Святой и грешница - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Филипп засмеялся и, обняв ее, поцеловал в шею. Элизабет не отпрянула.
— Ты такой невинный ягненок. Я не могу вернуться назад, потому что у нас предательски отняли замок и город.
Элизабет удивленно посмотрела на него.
— Что? И вы знаете, кто это сделал? В нашем государстве бесчестные рыцари объединяются с разбойниками с большой дороги, чтобы нападать на торговцев и дворян. Разве вы не можете попросить о помощи епископа?
Молодой человек икнул и поцеловал ее еще раз.
— Как в это заведение попала такая наивная душа? — воскликнул он. — Самый главный разбойник это наш епископ, а его подельники с большой дороги — рыцари фон Тюнген и фон Кастель, а также графья фон Генеберг и фон Вертгейм.
— Епископ выгнал вас из вашего замка?
— Да, но не из нашего родового поместья, — добавил дворянин. — Три замка над Даном все еще принадлежат семье. У нас также есть все права на замок Майнунген. Если бы епископ придерживался хотя бы одного из своих соглашений, жители Майнунгена не приняли бы решение прекратить ему подчиняться! Епископ фон Брунн обвинил нас в том, что мы незаконно отняли у него город. Мы, господа фон Танн, дворяне старейшего франконского рода! Мой предок еще при Фридрихе Барбароссе служил гофмейстером, и вот приходит епископ, родом из убогой эльзасской семьи, и заявляет, что мы отняли у него замок и город! При этом он заложил основную часть епископства и разбазарил деньги на охоту и банкеты. Он даже не выплатил проценты. И как он впредь может требовать повиновения?
С каждым предложением его голос становился все громче. От волнения краска ударила ему в лицо. Элизабет не знала, что сказать. Как она могла решить, кто прав? Может, причиной того, что Филипп так резко осуждал правителя Иоганна фон Брунна, была озлобленность? Девушка еще налила ему хорошего вина и села рядом.
— Как епископу это удалось, я имею в виду, как он отнял у вас замок?
— Ну как? — фыркнул Филипп, выпив. — Собрав войско, он отправил его к замку Майнунген в мое отсутствие, велев ночью взобраться по крепостной стене и открыть ворота. Воины епископа взяли под стражу моего кузена Буркхарда, его супругу и детей, а также мою сестру, как раз находившуюся в замке со своим супругом. Затем они продвинулись дальше по городу, вынудив совет открыть им ворота и выдать ключи.
Взяв его за руку, Элизабет обеспокоенно спросила:
— Ваши родственники на свободе?
Филипп кивнул.
— Да, с тех пор прошло несколько лет. Женщин он вскоре отпустил, а за мужчин вымогал приличную сумму. Замок Майнунген с городом до сих пор находится во владении епископа.
Он выпил кубок до дна и поднялся. Двумя руками он обнял Элизабет и прижал ее к себе.
— Мы долго не увидимся. Рано утром я отправляюсь в Гейсберг, — он недовольно скривился. — Старшие братья вызывают на семейный совет. Думаю, они опять подыскали мне невесту с богатым приданым, семья которой не имеет ничего против младшего сына.
Он нежно поцеловал Элизабет в губы, и она почувствовала нечто вроде сожаления.
— Сохрани эту невинность в своих глазах до нашей следующей встречи, — сказал ей Филипп на прощание.
Ночью Элизабет снова снился каменный коридор с погашенными факелами на стенах и полоска света под дверью. Она решила идти очень медленно, чтобы не издать ни малейшего звука, но и в этот раз ей не удалось продвинуться вперед. Это было сумасшествие! Чем больше она старалась, тем тяжелее ей было. В этот момент девушке хотелось все бросить. Она устала и совершенно выбилась из сил. Ей бы очутиться в теплой постели и уснуть.
Но нет, ей нужно к этой двери! Шаг за шагом она шла к цели. Сначала она слышала только свое дыхание, но затем ее ухо уловило приглушенные, шепчущие голоса. Элизабет, протянув руки, коснулась деревянной двери: старой и шероховатой. Пальцы скользнули по железному кольцу. Голоса манили ее. Невозможно было разобрать слова. Только шелест и монотонная напевная речь, будто щебетанье птички вдали. У девушки на лбу от страха выступил пот, но она прижалась ухом к двери. Однако двери больше не было. Что с ней произошло? Все растворилось в тумане. Она упала. Сон ускользнул от нее и рассеялся.
— Пойдешь со мной на Домштрассе? — как всегда, нараспев спросила Жанель на следующее утро.
— С удовольствием, если мадам не будет против.
Элизабет подняла глаза и вопросительно посмотрела на Эльзу, которая сидела на улице со своими подопечными и штопала рубашки, потому что всегда было что починить. А если не было, то можно было обшивать платья каймой.
— Я пойду с тобой! — вскрикнула Марта. Она быстро отбросила рубашку, которую как раз обшивала, на стол. — Это решено!
— Возможно, Жанель хочет пойти с нежной Лизой, а не с такой язвой, — заметила Грет. Анна украдкой засмеялась. Марта потянула Анну за каштановую косичку и пнула Грет, успевшую уклониться от удара, не поднимая глаз от шитья.
— Если ты и дальше будешь так себя вести, то вообще сегодня никуда не пойдешь! — прикрикнула мадам на Марту. — Тебе многое сходит с рук, потому что ты лучшая кобыла в моем хлеву, но и тебе я не позволю сесть мне на шею! Ты поняла меня?
Марта, бросив на нее ревнивый взгляд, опустила глаза и произнесла дрожащим голосом:
— Да, мамочка.
— Ей надо научиться держать язык за зубами, — прошептала Анна на ухо Эстер, так что Элизабет и Марта наверняка это услышали. — Она уже здесь не самая красивая. Лиза ее превзошла! Только присмотрись, как мужчины каждый вечер на нее пялятся!
Это была правда. И хотя Элизабет, конечно же, не хотела быть такой уродливой, как Эстер, ей этот комплимент был неприятен. Она не стремилась ни к тому, чтобы слишком нравиться мужчинам, ни к тому, чтобы вызывать нарастающую с каждым днем ревность Марты. Марта не упускала возможности повраждовать, от нее не ускользало даже самое мелкое прегрешение Элизабет, о которое можно было поточить свой злой язык. И, конечно же, она никогда не забывала, как бы невзначай, докладывать мадам о любом нарушении правил. Нет, от привилегии быть самой красивой шлюхой в борделе Элизабет с удовольствием отказалась бы!
— Вы можете пойти втроем, — прервала ее мысли мадам.
На лице Жанель появилось разочарование.
— Не задерживайтесь и смотрите ничего не забудьте! — как всегда, напутствовала хозяйка, прежде чем отпустить своих протеже. Девушки послушно кивнули, подхватили плетеные корзины и, подобрав юбки, торопливо пошли в город.
Как же хорошо было хоть на какое-то время улизнуть из-под зоркого ока мадам! Был прекрасный летний день, ласковое солнце сияло на небе. Жанель и Элизабет не снимали чепчиков, а Марта распустила свои красивые волосы, и они тяжелыми волнами упали ей на плечи. Девушки не стали надевать на рынок свою яркую вызывающую одежду, привлекавшую по вечерам клиентов. Их платья и чепчики были скромными, потому что совет запретил им всяческие украшения в общественных местах.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!