Нечестивый Консульт - Р. Скотт Бэккер
Шрифт:
Интервал:
– ЯВИСЬ МНЕ ВО ПЛОТИ, ДАБЫ Я МОГ СРАЗИТЬ ТЕБЯ!
Его кожа уже отрывалась от мяса, отслаиваясь, будто пергамент. Струящаяся из ран кровь превратилась в облако багрового тумана.
– ЧТО ТЫ ВИДИШЬ?
И, наконец, порывы ветра, просто содрав с него внешние пласты и пожрав их, явили взору его пылающее нутро. С полыхающей в глазах Преисподней Найюр урс Скиота воззрился в разверзшуюся над ним пустоту и увидел там… ничто.
– ЯВИСЬ! ЯВИСЬ МНЕ!
Плоть распалась. Зловещая чернота, поправ всё сущее, заставила его онеметь.
– ЧТО Я ЕСТЬ?
* * *
Трепет есть ужас сердца, ждущего отовсюду удара.
Мы трепещем, оказываясь во власти того, что превосходит наше разумение.
Трепет заполняет пустоту, оставшуюся на месте нашей собственной силы, позволяя нам надеяться и ненавидеть, как надеялись и ненавидели наши отцы, и тем самым находить прибежище в вещах, которые искреннее сердце способно постичь. Трепет позволяет душам воспрять, пребывая где-то за пределами горизонта, даёт возможность отвлечься от всех этих безумных итераций и обрести веру в то, чего невозможно увидеть. Трепет призывает нас быть теми, кем мы были и кем остаёмся – людьми, что могут убивать ради сказок.
Посему мы способны до самого конца наших унылых дней обретаться в оболочке застарелой убеждённости.
Посему мы способны содрогаться, лицезря красоту, и цепенеть, сталкиваясь с истиной.
* * *
Ядовитые шлейфы закрыли последний ещё остававшийся свет, вычернив лик Неба. Рёв стал ещё громче, хотя уже и без того причинял настоящую боль, и Орда, сомкнувшись перед Вихрем, хлынула к основанию Окклюзии океаническим потопом из железа, кремня и когтей. Мужи Ордалии целыми тысячами исчезали в этих вздымающихся волнах, вовсю напирая на своих поспешающих братьев, во множестве пробирающихся через выпотрошенный лагерь, а затем сбивающихся на Семи Перевалах в огромную неуправляемую толпу. Мерзкие скопища ринулись к основанию склонов, пронзительно визжа и завывая, их изогнутые фаллосы прижимались к впалым животам. Сыны человеческие испуганно озирались, их рты превратились в разверзшиеся в бородах ямы, а взгляды были полны ужаса и безысходности. В их глазах отражалась круговерть, ставшая окончательным итогом всех минувших кровавых событий. Беснующийся гребень волны вскипел и поднялся над ними. Шранки набросились на них, как шершни на мёд, заключив воинов в трясущуюся и молотящую клетку. Глубокие раны фонтанировали кровью. Черепа крушились, а лица вдавливались в головы, как подушки…
Пока, наконец, не разверзся Ад и Смерть не явилась за ними.
Орда мчалась впереди Вихря наводнением, заливающим основания внутренних склонов Окклюзии, и мужи Ордалии начали сбивать с ног и затаптывать своих братьев – столь отчаянно они напирали. Все обличия мук и безумия мчались к ним, неспособным двинуться с места, их сальные лица являли взору все формы обречённости – трагедии отчаявшихся душ: тут стоял инграул с костяшками пальцев, вплетёнными в его длинную бороду, верхние зубы его при этом отсутствовали; а там ждал смерти кариотец, обвязанный лубками и раскачивающийся подобно надломленному и кренящемуся подсолнуху, сажа на его щеках потекла, запятнав чёрными разводами заплетённую бороду, а карие глаза, казалось, пронизывали взором весь континент – ибо он улыбался своим детям, продолжающим, хихикая, играть в дядюшкином саду в то время, когда им уже полагается спать.
Орда прирастала в числе, отдельные вырвавшиеся вперёд банды сменились хлынувшими в лагерь плотными массами, накатывающие волны белёсых тварей поглощали палатки и груды поклажи… волны, внезапно начавшие сгорать в геометрических хитросплетениях чародейского света.
Многоцветная полоска ведьм и адептов повисла над перевалами, голоса их хрипели от беспрестанного напряжения этого дня, блистающие чародейские песнопения пронзали мрак серебрящимися иглами – крохотными в сравнении с чёрной необъятностью Вихря. И всё же искры эти как сияющие маяки озаряли своим светом всё Шигогли, являя взору неистовые белые лица, неисчислимые, словно песчинки на морском берегу.
Оказавшиеся на узостях Окклюзии в ловушке, мужи Ордалии было возрадовались, издав крик, который можно было если не услышать, то хотя бы увидеть. Некоторые даже посмели обернуться, дабы насладиться зрелищем предаваемых пламени беснующихся скопищ.
Но следом за шранками шествовал Вихрь, и Орда, которая ранее бездумно ринулась бы прямиком в уже распалённые гностические печи, вдруг остановилась… Кишение мерзостных масс замерло, и теперь на Чёрном Пепелище перемещалась лишь громокипящая круговерть Мог-Фарау.
Пелена, лига за лигой, втягивалась в нутро Вихря, являя взору миллион бесстрастных и богоподобных лиц и миллион безучастно стоящих под сенью всеобъемлющего катаклизма белёсых фигур.
Ликование сынов человеческих сменилось отупелым удивлением.
Вихрь Мог-Фарау шествовал облачённый в бурю и увенчанный короной из молний. Орда вдруг с визгом ринулась вперёд, подстёгнутая каким-то проявлением его ужасающей воли. Адепты вновь начали выкрикивать и выкашливать свои песнопения, низвергая на волны мерзости пылающие огни и раскалённые вращающиеся решётки. В ужасе они наблюдали за тем, как шранки толпами врываются в их сверкающие устроения, продолжая бежать, невзирая на муки, и останавливаясь, лишь получив фатальные повреждения. Они надвигались как неостановимый тлетворный потоп, нагромождая из своих тел дымящиеся груды обугленных костяков и горящего жира – костры, становящиеся всё яростнее и мощнее. Обменявшись предупреждениями, адепты отступили, заняв, как им показалось, более безопасные позиции. Однако же они не ведали, что из-под руин Голготтерата были извлечены тысячи хор, которые шранки раз за разом швыряли вперёд – так, что безделушки, пройдя, будто облако, сквозь тело Орды, оказались у подножия Окклюзии, где их уже вложили в пращи.
Внезапность была полной, а итог окончательным. Колдовские огни и сцены яростного насилия, являемые ими у изножий темноты, всюду на Чёрном Пепелище исчезли. Плоть королей и их полководцев во всей своей славе и великолепии простёрлась у ног Произведённых пищей, призванной утолить их ненасытный голод.
Так Великая Ордалия Анасуримбора Келлхуса сгинула в резне и соли.
Примечание автора:
Предпочитая классическое звучание, книжники-инрити обычно употребляют имена и названия в их шейских вариантах, используя нативные версии только при отсутствии подходящего аналога в древнешейском языке. Так, например, фамилия Коифус (дважды упоминаемая Касидом в его Кенейских Анналах) в действительности является шейской версией галлишского «Коёфа» и потому употребляется именно в шейском произношении. В противоположность этому фамилия Хога не имеет шейского аналога и потому употребляется в своём исходном – тидонском – произношении. Примечательным исключением из этого правила являются киранейские топонимы, такие как «Асгилиох», «Гиргилиот» и «Киудея».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!