Уроки любви - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Если бы их связывали настоящие отношения, то он бы не запирался по вечерам в своем кабинете. Вместо этого Мэри и Тайлер наверняка бы лежали вдвоем на диване перед камином. У Мэри была бы возможность провести ладонью по его груди, ощущая под пальцами упругие мышцы. Потом можно было бы уткнуться носом в его плечо и уловить запах Тайлера... Прижаться губами к шее. Проложить дорожку из поцелуев по подбородку, терзаясь и страдая до тех пор, пока их губы не сольются в единое целое... Чувствовать сильные руки на своей спине, талии, затем ощутить, как они спускаются ниже, проникая под юбку, пока сама Мэри будет медленно расстегивать пуговицы на его рубашке. И все это время они будут целоваться, целоваться, целоваться...
Женщина с грохотом захлопнула книгу. Пора заканчивать.
Думай же, сказала себе Мэри. Тайлер Уоттс не человек, а безжалостный, грубый трудоголик. Еще и с запросами на длинноногую блондинку со страстным желанием выскочить замуж.
Мужчина, который целовал тебя до дрожи в коленях, а потом невозмутимо ушел звонить по телефону.
По десятибалльной шкале, насколько разумно было фантазировать о ваших занятиях любовью?
Минус триста сорок два. Как минимум. Только такой шкалы еще не придумали.
Поэтому не стоит терять время на пустые мечтания. Тем более сегодня был прекрасный день. Мэри успела созвониться с большим количеством народа и назначить множество собеседований. Да и Беа вела себя примерно.
– Понятия не имею, что мне с тобой завтра делать, – сказала Мэри, посмотрев на дочку. У Мэри была назначена встреча со Стивеном Холлидеем в «Уоттс Холдингс» по поводу нового контракта. Как же вести профессиональную беседу, если малышка будет крутиться поблизости? Обычно с Беа сидела Вирджиния, и вряд ли сейчас она стала бы возражать. Однако попытка Мэри дозвониться до матери провалилась. Трубку решительно никто не брал.
– Га! – Малышка обожала привлекать к себе внимание.
Мэри присела на корточки рядом с девочкой, исступленно пинающей ножками полотенце. Счастливая маленькая Беа, которой не нужно думать ни о деньгах, ни о профессионализме, ни о прочей ерунде. Или о хладнокровии, когда Тайлер приходит домой.
Она посмотрела на свои часы. У нее еще есть около трех часов, чтобы унять бестолковых бабочек в животе. Больше не будет никаких поцелуев. С приветствиями закончили вчера.
Хотя все было неплохо.
Улыбаясь и ловко орудуя детской присыпкой, Мэри поиграла с дочкой, нежно целуя девочку в пузико, пока та не рассмеялась от щекотки и не схватила маму за волосы. Беа верещала так громко, что Мэри не услышала Тайлера, пока тот громко не прокашлялся.
– Привет. – Голос Мэри был неестественно высок. – Я не заметила, как вы вошли.
– Простите, я совсем не хотел вас пугать.
Мужчина чувствовал себя неловко, стоя в дверном проеме. Но ему совершенно не хотелось прерывать счастливую сцену в ванной.
– Нет, ничего. Я просто не ожидала, что вы вернетесь так рано, – сказала Мэри.
– Я решил последовать второму уроку и проводить дома больше времени, пока вы здесь.
Трудно было остаться равнодушной, однако Мэри в очередной раз напомнила себе о своих обязанностях.
– Отлично, – похвалила она. – Теперь договоримся относительно внимания. Электронное письмо или записка от вас в течение дня будет неплохим знаком того, что вы обо мне помните.
Тайлер не успел сообразить, шутит его советчица или нет, как в соседней комнате зазвонил телефон. Мэри подскочила на месте, отряхивая присыпку с рук.
– Это мой мобильный! Наверное, мама. Боже, надеюсь, она сможет завтра посидеть с малышкой. – Мэри нерешительно перевела взгляде ребенка на мужчину. – Вы не могли бы присмотреть за ней секунду, пока я отвечу?
– Э-э... хорошо.
Оставленный один на один с девочкой, Уоттс на секунду запаниковал. Беа не понравилось скорое исчезновение ее мамы, и крошечное личико мгновенно помрачнело. В ужасе оттого, что малышка может заплакать, Тайлер присел рядом с ней на корточки.
Примерно минуту они наблюдали друг за другом. Мужчина не помнил, когда еще он мог видеть ребенка так близко. Девочка была замечательной, подумал он про себя, с десятью маленькими пальчиками на руках и десятью – на ногах. Когда Тайлер попробовал протянуть руку, Беа поразительно цепко схватила его палец.
У нее были забавные пухлые ручки, заканчивающиеся миниатюрными кулачками, а большие круглые глаза были не просто копией маминых, но и сохраняли то же скептическое выражение.
Жутко нервничая, Уоттс попытался улыбнуться, что, похоже, было ошибкой. Девочка моментально начала кукситься.
– Нет-нет, не надо, – поспешно пробормотал Тайлер и пощекотал животик малышки. К его облегчению, хмурая мина на детском личике исчезла, уступив место забавной улыбке. Воодушевленный, Тайлер предпринял еще одну попытку. Беа звонко рассмеялась. Тогда он пощекотал маленькую ножку, в ответ на что ребенок заверещал от счастья и снова схватил его за палец.
– Раз, два.... – Уоттс принялся маршировать пальцами по миниатюрной ручке. Эта игра пришлась Беа по душе больше остальных. Тайлер даже не смог сдержаться и засмеялся.
– Вы ей понравились, – раздался голос Мэри откуда-то сзади. Тайлер повернулся и увидел мисс Томас, стоящую в дверном проеме.
Чувствуя себя идиотом, Уоттс поднялся на ноги.
– Я думал, что она собирается заплакать.
– Ну, мне Беа кажется довольно счастливой, – заметила Мэри. Она прошла внутрь комнаты и опустилась рядом с дочкой, держа в руках подгузник. – Тебе нравится играть с Тайлером? – спросила она малышку. Та в ответ взвизгнула и замахала ручонками.
Мэри засмеялась, и Тайлер почувствовал странное жжение в груди от того, как она на него посмотрела.
– Я думаю, это значит «да»!
Теперь Тайлер был свободен. Он поприветствовал Мэри и мог уходить к себе, но что-то словно держало его в теплой, светлой ванной. Мэри взглянула на него.
– Не хотели бы вы попробовать поменять подгузник? Это было бы хорошей практикой, – предложила она, едва сдержав улыбку от последующей мгновенной реакции.
– Нет, спасибо!
– Ну, как хотите. – Мэри подняла Беа на руки. – В этом возрасте они великолепны.
Держа малышку над головой, женщина еще раз поцеловала ее в животик. Сотрясаясь от смеха, девочка вцепилась Мэри в волосы.
– Ай! – игриво вскрикнула мама, прижимая дочку к груди и покрывая маленькую головку поцелуями. – У вас не будет времени на офис, когда появятся дети, – сказала Мэри Тайлеру. – Иначе можно очень многое пропустить.
Тайлер был поражен. Он стремился к тому, чтобы завести жену и ребенка, но понятия не имел, как это будет выглядеть в реальности. Мысль о том, что у него когда-нибудь появится собственный ребенок, зажгла маленький огонек в его груди.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!