Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Ник прошел по узкому мосту, ведущему на островок от посадочной площадки, и оказался в заросшем кустарником уютном дворике у подножия невысокого холма. Хозяин вышел ему навстречу и с искренней сердечностью пожал протянутую руку. Рауль Данфи был сухопар, невысок, но держался очень прямо и с достоинством, отчего казался выше своего роста. Всегда спокойный, невозмутимый, с прямым взглядом зорких серых глаз и репутацией неумолимого ревнителя закона, он одним своим видом вызывал слабость в коленях у самых отпетых преступников.
— Рад видеть вас, Николас. До меня дошли тревожные слухи о том, что вы больше не практикуете. Признаться, я безмерно огорчен этой новостью.
— Добрый день, сударь. Обстоятельства сложились так, что мне пришлось отойти от дел.
Данфи некоторое время вглядывался в лицо молодого адвоката, но не обнаружил на нем следов отчаяния или безысходности.
— Чем я могу быть вам полезен?
— Мне необходима ваша помощь.
— Вот как? Вы меня заинтриговали. Надеюсь, ваша просьба не связана с нарушением закона?
Данфи сказал это в шутку, но Ник постарался быть предельно честным.
— Как раз непосредственно связана.
Хозяин не замкнулся, не нахмурился, напротив, его лицо отразило неподдельный интерес.
— Хотите сказать, что нашелся смельчак, готовый, наконец, предложить мне взятку?
— Тогда не смельчак, а безумец.
— Ну, я не настолько свиреп. Открою вам маленькую тайну, Николас. Меня прозвали Неподкупным только потому, что никому просто в голову не пришло попытаться меня подкупить. Вы намерены говорить со мной brevi manu (без формальностей)? Это касается вашего клиента?
— Нет, сударь, мое дело весьма непростое и очень личное.
Данфи вновь внимательно всмотрелся в лицо адвоката, а потом принял для себя какое-то решение.
— Тогда давайте пройдем в дом, там нам будет удобнее. И, пожалуйста, зовите меня Рауль.
Ник расхаживал по просторной светлой гостиной, с интересом разглядывая предметы сдержанного элегантного интерьера. Он выбрал бы точно такие же. Они с хозяином дома были родственными душами, но одного этого явно недостаточно, чтобы человек согласился рискнуть ради него высоким положением и хорошей должностью. А главное — своей безупречной репутацией.
Ник коротко изложил свою просьбу и теперь ждал, пока его собеседник переварит услышанное. Данфи почти всегда знал, чего можно ожидать от людей в своем окружении, поэтому, как правило, реагировал мгновенно. Но сейчас он задумался, Николасу удалось его удивить.
— В принципе я ничего не имею против вашей затеи, — наконец заговорил он, тщательно подбирая слова. — Более того, я уверен, что там ему самое место, но в этом деле далеко не все подконтрольно лично мне. Я пока не вижу возможности проделать все в одиночку, нам понадобятся помощники, а их порядочность я вам гарантировать не могу.
Данфи не отказал, даже просчитал различные варианты. Ник просто ушам не поверил. Эту бредовую идею предложил он сам, потому что она показалась ему справедливым возмездием, а не просто сведением счетов. И ставку свою он сделал именно на этого человека.
— Рауль, я не стану обижать вас вопросом, умеете ли вы хранить тайны, я спрошу по-другому. Мессир Данфи, вы верите в чудеса?
Карцерибус откинулся на спинку настоящего деревянного кресла и положил руки на красиво скругленные подлокотники.
— Имеете в виду как Солнцепоклонники? Верю ли я, что все блага этого мира упадут мне на нос прямо с неба, если я буду с утра до вечера бить поклоны? Простите, нет.
Ник не выдержал и рассмеялся.
— Так я и думал. Но если вы рискнете довериться мне, то не только увидите настоящие чудеса, но и познакомитесь с моей женой.
Данфи невольно подался вперед.
— А вот эта новость ускользнула от моего внимания. Так вы женились? Это был брак с соблюдением тайны?
— Можно сказать и так. И помощники из вашего ведомства не понадобятся, у нас есть кое-кто получше.
— Вы умеете подогреть интерес, мессир Холдер. Теперь я просто обязан докопаться до истины, иначе не знать мне покоя. Я даю вам свое согласие, можете рассчитывать на меня.
— Поверьте, Рауль, вы не будете разочарованы.
— Знаю. А вам прекрасно известно, что я умею хранить тайны.
Когда основные детали будущего плана были согласованы, Ник распрощался с гостеприимным хозяином, поднял в воздух свою авиетку и направился обратно в Форк. Сегодня вся компания, включая незаменимого Бека, перебралась из поместья Мортимеров в апартаменты на верхнем этаже «Кордилины». Ход событий начал набирать обороты.
Глава 5
Этьен Де-Ар не терпел неповиновения, поэтому ворвался в апартаменты Николаса, подобно урагану. Он никак не мог поверить, что грязный крысеныш, который всю жизнь вел себя неизменно почтительно, вдруг осмелился пренебречь его приказом. Николас всегда являлся по первому требованию, молча сносил удары отцовского кулака, не ныл и не жаловался. А теперь, когда Этьен решил, наконец, признать и возвысить незаконного сына, тот вдруг устроил этот странный бунт.
Де-Ар искренне не понимал, что происходит, и от этого злился еще сильнее. Прошло уже больше суток с тех пор, как его молодцы разгромили адвокатскую контору на 57 этаже, а ответа на свое «послание» он до сих пор так и не получил. Этьен никогда не сводил счеты лично, но сегодня нетерпение и гнев привели его прямо в расставленную ловушку.
Остановившись в просторной, слабо освещенной гостиной, Де-Ар хмуро огляделся. В дальнем ее конце абсолютно лысый человек в домашней униформе аккуратно расставлял на столе стаканы из дорогого цветного стекла, а у окна на подлокотнике кушетки сидел смазливый парень со светлыми волосами до плеч.
— Будь я проклят, если крысеныш не завел
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!