? — подумал он, открывая банку пива. Хендерсон был удачным приобретением сам по себе, и никто не сообщил Егорову — по-видимому, об этом просто не знали, — что у Хендерсона имеется свой собственный источник информации в аппарате Совета по национальной безопасности, прямо в Белом доме. Ну разве не смешно?
* * *
Несмотря на растущее напряжение, связанное с предстоящей операцией, все почувствовали немалое облегчение, когда С-141 тяжело приземлился наконец в Дананге. Они провели в полете двадцать три шумных и оглушающих сознание часа, и это показалось им достаточно долгим, пока морские пехотинцы не окунулись в реальную жизнь. Едва открылся люк грузового отсека, как их охватил запах, известный всем ветеранам войны как Запах Вьетнама. Содержимое выгребных ям местных туалетов грузили в бочки и сжигали, обливая дизельным топливом.
— Запах дома! — попытался сострить один из солдат, вызвав несколько подавленных смешков.
— Всем забрать снаряжение! — скомандовал Ирвин, едва стих рев авиационных турбин. На это потребовалось некоторое время. Реакция у солдат была замедлена усталостью и онемением мышц. Многие трясли головой, стараясь избавиться от головокружения, вызванного берушами, а также зевали и потягивались — психологи безошибочно назвали бы это молчаливым проявлением беспокойства и тревоги.
Летный экипаж появился в грузовом отсеке как раз в тот момент, когда морские пехотинцы готовились покинуть самолет. Капитан Элби подошел к летчикам и поблагодарил их за перелет, который был спокойным и прошел без происшествий, хотя и оказался таким продолжительным. Летчики предвкушали несколько суток обязательного отдыха после воздушного марафона, еще не зная, что им предстоит оставаться в Дананге до тех пор, пока штурмовая группа не будет готова к возвращению домой, за исключением, может быть, нескольких коротких перелетов для доставки грузов на базу ВВС в Кларке. Затем капитан Элби вместе со своими людьми спустился на бетон аэродрома. Их уже ждали два грузовика, доставившие морских пехотинцев в другой конец базы к приготовившимся взлетать самолетам. Это были два С-2А «Грейхаундс», принадлежащих Военно-морскому флоту, при виде которых у солдат вырвались сдавленные стоны. Они поднялись в них и разместились в креслах для следующего этапа своего перелета — на этот раз непродолжительного, всего часового, на палубу авианосца «Констелейшн». Совершив посадку на авианосце, морские пехотинцы вместе со своим снаряжением погрузились на два вертолета СН-46 «Си Найт», которые доставили их на «Огден». Там, измученных до предела бесконечными перелетами и сменой часовых поясов, их провели в огромное помещение десантного корабля со множеством пустых коек. Келли наблюдал за тем, как солдаты спускаются вниз по трапу, исчезая из глаз, в ожидании того, что последует для, него дальше.
— Как попутешествовали? — Он повернулся и увидел адмирала Подулски в помятом мундире цвета хаки, который выглядел отдохнувшим и нарочито бодрым.
— Чтобы стать летчиком, нужно быть сумасшедшим, — недовольно произнес Келли.
— Да, иногда приходится летать довольно долго, — согласился адмирал. — Следуйте за мной, — распорядился он и направился к корабельной надстройке. Но прежде чем последовать за ним, Келли оглянулся вокруг. «Констелейшн» виднелся на восточном горизонте, и он заметил, как с одного его конца взлетают самолеты, а у противоположного кружат, готовясь к посадке. Недалеко от авианосца находились два крейсера, и со всех сторон эскадру окружали эсминцы. Келли редко приходилось видеть это соединение Военно-морского флота — Большую Синюю Группу, как его называли, — за работой.
— А это что? — спросил он, показывая на корабль вдали.
— Русский рыболовецкий траулер, осуществляющий электронную разведку. — Подулски жестом пригласил Келли войти в водонепроницаемую дверь.
— Этого нам только и не хватало!
— Не беспокойтесь. Мы знаем, как поступать с ними, — заверил его адмирал.
Войдя в надстройку, они поднялись по ряду трапов в адмиральскую каюту — или в то, как она сейчас называлась. Адмирал Подулски расположился в каюте капитана «Огдена» на время операции, вынудив того перебраться в каюту поменьше рядом с рулевой рубкой, которой капитан все равно обычно пользовался, когда корабль находился в море. В адмиральской каюте была удобная гостиная, и там их ждал капитан.
— Добро пожаловать на борт «Огдена»! — приветствовал Келли капитан первого ранга Тед Фрэнке. — Вы Кларк?
— Да, сэр.
Фрэнке, пятидесятилетний моряк, плавал на десантных судах с 1944 года. «Огден» был его пятым и последним кораблем, на котором он был капитаном. Невысокий и полноватый, изрядно полысевший, он все еще сохранял вид военного моряка, и лицо его попеременно выглядело то добродушным, то решительным. В данный момент оно казалось добродушным. Он сделал приглашающий жест в сторону кресла у середины стола, в центре которого стояла бутылка виски «Джек Даниэле».
— Это запрещается морскими правилами, — тут же заметил Келли.
— Только для гостей, — согласился капитан Фрэнке. — Летный рацион.
— Это сделано по моему указанию, — сообщил Казимир Подулски. — Виски доставили с «Конни». Выпейте, чтобы улучшить самочувствие после утомительного перелета со скаутами.
— Сэр, я никогда не спорю с адмиралами. — Келли положил в стакан два кубика льда и налил виски, покрывшее их.
— Мой помощник беседует сейчас с капитаном Элби и его людьми. Им тоже выданы порции для укрепления здоровья, — добавил Фрэнке. Это означало, что у каждого морского пехотинца на выделенной ему койке находится по две миниатюрных бутылочки того же сорта виски. — Мистер Кларк, корабль в вашем распоряжении. Все, что вы пожелаете, будет исполнено.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!