Межзвёздная плантация - Шимус Сандерленд
Шрифт:
Интервал:
- Но самое зло кроется в том, что желание введённого в заблуждение народа одурманить себя сизой отравой побуждает пропащих, чёрных душой мерзавцев топить колонии в омуте беззакония! – с жаром вещала дама. – Они набивают трюмы своих кораблей Смерти ядом, они везут его на фронтир, они переправляют его и за границу, якшаясь с нелюдями, которые спят и видят, как бы ворваться в столь любимые нами Объединённые Сектора по этим проторённым дорожкам и принести огонь, сталь и порабощение! Наш доблестный Военный Флот вынужден ловить контрабандистов вместо того, чтобы обеспечивать охрану наших рубежей и копить силы, достаточные для дальнейшего наступления человечества во Вселенной! Просто задумайтесь о том, какие последствия может вызвать жадность до наживы некоторых безответственных личностей! И многие из них успели потерять человеческое лицо, отринули гуманизм и сострадание, отчего с радостью готовы подвергнуть сограждан и братьев смертельной опасности! И здесь я не буду голословной, я хочу, чтобы вы узнали об одном наиболее вопиющем случае и осудили тех, кто встал на путь преступного промысла! Я приглашаю для выступления капитана Орсо Марчелли!
Сказать, что Джек был удивлён, означало ничего не сказать. Его брови взметнулись вверх, а глаза округлились, грозясь вылететь из орбит. Повернувшись к Стивену, он увидел у своего напарника буквально идентичное выражение лица, при этом во взгляде второго пилота читалось ещё и любопытство. Снова взглянув на трибуну, они увидели, как на неё поднялся темноволосый слегка смуглый мужчина, по ощущениям – немного младше Уолсли. Его лицо обладало слишком уж правильными чертами, а в глазах горел не самый добрый огонёк. Одет же капитан Марчелли был в серо-голубой китель с собственными знаками различия «Лиги».
Окинув слушателей надменным взглядом, Орсо начал излагать историю, случившуюся с малым судном «Стелла» в астероидном потоке DF-98, историю, непосредственными участниками которой были оба пилота с «Балморала». Однако в варианте изложения Марчелли она сильно отличалась о того, что помнили Стивен и Джек, и разница версий будила в них как негодование, так и желание от души посмеяться. В первую очередь из рассказа пропал эпизод с погоней и неудавшейся торпедной атакой – всё началось со столкновения «Стеллы» и астероида в результате ошибки пилотирования. Затем «на сцене» появился «Балморал», провёл стыковку под предлогом оказания помощи, после чего его экипаж, набранный из «наихудших подлецов и мерзавцев, когда-либо бороздивших Вселенную», учинил над Марчелли и его людьми настоящее глумление, полное оскорбительного унижения. Красочно описав все произошедшие с ним ужасы, капитан подвёл историю к «оставлению разбитого корабля на произвол судьбы» и решил подытожить свою речь:
- И я обращаюсь ко всем уважаемым колонистам и гостям колонии с просьбой: запомните!, запомните это лицо! – он указал рукой на экран проектора. – Запомните! Избегайте ведения с ним дел, а лучше, если то будет позволять ситуация и ваши силы, ускорьте его полёт в Пустоту!
Подняв глаза к экрану, Джек потерял дар речи. Туда было спроецировано изображение плаката, центральной фигурой которого был Альберт Джордж Уолсли собственной персоны. Художник постарался придать ему максимально демонический вид, будто капитан «Табакерки» был родом не из Брит-сектора, а прямиком из Пустоты, что, видимо, должны были дополнительно подчеркнуть человеческий череп и голова гончей на петлицах его кителя. Одну руку нарисованный Уолсли держал так, будто сеял семена, как это делали земледельцы древности, но из его ладони сыпались сигары и сигареты, превращаясь затем в черепа и кости. Общую картину довершал лозунг «НЕ ДАЙТЕ ЕМУ ЗАВЕРШИТЬ СЕВ! НЕ ДАЙТЕ ЕМУ НАЧАТЬ ЖАТВУ!».
- Благодарю вас, уважаемые колонисты и гости Эстер-Прайм, за уделённое внимание, - на трибуну поднялась Патриция. – Наша познавательная лекция окончена. Желающие приобрести данный плакат и прочие товары могут обратиться на стойку информации слева от трибуны. Снова благодарю за уделённое время и внимание!
Стивену и Джеку хватило секундного обмена взглядом, чтобы принять совместное решение по дальнейшим действиям. Протиснувшись между покидавшими зал слушателями, пилоты добрались до информационной стойки и, поровну разделив расходы, приобрели плакат, в довесок к которому получили пару значков в виде щита, на которых было изображение стоящей на дыбах лошади с рогом, торчащим изо лба. Стивен предложил взять у Марчелли автограф, Джек идею поддержал, однако капитан успел покинуть зал собраний. Не особо расстроившись по этому поводу, пилоты уже хотели направиться к выходу, когда Лесли окликнула Патриция.
- Я весьма польщена, что вы не только выполнили своё обещание, но и проявили интерес к делу нашей организации, - радостно сказала она, подойдя ближе (Джек заметил висевшую на её плече изящную сумочку). – Стивен, теперь я просто не имею права ответить отказом на твоё предложение.
- О… это… прекрасно! – Лесли успел обмолвиться своему напарнику, что готов отбросить изначальную идею, но при появлении девушки снова сменил своё мнение. – Тогда, мы могли бы прогуляться и… посмотреть, что здесь есть интересного, да?
- Разумеется, - Патриция взяла его под руку и направилась к выходу.
Джек, покачав головой, двинулся следом за ними. Оказавшись на площади, он провёл непродолжительный спор с Лесли, у кого останется плакат, и смог убедить второго пилота в том, что у него он будет в большей сохранности. Затем они договорились о времени и месте встречи, после чего Стивен и Патриция отправились на прогулку и вскоре растворились в толпе. Немного посмотрев им вслед, Джек снова покачал головой, достал сигару и, наконец, закурив, снова нырнул в весёлый водоворот праздника.
------
[1] – вольная переделка шанти «Eliza Lee», автор – Наталья «Зена» Юльева.
Глава 6
Джек наслаждался кофе в кают-компании, чувствуя себя просто великолепно даже с учётом того, как он провёл остаток предыдущих суток и сколько алкоголя по итогу употребил. Пилот в очередной раз пришёл к выводу, что чистый атмосферный воздух (особенно, у морского побережья) на пару с натуральными продуктами творят настоящие чудеса. Судя по всему, Стивен придерживался примерно того же мнения, дополнительно демонстрируя настолько довольное выражение лица, что за завтраком прозвучало предложение скормить ему пару лаймов. Однако стоило трапезе завершиться, как пилоты вынесли на всеобщее обозрение приобретённый днём ранее плакат, моментально переключив
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!