📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 1468
Перейти на страницу:
бы понимали друг друга. Кстати, Брэндон передал вам с Карлом привет и наилучшие пожелания.

– Вы его видели?

– Мы ездим к нему каждую неделю.

– Он тебя прощает, – сообщила Иоланда.

– Я не совсем поняла?

– Он прощает тебя за то, что ты толкнула его на преступный путь.

Сэмми с трудом глотнула и сжала кулаки:

– Этот человек сам сделал свой выбор, и я к этому не имела никакого отношения. Даже если бы он украл королевские драгоценности, то все равно к нему не вернусь. Вы что, не знаете, как он со мной обращался? Я жила в постоянном страхе. Он был способен на что угодно, и рано или поздно я бы попала под раздачу.

– Очень сомневаюсь, – возразила Иоланда. – Мой сын не такой. Он всегда был очень добрым и…

Гарнет с силой сжал ее колено.

– Мы немного уклонились от темы, дорогая. Не стоит забывать, зачем мы приехали к Саманте.

Сэмми посмотрела на часы. Пора было ехать за Карлом.

– Не знаю, зачем вы тащились в такую даль. Мне нужно идти.

– Одну минуточку, – остановил ее Гарнет. – Я знаю, ты нам не доверяешь. И если мы пригласим нашего внука погостить пару недель в нашем загородном доме у моря, ты отнесешься к этому с подозрением, что вполне понятно. Но мы хотим пригласить и тебя. Приезжайте вместе, там есть гостевая спальня. Как ты на это смотришь? Тебе там понравится. Мы вас столько раз туда приглашали, но вы с Брэндоном так и не выкроили время. Там так чудесно. Мы сплаваем на пароме на виноградники, съездим в Эдгартаун.

Сэмми снова посмотрела на часы.

– Сомневаюсь, что мы уживемся под одной крышей, – сказала она, посмотрев на Иоланду. – И потом, меня некем заменить в прачечной.

Иоланда оглядела помещение.

– Так трудно найти специалиста на столь сложную работу? – с иронией спросила она.

Гарнет предостерегающе посмотрел на жену, потом улыбнулся Саманте:

– А что, если мы приедем сюда? Закажем номер в отеле где-нибудь в Саратоге, неподалеку от Промис-Фоллса. Устроим Карлу каникулы рядом с домом. Для тебя тоже снимем номер. И ты сможешь ездить в свою прачечную, чтобы там все работало как часы.

Сэмми терялась в догадках. Отчего вдруг такая перемена? Это они всерьез?

– А все эти разговоры о том, чтобы забрать у меня Карла? Надеюсь, они прекратятся?

Гарнет улыбнулся.

– Какой в них толк? Мы решили избрать другой путь.

– Брэндон тоже хотел бы видеть Карла, – заявила Иоланда.

Гарнет бросил на нее еще один предостерегающий взгляд.

– Тюрьма не место для девятилетнего ребенка, – отрезала Сэмми. – Когда Брэндон освободится, мы обсудим график свиданий. Что бы вы там обо мне ни думали, я не собираюсь настраивать сына против отца.

Она снова посмотрела на часы.

– Все, хватит. Мне нужно ехать за Карлом.

Гарнет поднял руку.

– Подожди минутку. Теперь ты рассуждаешь вполне благоразумно, как хорошая мать. Я был рад это слышать. Мы просто удивляемся, что…

– Вы что, меня не слышите? – перебила его Сэмми. – Карл будет ждать меня. Когда…

Сэмми осеклась. Она вдруг поняла, зачем они пришли: «Они нарочно тянут время».

Она побежала в подсобку за своей сумкой.

– Саманта! Подожди! Мы же еще не договорили! – попытался остановить ее Гарнет.

Схватив сумку, она бросилась к машине, на ходу доставая ключи. Нажав на пульт, Саманта увидела, что машина осела на бок. Обе шины со стороны водительского сиденья были спущены.

– О нет! Только не это.

Позади нее в дверях прачечной появились Гарнет с Иоландой. Они злорадно улыбались.

– Получила, стерва, – прошипела Иоланда.

Они сговорились с Эдом. Он заберет Карла из школы и увезет в Бостон.

Глава 24

Кэл

Сев в машину, я вынул блокнот и нашел страницу, где записал номера телефонов со счетов Адама Чалмерса.

Один из них мы так и не смогли вычислить. Я попробовал позвонить по нему. После четырех гудков включилась голосовая почта.

«Привет, это Джорджина. Рада поговорить с вами, но сейчас не могу. Оставьте сообщение!»

Очень мило. Сообщение я оставлять не стал, а позвонил Люси.

– Привет. Вы говорили с Фелисией? – поинтересовалась она.

– Да. Вам что-нибудь говорит имя Джорджина?

– Джорджина? Нет, не знаю такой.

– Ладно, просто я хотел уточнить. Позвоню вам позже.

Потом я поехал в колледж Теккери на окраине Промис-Фоллса. Это заняло добрых двадцать минут. После возвращения я туда не заглядывал. А в молодости проводил там немало времени, правда, не в качестве студента. Учился я в университете штата в Олбани, но через два года бросил. Если бы диплом давали за участие в вечеринках, я бы окончил университет с отличием, но, к сожалению, дело обстояло не так.

Сменив направление, я поступил в полицейскую академию там же, в Олбани и, благополучно окончив курс, влился в дружный коллектив стражей порядка города Промис-Фоллса. Там я и оставался, пока не переехал с женой и сыном в Гриффон, маленький городишко к северу от Буффало, чтобы начать частную практику.

Мы провели в этом месте несколько прекрасных лет, может быть, лучших в моей жизни, пока судьба не отняла их у

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?