Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
— Я обязательно найду всё, что хоть как-то может нам пригодиться. Вы прекрасно знаете что я умею анализировать факты, так что я не подведу. Но всё равно для поиска нам не хватает информации. Драко, ты не мог бы повторить слово в слово то, что ты узнал от Перси?
— Хорошо, давай присядем, — Драко указал на большой круглый стол в центре библиотеки. Возле него стояло несколько удобных стульев. Малфой выделил Гермионе это место для работы. — Персиваль смог выяснить в общих чертах, как будет проходить первый тур. Чиновник из департамента, отвечающего за подготовку Турнира трёх волшебников, мог с уверенностью сказать только то, что для каждого участника будет выделен свой дракон, вернее, драконица, охраняющая кладку яиц. Чемпионам надо будет с ней сразиться, однако подробности до сих пор неизвестны.
— Что значит сразиться? — с возмущением спросила Гермиона. — Сразиться и убить или сразиться и не погибнуть самому? Даже если забыть, что Гарри всего четырнадцать, остальным чемпионам только по семнадцать! Кто это решил, что такое по плечу даже самому сильному студенту?
— Поверь, я тоже спросил об этом, но Перси не знает. А вот кто это придумал, он выяснил.
— Дамблдор? — спросил Гарри. В его голосе не было ни тени сомнения.
— Зачем это директору? Вы подозреваете его в том, что он хочет навредить Гарри? — с беспокойством спросила Гермиона. — Но тогда не сходится. Турнир начали готовить ещё летом, а тогда Гарри ещё беспрекословно подчинялся Дамблдору. Если директор хотел придумать для него испытание, то он бы подобрал что-то трудное, но несмертельное. А здесь драконы!
— Верно, Турнир начали готовить заранее. Но окончательное решение по поводу того, какие именно из предложенных вариантов будут реализованы, было принято совсем недавно. Дамблдор, как руководитель принимающей школы, имеет решающий голос. Перси выяснил, что старый паук совсем недавно определился с испытанием и не стал слушать других директоров, которые протестовали против драконов.
— Мне нравится мадам Максим, — заметил Гарри. — Она меня подбадривала тогда, когда все думали, что я сам бросил свое имя в Кубок.
— А Каркаров боялся меня, мне рассказал об этом Северус. Директор Дурмстранга почему-то думал, что я унаследовал от отца привычку оживлять тёмных лордов, — Драко фыркнул. — Ладно, не будем отвлекаться.
— Это имеет смысл, — сказала Гермиона. Она продолжала обдумывать ситуацию с заданием первого тура. — Драко, ты сказал сегодня про Чарли, вернее, что Перси считает, что директор выбрал драконов потому, что Чарли может ему помочь. Я знаю, что вся семья Уизли предана ему. Мы с Гарри гостили в Норе не так долго, а вот ты, Драко, хорошо их знаешь и можешь точно сказать, выполнит ли Чарли какое-то особенное поручение Дамблдора, такое, ради чего он мог затеять всё это.
— Если честно, мне тоже кажется, что что-то не сходится, — задумчиво проговорил Малфой. — Но да, я уверен, что Чарли Уизли выполнят любое поручение Дамблдора, даже то, которое будет идти против закона и совести.
Когда Гермиона выяснила всё, что хотела, вернее, Драко пересказал ей всё то немногое, что знал сам, она приступила к изучению документов и книг, которые предоставил ей Малфой. Девушка отнеслась к заданию со всей серьёзностью, и уже к обеду у нее были предварительные итоги изысканий, которые молодые люди и обсудили за сервированным по всем правилам этикета столом.
Драко, который оставил Гарри и Гермиону в библиотеке одних, а сам занялся текущими делами рода, дал свою оценку тому, что разыскала Гермиона. Девушка не обиделась, что он не одобрил всё сразу, и с энтузиазмом продолжила поиски. Ближе к вечеру, когда Драко зашёл в библиотеку, ему было предложено на выбор ещё несколько заклинаний, которые было нетрудно выучить и которые требовали лишь большой магической силы, которая у Гарри была в избытке. Все выбранные заклинания были хороши, они не были тёмномагическими, поэтому любое из них можно было смело применять в присутствии строгого жюри.
— Ты хорошо потрудилась, Гермиона, — сказал Драко. — По-моему, все эти чары стоят того, чтобы их выучить. Гарри, ты справишься?
Поттер тут же согласился.
— И почему такое не учат в школе? — сказал он с сожалением.
— Что насчет артефактов? Ты определилась с ними?
Гермиона рассказала, что она выбрала. Как и в случае с заклинаниями, ей помогал Гарри.
Драко оценил предложенные артефакты и одобрил самые удачные. Решили, что он заблаговременно достанет их из кладовой Блэк хауса, а самые ценные — из банка.
Когда пришла пора возвращаться в Хогвартс, Гарри долго прощался с Гермионой, нервируя и Драко, и Кричера, который должен был вернуть девушку в школу.
— Может, я пойду с Гермионой? Кричер бы перенёс меня следом, — проговорил Поттер, простительно глядя на Драко. Но тот был непреклонен:
— Гарри, нам ещё нужно придумать, какой стратегии придерживаться. Подобрать заклинания — это только половина работы. Нам нужно успеть всё сделать за завтрашний день, до того, как начнутся занятия в школе. Если ты не забыл, то чемпион, который может их пропускать, это ты. А мне есть чем заняться, кроме Турнира. Так что ты вернёшься в школу в понедельник вместе со мной, а Гермиона за выходные набросает для тебя план выступления. Потом мы сравним то, что получилось, и выберем лучшие идеи.
Поттер сожалением вынужден был признать, что Драко прав. Они проводили Гермиону, после чего долго сидели в так любимой Драко малой гостиной, обсуждая Турнир. Добби подал
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!