Камень Света - Дэвид Зинделл
Шрифт:
Интервал:
– Ты и сам принял обет, – сказал Лорд-Библиотекарь, кивнув на мой медальон. – Вы не первые, кто приходит к нам в поисках камня Света, хотя этого давно уже никто не делал.
Он поведал, что раньше многие совершали паломничества в Кайшэм, частенько щедро платя за право пользоваться Библиотекой. Однако теперь древние дороги через Эанну и Суррапам стали слишком опасными.
– Мастер Йувейн уже объяснил, что вы не привезли нам денег. Вы бедные паломники, так он сказал. Как бы то ни было, можете располагать Библиотекой по своему усмотрению. Каждый, кто сражается с герцогом Юлану, – желанный гость в этих стенах.
Из его дальнейших слов стало ясно, что он считает мастера Йувейна, Мэрэма и Лильяну учеными, а Кейна, Атару и меня – охраняющими их воинами.
– Нам повезло встретить отряд таких одаренных людей, – сказал Лорд-Библиотекарь, читая на мягком лице Мэрэма мысли, которые тот пытался скрыть. – Надеюсь, однажды вы расскажете, что же произошло в Кул Мороте. Поразительно – земля всколыхнулась как раз в нужный момент! Камни помешали герцогу Юлану преследовать вас. Да какие камни!.. Рыцари, которых я послал туда, поведали, что они почернели и оплавились, будто от удара молнии.
Тут Мэрэм обернулся и посмотрел на меня. Но никто из нас – или из наших спутников – не хотел говорить о джелстеи.
– Ну, тогда вам лучше посоветоваться между собой, – произнес лорд Грэйам. – Однако прошу вас соблюдать три правила. Первое: если найдете здесь что-нибудь стоящее, то принесете это мне. Второе: вы должны обращаться с книгами крайне бережно, так как многие из них очень древние и их легко повредить. Третье: без моего разрешения из Библиотеки ничего не брать.
Я прикоснулся к медальону на шее.
– Когда рыцарь находит убежище в замке лорда, он не обсуждает его правил. Но поймите, что мы пришли отыскать камень Света и увезти его в другие земли.
Лорд-Библиотекарь нахмурился, сдвинув кустистые брови, его рука легла на рукоять меча.
– А что, рыцари в твоей земле входят в замок лорда для того, чтобы забрать самое драгоценное его сокровище?
– Камень Света не может быть собственностью одного человека. И мы ищем его не для себя, а ради всего Эа, – отвечал я, памятуя о клятве.
– Благородная цель, – вздохнул он, убирая руку от меча. – Но если вы отыщете у нас Чашу Небес, не думаете ли, что она должна остаться здесь, под надежной охраной?
Я ухитрился подняться с постели и подошел к окну. Там, внизу, пестрели квадратные каменные дымоходы и ярко раскрашенные ставни домов Кайшэма. За улицами города высилась крепостная стена, а за ней, расположившись на зеленых пастбищах к югу от города, стояли тысячи шатров армии герцога Юлану.
– Прости меня, Лорд-Библиотекарь, но похоже, что теперь тебе будет тяжело сохранить даже жизни твоих людей.
Лицо лорда Грэйама сделалось печальным и мрачным, между бровями залегли озабоченные складки, когда он вместе со мной взглянул в окно.
– Воистину, ты прав. Однако камень Света тебе здесь не найти. Библиотека за последние три тысячи лет исследована вплоть до самых укромных уголков. И мы спорим ни о чем.
– Чтобы не терять зря времени, нельзя ли нам приступить к поискам немедленно?
– Если будете соблюдать мои правила.
Я заметил, что, согласно этим правилам, при удаче мы должны будем принести камень Света к нему.
– Это так.
– Похоже, мы зашли в тупик. – Я посмотрел на мастера Йувейна. – У кого достанет мудрости вывести нас из него?
Наставник выступил вперед, сжимая в руках книгу, на которую лорд Грэйам посмотрел с удивлением.
– Может быть, если мы отыщем камень Света, то заодно отыщем и ответ, как с ним поступить?
– Что ж, прекрасно. Не скажу ни да, ни нет до тех пор, пока не возьму его в руки. Мы поняли друг друга?
– Поняли, – ответил я за всех.
– Великолепно. Желаю вам всего хорошего. Теперь прошу меня простить, я должен осмотреть городские укрепления.
С этими словами Лорд-Библиотекарь поклонился и вышел из комнаты.
Я насчитал три удара сердца, прежде чем Мэрэм открыл рот.
– Ну и чего мы ждем?
Я снова вынул меч и полюбовался, как свет играет на мерцающих контурах.
– Ты должен следовать туда, куда ведет тебя меч, – сказал мастер Йувейн, кладя мне руку на плечо. Потом он поднял большую книгу, переплетенную в красную кожу. – Однако боюсь, что я должен следовать туда, куда ведет меня это .
Он поведал нам, что отправляется искать в хранилищах Библиотеки книгу мастера Малачи.
– Сир, если мы отыщем камень Света в ваше отсутствие… – начал Мэрэм.
– Я буду очень этому рад. Почему бы нам не встретиться у статуи короля Элали в большой зале в середине дня, если прежде не пересечемся в других залах? Библиотека обширна, в ней легко можно потерять друг друга.
Лильяна тоже признала, что хочет самостоятельно поискать среди миллионов книг Библиотеки. Она последовала за мастером Йувейном, и каждый пошел своим путем, оставив Мэрэма, Кейна, Атару и меня одних.
Как я вскоре обнаружил, лечебница оказалась довольно маленькой комнатой в боковом флигеле, связанном с южным крылом Библиотеки. Здесь действительно легко можно было потеряться: не потому что Библиотека напоминала лабиринт, но просто из-за ее огромных размеров. Воистину, все здание было ориентировано по сторонам света с совершенной геометричностью. Все в конструкции, начиная от расстояний между колоннами, поддерживающими крышу, до огромных каменных стен, имело квадратную и кубическую форму. Казалось, части Библиотеки соразмерно и точно связаны друг с другом. Меня заинтересовало, что общего эти измерения имели с книгами. Кейн предположил, что золотое сечение, как он назвал его, символизирует самого человека: не важно, какую часть убрать, священная искра всегда в нем остается. Книги подобны человеку. Любой библиотекарь подтвердит, что каждая часть книги, от корешка до последней буквы на последней странице, – священна.
Южное крыло делилось на множество секций, каждую заполняли длинные острова стеллажей, поднимавшихся к каменному потолку. И каждый стеллаж высился, словно могучая башня из камня, кожи, бумаги и материи. Лестницы вели к галереям, обходящим различные уровни. Я насчитал их тридцать, и, должно быть, долго пришлось бы взбираться на вершину за желаемой книгой. Переходы от высот одного острова к другому занимали бы еще больше времени, если бы не изящные каменные мостики, соединяющие различные уровни. Галереи вдоль стеллажей, уставленных книгами, образовывали огромную и запутанную сеть, связывавшую, наверное, все собранное знание, хранящееся здесь в записанном виде.
Я шел с друзьями по бесконечно длинным проходам, вдыхая запахи плесени, пыли и старых тайн. Многие книги содержали в себе записи на ардике или на древнем ардике, а некоторые рассказывали свои истории на давно мертвых языках. Совершенно случайно мы прошли мимо полок с огромными собраниями генеалогий; с полсотни были посвящены родам валари. Сжигаемый любопытством более ярким, чем свет меча, я не смог удержаться и открыл один из томов, прослеживающий предков Телемеша от отца к сыну, поколение за поколением. Книга подтверждала, что род королей Меша воистину восходит к самому Элахаду. Это открытие наполнило меня гордостью и лишь усилило желание отыскать золотую чашу, принесенную на землю величайшим из моих предков.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!