Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Шрифт:
Интервал:
771
Об этом свидетельствует тот факт, что, отзываясь на совсем другой материал юбилейного номера, Набоков – без всякой видимой связи – упомянул о рецензии Александра Верта на «Память, говори», совершенно безосновательно приписав ему именно те «грехи», которыми грешила рецензия Берберовой, чья ирония была направлена не только на самого автора, но рикошетом на его близких. См. [Набоков 2002в: 591, 686].
772
Письмо от 22 сентября 1970 года // Nina Berberova Papers. B. 17. F. 478.
773
См. рецензии Берберовой на книги: Andrew Field. «Nabokov, His Life in Art» и «Vladimir Nabokov» (Russian Review. 1968. Vol. 27, № 1; Carl R. Proffer. «Keys to Lolita» (Russian Review. 1968. Vol. 27, № 4). Следующая статья Берберовой о Набокове, основанная на сделанном на конференции докладе, появится только в 1985 году, см.: Berberova N. Notes on Nabokov’s British Literary Ancestors // Canadian-American Slavic Studies. 1985. Vol. 19, № 3. Та же статья выйдет со временем в переводе на русский [Берберова 1987].
774
Об этом говорит сохранившаяся в архиве Берберовой переписка с Эндрю Филдом, Брайаном Бойдом и другими исследователями Набокова.
775
Запись от 1 июня 1971 года // Nina Berberova Papers. B. 50. F. 1146. Речь идет об интервью [Appel 1971]. См. также письмо Берберовой Саймону Карлинскому от 5 июля 1979 года по поводу переписки Набокова с Эдмундом Уилсоном: «…у Набокова удивительно, как сквозь всю жизнь он пронес очень русскую черту: авангардизм в искусстве и консерватизм в быту, – яти и твердые знаки, и многое, сейчас уже непонятное…» (Nina Berberova Papers. B. 11. F. 276).
776
Письмо от 17 ноября 1972 года в [Ljunggren 2020: 242].
777
Записи от декабря 1971 года // Nina Berberova Papers. B. 50. F. 1146.
778
Nina Berberova Collection. B. 5. F. 66.
779
Запись от 2 июня 1975 года // Nina Berberova Papers. B. 50. F. 1147.
780
Запись от 5 июля 1977 года // Ibid.
781
См. [Crowl 1982]. О работе Фишера-журналиста во время Гражданской войны в Испании см. [Preston 2009; Hochschild 2016]. Существует также мнение, что прямым прототипом Митчелла в романе Хемингуэя «По ком звонит колокол» был именно Фишер. См. [Vernon 2017].
782
Об этом рассказал в своей книге его брат Виктор, без всяких экивоков называя Луи Фишера «неверным мужем и плохим отцом». См. [Fischer 2012: 252–253].
783
Впоследствии Берберова передала этот экземпляр в библиотеку Йельского университета, где он и хранится.
784
Помимо газетных статей и репортажей Фишер опубликовал в эти годы четыре книги, направленные на пропаганду Советского Союза: «Oil Imperialism: The International Struggle for Petroleum» (1926), «Why recognize Russia? The Arguments for and against the Recognition of the Soviet Government by the United States» (1931), «Machines and Men in Russia» (1932) и «Soviet Journey» (1935).
785
Фишер сформулировал свою тогдашнюю позицию настолько четко, что соответствующие пассажи его автобиографии будут цитироваться многие годы спустя в книгах историков, пытавшихся разобраться в отношении западных интеллектуалов к Советскому Союзу. См., в частности, [Hollander 1998: 95].
786
Известный английский журналист Малькольм Маггеридж писал о Дюранти так: «Я думаю, что никто из журналистов – даже Луи Фишер – не следовал за партийной линией, всеми ее изгибами и поворотами столь усердно, как Дюранти». Маггеридж подчеркивал, что, в отличие от Фишера, которого он характеризовал как человека прямого и не циничного, Дюранти двигали не идейные соображения, а материальные интересы в сочетании с преклонением перед Сталиным, который ему импонировал как раз неограниченностью личной власти [Muggeridge 1972: 255]. Аналогичное мнение – вслед за Маггериждем – выражает автор обстоятельного исследования, сопоставляющего деятельность Дюранти и Фишера в годы их пребывания в Советском Союзе [Crowl 1982: 2–4].
787
Связанные с этой историей письма Элеоноры Рузвельт будут напечатаны в качестве приложения к позднейшим изданиям автобиографии Фишера (1966, 1970).
788
См.: The Russian Review. 1942. April. Vol. 1, № 2. P. 106–108.
789
Фишер, скорее всего, об этом не догадывался, равно как и о другом связанном с Берберовой обстоятельстве, которое вряд ли ему бы понравилось. А именно о ее былых надеждах на Гитлера как на главного освободителя России (а также всей Европы) от коммунизма. Эта тема широко обсуждалась в среде русской эмиграции в середине 1940-х годов, но Фишер о Берберовой тогда даже не слышал.
790
Gannett L. Louis Fischer’s Autobiography // Nation. 1941. May 10. Vol. 152. Issue 19. P. 559. Маркуша Фишер, в свою очередь, напишет автобиографическую книгу о своем пребывании в Советском Союзе в 1920–1930-х: «My Lives in Russia» (1944), а затем о поездке в Москву в 1960 году: «Reunion in Moscow: A Russian Revisits Her Country» (1962).
791
Фишер будет упомянут и в воспоминаниях вдовы Рейсса, которая назовет его «одним из старых друзей» [Poretsky 1969: 179]. В книге также рассказано, что в номере Фишера в парижской гостинице «Лютеция» собирались иностранные коммунисты, диктовавшие фальшивые «репортажи из Москвы» французской журналистке, известной под прозвищем «чернильница Сталина» [Ibid.: 245].
792
В частности, Фишер упоминал, что в одной из записей речь шла о разговоре Локкарта с Лениным в марте 1918 года. Через посредство Локкарта Ленин обращался к британскому правительству с просьбой предоставить военную помощь, чтобы остановить наступление немцев. Локкарт считал, что такой исход дела был бы выгоден и Британии, но британское правительство, вопреки его советам, предпочло не поддерживать большевиков [Fischer 1946: 150]. Заметим, однако, что в опубликованных дневниках Локкарта [Young 1973] этой записи нет. Впрочем, автор предисловия и редактор этого издания отмечал, что дневник Локкарта печатается не полностью, а выборочно. См. [Ibid.: 19].
793
Б. И. Николаевский полагал, что, чувствуя приближение смерти в июне 1936 года, Горький просил Сталина позволить Будберг приехать в Москву и что разрешение было дано при условии доставки архива. Однако ни Николаевский, ни Берберова не знали, что у Горького не было никакой нужды испрашивать у Сталина особое разрешение для приезда Будберг
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!