Возмездие - Дарья Ложникова
Шрифт:
Интервал:
Эдгард проводил вечер в компании красирского короля Ласкэра. Они пили вино и играли в шахматы. Эльвийский принц пристрастился к этой игре именно здесь на Элиосе.
— Ваше Величество, у меня есть к Вам просьба, — сказал Эдгард и сделал ход.
— Я весь во внимании, — выпустив кольцо дыма из трубки, ответил Ласкэр.
— У меня есть некий список людей, которые причастны к гибели моего отца и бабушки. Мне нужно знать, где точно они находятся и чем занимаются.
— Зачем тебе эта информация?
— Я хочу наказать их. Все, кто причастны к гибели моей семьи и моему заточению, должны умереть.
— Хм… — Ласкэр на минуту задумался. — Мои люди узнают все, что нужно. Если ты не ошибся, составляя свой список, я не буду тебя останавливать.
— Это еще не все. Кроме информации мне нужны будут надежные люди, провиант и оружие.
— Всем необходимым я тебя обеспечу, — Ласкэр сделал очередной ход. — В Эльвии сейчас дела обстоят плохо, по всей стране поднимаются восстания. Никому не нравится новая власть Совета, думаю союзников ты легко найдешь и на родине.
— Дай Высший Бог, — Эдгард отсалютовал своим кубком Ласкэру и выпил из него до дна.
Глава 7
Эдгард, Виктор и Лео прогуливались на лошадях вдоль берега реки в глубине острова. Их сопровождал слуга, который наряду со своими обычными обязанностями исполнял также роль переводчика с местного наречия. Добравшись до тенистой части берега под высокой скалой, все четверо спешились, отпустили лошадей попить воды, а сами устроили привал.
— Ребят, вы слышите? Песни кто-то поет, — сказал Лео. — Только я что-то слов не разберу.
— Красиво поют, — отозвался Виктор и раскинулся на траве.
— Это язык ненсов, мой господин, — уточнил слуга. — Очень древний язык. Сейчас мало кто на нем разговаривает.
— А кто такие, эти ненсы? — спросил Эдгард.
— Коренное население. Мало их осталось. Скоро праздник солнца. А то, что вы слышите, — это традиционные песнопения в преддверие ритуала гадания.
— Как это? — удивился Лео.
— Все молодые девушки в этот день плетут венки и в воду бросают, песнями суженного зовут.
— Интересно. Вот бы хоть одним глазком глянуть, — сказал Лео.
— Не советую, господин. Можно гнев мужчин племени на себя навлечь.
— А я аккуратно. Вон в тех зарослях спрячусь и посмотрю.
— Лео, хватит. Что ты, как маленький, — начал ругаться Эдгард. — Сказано — не надо туда идти. Нам сейчас только скандалов не хватает.
— Ждите меня здесь. Я мигом. Никто и не заметит.
Лео побежал в заросли кустарников и незаметно подкрался к месту, откуда доносились девичьи голоса. Он восхитился их красотой. Стройные, темноволосые с миндалевидными глазами. Они напоминали ему сказочных нимф. Одеты девушки были в рубахи подпоясанные красным кушаком. И вот одна из нимф бросила в воду свой венок и запела песню. Лео так заслушался, что сам и не понял, как вывалился из укрытия. Его внезапное появление так напугало молодых невест, что они без разбора хватали одежды с земли и пытались прикрыться. Только одна из девушек, та, что бросила свой венок в воду, осталась стоять на месте и смотрела на Лео. Он тоже не мог оторвать от нее глаз. Но тут вмешались его друзья. Они за шиворот втянули Лео обратно в зеленые заросли и поспешили убраться прочь.
— Лео, я убью тебя, — кричал Эдгард, когда они вернулись к лошадям. — Ты что натворил?
— Леонардо, только ты так умеешь приключения на свою голову находить, — посмеиваясь, заметил Виктор, снимая мокрую одежду.
— Что мне за это будет, а, Сатако? — грустно спросил Лео.
— Вы, мой господин, только что видели не простую девушку. Это была любимая дочь Ёкане, вождя племени и его старшей жены Ватане. Имя ее — Олине. Она была раздета, а по местным обычаям никто кроме законного мужа не может видеть женщину без верхнего платья. Вождь в праве и голову вашу затребовать, чтобы искупить позор.
— Лео… — Эдгард хотел продолжить отповедь, но увидел и так бледного друга и произнес: — Я поговорю с королем. Может он поможет.
Будущее Лео предполагалось мрачным. Однако, с той самой минуты, как он увидел открытое восточное лицо Олине, она больше не покидала его мыслей. Лео не знал, приворожила она его или он просто влюбился, но больше ему никто не был нужен. Лорд даже перестал захаживать в «Подлунный дом».
* * *
— Лео, а тебе не кажется, что это уже перебор? — спросил Виктор и взял коня под уздцы. — Мы уже несколько месяцев издалека наблюдаем за твоей Олине. Может уже что-то решишь, а?
— Ты прав, Виктор, — сказал Лео. — Я решил. Иду свататься.
— Что? Нет, я не это имел ввиду. Как свататься?
— А так. Она мне нравится. Я решил. Женюсь.
— Ты как себе это представляешь? Ты же их законов не знаешь. Да ты и девушку не знаешь. А может она глупая и сварливая.
— Я все у Сатако узнал. Олине хорошая, добрая и не по годам мудрая. И про законы их я все узнал.
— А как же наш план? Мы же изгои в Эльвии. Куда молодую жену приведешь?
— Ненсы кочевой народ. Ей не привыкать к путешествиям.
— А если нам головы оторвут из-за тебя, что тогда с ней будет?
— Наши головы останутся у нас на плечах. Все, не уговаривай меня. Я решил.
— Ну-ну, а принц знает?
— Я ему обязательно все расскажу.
— Высший Бог, дай ему ума, — ворча, Виктор забрался на лошадь и поскакал во дворец. Лео еще раз взглянул на Олине и тоже оседлал коня.
* * *
Леонардо, взяв с собой подарки и переводчика, отправился просить руки и сердца дочери вождя. Их встретили воины на границе селения ненси.
— Кто такие?
— Мы пришли к вождю с миром, — произнес слуга.
Лео и Сатако проводили в шатер к вождю. В центре шатра на шелковых подушках восседал лысый мужчина, крепкого телосложения с бородой, облаченный в парчовый халат. Лео поклонился и передал подоспевшему слуге подарки для вождя.
— Великий вождь Ёконе, мы приветствуем тебя, — перевел слова Лео Сатако. — Молодой лорд — приемный сын погибшего государя Эльвии Аскольда l и брат нынешнего государя. Он хочет просить руки Вашей дочери, прекрасной Олине.
Вождь поверхностным взглядом осмотрел подарки, внимательно посмотрел на Леонардо и ответил:
— Я не отдам свою любимую дочь за какого-то лорда. Тем более, семью государя Аскольда изгнали из Эльвии. Он нищий приживалка подле красирского короля, как и его принц.
— Что он сказал, Сатако?
— Он отказал Вам, мой господин. Нам надо удалиться. Поклонитесь и выходите, не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!